English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Goode

Goode translate Spanish

149 parallel translation
İmza Nellie Goode. "
Nellie Goode ".
"İmza Nellie Goode."
"Firmada : Nellie Goode".
Ah, tabii. Nellie Goode, değil mi?
No, no, es Nellie Goode, ¿ no?
Kızımla bana Nellie Goode tarafından.
A nosotros nos chantajeó Nellie Goode.
Miss Goode'un süitine açılan kapı kilitli.
La puerta de la Srta. Goode está cerrada.
Hangi anahtar Miss Goode'un odasına ait bilmiyorum.
No sé si tengo la llave de su habitación.
- Leo. - Mr. Victor ve Mr. Samuels'e söyle... - Ben bu adamla üç yıl birlikteydim.
Diles a los señores Victor y Samuels, y a la Srta. Goode...
" Köylü bir oğlan, Johnny B. Goode yaşardı
" Donde vivía un chico de pueblo llamado Johnny B. Goode
" Johnny B. Goode
" Johnny B. Goode
"Johnny B. Goode"
"Johnny B. Goode"
Diğer beni. Sahnede Johnny B. Goode'yi çalan beni.
¡ Del mí que está cantando sobre el escenario!
- Goode. Goode, herneyse.
Pues, vale.
Jenny Goode davasının hala kapanmadığını hatırlatıyorum.
Te recuerdo que el caso de Jenny Goode sigue sin resolver.
Jenny Goode'u unut gitsin.
Mira : olvida a Jenny Goode.
- Jenny Goode muallakta.
- Jenny Goode está archivada.
Jenny Goode öldürüldü, John.
Jenny Goode fue asesinada, John.
" Jenny Goode öldürüldü, John.
" Jenny Goode fue asesinada.
- Jenny Goode diye bir kızı tanıyor musunuz? - Hayır.
- ¿ Conoce a una chica llamada Jenny Goode?
Jenny Goode'u ben öldürdüm. Üstünden geçtim arabayla.
Maté a Jenny Goode, mis neumáticos hidroplanearon sobre ella.
Verirsem sesini kesip Jenny Goode konusunda beni rahat bırakacak mısın?
Si te doy una moneda, ¿ me dejarás en paz con Jenny Goode?
Jenny Goode'un araba altında kalmasıyla alakalı konuşacağız. Ki aslında cinayetmiş.
Vamos a tener una conversación sobre el atropellamiento de Jenny Goode, que resultó ser un asesinato.
Teşekkürler, Senatör Goode ve jüri üyeleri.
Gracias, senador Goode y miembros del comité.
Ben Cheryl Goode.
Soy Cheryl Goode.
Bu güven sorunu, Bay Goode'un çapraz sorgu yeteneği için sorun olmayacaktır.
¿ Qué puedo hacer por ti? Gracias, siéntate, por favor
Bu duruşma sizi ilgilendirmiyor Bay Goode.
Intento obtener un nuevo juicio
- Bu gece. Gerald hakkında bir program yapıyorlar. Leonard Goode çıkıyor.
Gracias, Sally, yo me encargo Ya has hecho tú bastante
Leonard Goode'un karşısında biri olmadan çıkmasına izin vermekten iyidir.
¿ Srta Colson?
Kim kimi sokağa geri koydu Bay Goode? Olamaz. Yanakları kızarıyor.
No sé ustedes, pero si oigo a alguien confesar un crimen deduzco que es culpable
Yanılıyor olurdunuz, Bay Goode.
¿ quieren de veras enviar el mensaje a la policía...
Eğer Gerald Braun önce size gelip deseydi : "Aa bu arada, Ronald Martin'i öldüreceğim." Manevi onayınızı vereceğinizi hiç sanmıyorum. Yanılıyor olurdunuz, Bay Goode.
Después tendremos que ir directamente al puerto para la declaración de la EPA donde estarán todos los equipos locales de la tv
Leonard Goode? - Tanımaz mıyım.
Parece que hay un río donde se reproducen los salmones
Jüri, tanığı görmezden gelmekte özgür. Uzman olduğunuz bir konu Bay Goode.
Lo que no ha sido una mentira ha sido tu actuación en ese tribunal
Bay Goode?
Sr. Goode.
Bay Jonathan B. Goode?
¿ El Sr. Jonathan B. Goode?
Sayın hakim, bay Goode bugün burada olmayacak.
El Sr. Goode no se presentará ante el jurado, Señoría.
Bir haftadır Bay Goode'a ulaşmaya çalışıyordum.
Tengo más de una semana llamando al Sr. Goode.
Bay Goode.
¿ Sr. Goode?
- Goode musun? John B. Goode?
¿ Es usted Good, John B. Good?
Pardon, sizin Bay goode olduğunuzu düşünmüyorum.
Disculpe, Supongo que usted no es el Sr. Goode.
Bay Goode'un nerede olduğunu biliyor musun?
No sabe dónde está el Sr. Goode, ¿ no?
Goode bey mi?
¿ Señor Goode?
Jonathan B. Goode bey mi?
¿ Señor Jonathan B. Goode?
Goode beyin jüri heyetine sözü yok, sayın yargıç.
Su señoría, el Sr. Goode no se presentó para ser parte del jurado.
Bir haftadan fazladır Goode beye ulaşmaya çalışıyordum.
Estoy tratando de contactar al Sr. Goode desde hace más de una semana.
Miss Goode, izleyiciyle nasıl başa çıkacağımı bilmiyorum. - Beş dakika, Jimmy.
- Que no sé qué hacer con el público.
- Orin Goode'la.
Orin Goode.
Şimdi, Bay Goode sizden Amerikan Adalet Sistemini korumanızı istiyor.
de alguna manera
- Goode beye ne oldu?
¿ Qué le pasó al Sr. Goode?
Johnny B. Goode.
Johnny B. Goode.
- Bay Goode, bildirmek istediğim...
- Sr. Goode, quisiera reportar...
- Johnny yok.
- Goode no está aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]