English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Goat

Goat translate Spanish

52 parallel translation
Geçmeden evvel Winds Mağarası, Goat Adası ve Old Fort'u göreceksiniz.
Iremos a ver la Cueva de los Vientos, la Isla de las Cabras y el viejo fuerte.
Evet, üçlü enerjili mafsallı mekanizma o Goat'ta hiç çalışmadı.
Sí, el carburador Tri-Energía nunca funcionó en el Chivo.
Hey, Goat için bir sol ön tevzi makarası almam gerek. Bir şeye ihtiyacın var mı? - Evet.
Tengo que buscar un disco de frenos para el Chivo. ¿ Necesitas algo?
Goat'ların bodrumuydu.
Sí, el de Goats.
Goat'ların bodrum yünlülerle mi doluydu?
¿ Y el sótano de Goat? ¿ Lo llenaste?
Evet Goat'larınkinden daha pahalıydı Allah kahretsin! Ortalığı bok götürüyordu.
Sí, más caro que el de Goat y tenía mucha basura tuve que vaciarlo yo solo.
- Cuma günü The Goat'ta çıkıcaksın değil mi?
- ¿ Aun juegas a El chivo los viernes por la noche?
Cuma The Goat'ta çalıcam Gelebilir misin?
Voy a jugar en El Chivo, el viernes. ¿ Vienes?
- Tegl-goat.
- The Tegl-goat.
Bana Horny Goat Weed'imi versene.
Bueno, dame mi hierba La Cabra Cachonda.
Goat.
Chivo.
Portman, Goat, önden gidin.
Portman, Chivo, al frente.
Goat, Portman : Genetik.
Chivo y Portman, a Genética.
- Portman, Goat, gidin.
- Portman y Chivo, adelante.
Goat, Portman.
Chivo, Portman.
Çok rahatlatıcı Goat.
Eso inspira muchísimo ánimo, Chivo.
Goat, dümdüz git.
Chivo, al frente.
Goat, galiba bir şey sana doğru geliyor.
Chivo, creo que te está siguiendo algo.
Goat!
¡ Chivo!
Goat, konumun ne?
¿ Cuál es tu posición?
Goat, neredesin?
¿ Dónde estás?
Goat, konuş benimle.
¡ Habla!
Goat'la Genetik bölümünde böyle bir şeye ateş etmedik.
Chivo y yo le disparamos a otra cosa.
O şeyin Goat'u nasıl yok ettiğini görmediniz mi?
¿ No vieron cómo acabó con Chivo?
Goat dönüşmekte olduğunu biliyordu.
El Chivo sabía que se transformaba.
Goat'un.
De Chivo.
Bu Goat.
Es de Chivo.
Neden Goat'u aldılar da Destroyer'ı değil?
¿ Por qué tomaron a Chivo y no a Destructor?
I finally met the Old Goat.
Por fin encontré al Viejo Macho Cabrío.
The one we saved, the Old Goat and I.
La que rescatamos el Viejo Macho Cabrío y yo.
Yarın kolaylıkla Goat's Head'e gidebiliriz.
Eh, podemos llegar fácilmente a Goat's Head mañana.
Peder Goat.
- Oh sí, la bendición. - Reverendo cabra.
Kardeşimi doğru yolda tutmak istediğim için Calvin'le sürekli zıtlaşırdık, dostum.
Goat. Cada vez que Calvin y yo peleábamos, hombre, era siempre por que quería mantenerlo en el camino recto, hombre.
- Azgın erkeği arıyoruz.
Bueno estamos mirando para Goat.
Hepsi de Calvin ve azgın erkeğin birçok kez içeri girdiklerini söyledi. - Sadece onu toplamalıyız.
Todos dicen que Goat y Calvin se pelearon más de una vez.
Bak, azgın erkeğin nedeni ve fırsatı var.
Mira, Goat tenía motivo y oportunidad.
Hanımefendi, olan biteni gördünüz mü?
Es Goat. Señora, ¿ vio que pasó?
Nerede bu Billy Goat?
¿ Dónde está el dichoso Billy Goat?
Mountain keçilerindeki herkes öyle güzel bir sene geçirmiyor.
No todo el mundo en este equipo de Mountain goat - ha tenido un año cómodo. - ¡ Oh, sí!
Gergin geçen birkaç antrenman gününden sonra takım, kurtlarını döküp, rahatlamak için Keçi Yurdu'nda toplanıyor.
Despuesde de varios dias tensos de entrenamiento El equipo decide desahogarse en'the goat house'.
BMS'in'keçi takımı'ndaki herkes iyi bir
No todo el mundo en este equipo de Mountain goat
Takım bir kaç gergin antremandan sonra keçi yurduna deşarj olmaya gelirler.
Despuesde de varios dias tensos de entrenamiento El equipo decide desahogarse en'the goat house'.
İyi haber şu ki, Keçi Billy'nin elinden burger ve kızartmaları alamazsam büyük ihtimalle 10 sterlin kaybedeceğim.
Bien, la buena noticia es que si no voy al Billy Goat por hamburguesas y patatas probablemente perderé unos cuatro kilos.
Ben erkek bir keçiyim.
Soy Billy Goat.
- Bilge Keçi'de.
Está en Learned Goat.
Profesörü bulup Bilge Keçi'ye getir.
Busca al profesor y tráelo a The Learned Goat.
Bilge Keçi'de toplanıp ne yapılabileceğini konuşacağız.
Nos reuniremos en The Learned Goat para discutir lo que podemos hacer.
Seni en sonunda Billy Goat'a hamburger için götürebilicem.
Finalmente podría llevarte a Billy Goat por una hamburguesa.
Goat'larınkini!
¡ Sí, el de Goats!
Goat'larınki olamaz.
El de Goats no.
Hayır, onu kızdıran biri, fevri biri ya da...
Quizás Goat no contaba con un tiroteo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]