English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Graft

Graft translate Spanish

31 parallel translation
Distal Statinsky'yi bırak ve graftı doldur. Bay Carter?
Libera el Statinsky distal y riega el injerto. ¿ Sr. Carter?
Okulda damak graftı üzerine bir ders vardı. Yeni bitti.
Acabo de terminar mi clase de injertos de encías.
Dördüncü ameliyathanede femoral-popliteal baypas graftına girecek.
Está haciendo un injerto femoropoplíteo.
Aort graft'ında sorun çıktı. Yardıma ihtiyacım oldu.
Tuve un problema con un injerto aórtico y necesitaba que me ayudaras.
Graft üstündeki titreşimi hisset.
Siente un estremecimiento sobre el injerto.
Sarah deri graftında ve lazerle valmorifikasyonda profesyoneldir.
Sarah es una profesional de injertos de piel y valmorficación láser.
Kemik iliği naklinde "Graftın alıcı reddi sendromu" ndan dolayı olabilir mi?
¿ Enfermedad injerto contra huésped por el transplante de médula?
Yani, ikinin çok küçük olduğunu biliyorum ama bu iki Graftın alıcıyı reddi hastalığı anlamına geliyorsa ilik çocuğun vücuduna saldıracak ve çocuk acı çekerek ölecek demektir.
Ya sé que dos es un número muy pequeño, pero ya que significa que sufrirá un rechazo a la médula del donante. la médula atacará a su propio cuerpo y sufrirá una muerte muy dolorosa.
Graftın alıcıyı reddi hastalığı durumunda ne kadar acı çekeceğini de açıkladı mı?
¿ También les ha explicado el dolor que experimentará su hijo si rechaza la médula del donante? Sí.
4. derece Graftın alıcıyı reddi hastalığı var.
Está rechazando la médula del donante.
Nick'in Graftın alıcıyı reddi hastalığı ilaçlara yanıt vermiyor.
El rechazo de Nick no responde a la medicación.
Graftın alıcıyı reddi hastalığı Nick'in tatlı gülüşü ya da görünümüyle iyileşmeyecek.
El rechazo no desaparecerá porque Nick sonría y tenga una actitud positiva.
Aort graft'ını temizlemek için yarın bir ameliyat yapmamız gerekiyor.
Pero ahora el injerto aórtico está afectado. Y mañana vamos a tener que operarte para limpiarlo.
Yeni ilik hücreleri eskilerine saldıracak. - Graft-Versus-Host reaksiyonundan ölür.
La nueva medula atacaría a la medula vieja, morirá de injerto contra receptor.
Endoluminal graftın en sonunda.
, en el extremo distal de la prótesis endoluminal.
Ya da * graft versus host hastağı olabilir.
O injerto contra anfitrión.
- Aort graftını yerleştiriyorum.
- Haciendo un injerto aórtico.
Şimdi Graf'e gidiyor.
Se apellida Graft ahora.
Graft versus host hastalığı mı?
¿ Reacción adversa al injerto?
- Vasküler graft kadar.
- ¿ Como un verdadero injerto vascular?
Roarton'ın en büyük Hard Graft hayranı olduğumu sanırdım.
Pensé que era la mayor fan de Hard Graft en Roarton.
Günün ilk konusu tabii ki Hard Graft.
El primer tema del día es, por supuesto, Hard Graft.
- Dedektif dizim, Hard Graft.
- La serie de detectives Hard Graft.
Hard Graft'ın son bölümü.
El episodio final de "Hard Graft".
Dedektif John Graft teşekkür ederim, yaşamımıza biraz olsun heyecan getirerek Yorkshire'ın sıkıcılığına ilaç gibi geldiniz.
Inspector John Graft gracias, robusto Yorkshire por traer emoción a todas nuestras vidas.
- John Graft'ın babası katil.
El asesino es el padre de John Graft.
Sonunda John Graft'ın babasının katil olduğu ortaya çıkıyor.
Resulta que el papá de John Graft fue el asesino todo el tiempo.
Bir sürü deri graftı, bir sürü ameliyat ve çok ağrı.
Un montón de injertos de piel, mucha cirugía plástica, - Y mucho dolor. - Oh, Dios.
- Ölüm kaynaklı kemik graftı.
Es un injerto de hueso de cadáver.
Graft kemik, bir Brezilya vatandaşından alınmış.
El hueso injertado era de nacionalidad brasileña.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]