English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Grange

Grange translate Spanish

183 parallel translation
Ben Bay Lockwood, Grange'deki yeni kiracınız.
Yo soy el Sr. Lockwood, el nuevo inquilino de la granja.
Ve zaman geçti... Cathy tekrar, Heathcliff'e olan yabani ve kontrol edilemez tutkusu ve... Grange'da bulduğu ve unutamadığı yeni hayat... arasında kalmıştı.
Transcurría el tiempo y Cathy se sentía de nuevo desgarrada entre su salvaje y descontrolada pasión por Heatcliff... y la nueva vida que había hallado en la Granja esa que no podía olvidar.
Isabella için çok büyük bir sevgi gösterdi... Thrushcross Grange'a mütevazi bir... ağırbaşlılıkla başkanlık etti.
Demostraba un gran afecto hacia Isabella y presidia la granja con tranquila dignidad.
Grange'dan efendim.
De la granja, Sr.
Grange'dan mı?
¿ De la granja?
Eğer hemen La Grange'e gidebilirsem perşembe günü yola çıkarız.
Si pudiese regresar a La Grange de inmediato, podríamos partir el jueves.
Ripley, New Albany, Houston yolunu izleyeceğim.
Atravesamos La Grange y bajamos por Ripley, New Albany, Houston...
KUZEY HÜKÜMETİ SÜVARİ CEPHESİ LA GRANGE, TENNESSEE
DEPÓSITO DE CABALLERÍA DE LA UNIÓN EN LA GRANGE, TENNESSEE
Pekala, işte La Grange.
Aquí está La Grange.
Burası, La Grange.
Aquí está La Grange.
La Grange'e dönmüyoruz.
No volveremos a La Grange.
Ve Newton İstasyonu'ndan La Grange'e kadar da 300 mil var.
Y hay otros 500 km de Newton Station a La Grange.
Ama şimdi kuzeye dönmeliyiz, La Grange'e...
Pero ha llegado el momento de regresar al norte, a La Grange...
- Bayan Grange'i nerede buldunuz?
- ¿ Dónde encontró a la Sra. Grange?
- Teğmen... - Grange.
Teniente, estoy seguro...
Yolda Ellen Grange'i bulduğunu duydum.
Oí que encontraste a Ellen Grange en el camino.
60 mil güneyde, Bayan Grange'i aldığım yerde buldum onu.
Lo hallé unos 100 km al sur de aquí, en el lugar donde recogí a la Sra. Grange.
Neden kaçmak istediğini anlayabiliyorum Bayan Grange. Fakat düşünmen gereken bir şey var.
Puedo entender que usted quiera huir, Sra. Grange... pero hay algo que debe considerar.
- Eşinin yerinde olsaydım...
Si yo fuera su marido, Sra. Grange... Usted no es mi marido.
- O zevk bana ait Bay Grange.
- Es un placer, Sr. Grange.
Efendim, Grange, Concho Kalesi'ne benimle gitmesine izin verdiğinizi iddia ediyor.
Señor... Grange dice que usted lo autorizó a acompañarme a Fuerte Concho.
Ordu tüccarlarla işbirliği yapmalı.
- El ejército debe ayudar a Grange...
- Grange?
Grange.
Kadınlar ve çocuklar. Eşin de dahil Grange.
Todo el campamento, mujeres y niños... incluida su esposa, Grange.
Senin ise ben, Toller ve Grange dahil 29.
Tú tienes 29, contándome a mí, a Toller y a Grange.
Concho'ya gitmeye bu kadar hevesliysen atla arabana git.
¡ Yo no lo invité, Grange! ¡ Si está tan impaciente por llegar, súbase a su carreta y siga solo!
Bundan sonra, özel bir görüşme yaparken benden uzak dur.
En lo sucesivo, Grange... cuando yo tenga una conversación en privado, manténgase lejos de mí.
- Grange. - Ne var?
Grange.
Bayan Grange!
¡ Sra. Grange!
- Bırak onu Grange.
- No seas tonto, Grange.
- Dikkat et Grange.
Cuidado, Grange.
Poker oynamalısın Grange.
Deberías jugar al póquer, Grange.
Zaman geldi Bayan Grange.
Es hora de partir, Sra. Grange.
Ellen Grange ile çocuğuna göz kulak ol.
Cuida a Ellen Grange y al niño, ¿ sí?
Bayan Grange ile başla.
Empezando por la Sra. Grange.
Bayan Grange orada kalın.
¡ Sra. Grange! Quédese allí.
Grange, yürü.
¡ Corre, Grange!
- Grange'i gören var mı? - Grange mı?
¿ Alguien vio a Grange?
Grange!
¡ Grange!
Grange kafa derisini koydu.
Grange pagó con la cabellera.
- Kim dedin? - Grange.
¿ Acaso dijo?
Nakliyeci.
Grange. Un transportista.
Will Grange.
Will Grange.
Bayan Grange.
¡ Sra. Grange!
Hemen Bayan Grange.
Ahora, Sra. Grange.
Bayan Grange şimdi.
Vamos, Sra. Grange.
Bu tarla faresi her zaman Grange'de General Bellowes'in kilerindeki kapana yakalanıyor.
Estos ratones siempre caen en las trampas de la despensa del general Bellowes. Es militar.
- Grange'den Bayan Poulteney.
La Srta. Poulteney de The Grange.
Maç bittiğinde ona yeni Red Grange diyecekler.
Cuando termine el partido ya no te reirás.
Yılda yirmi beş bin.
Le llamarán Red Grange.
Ellen Grange!
¡ Ellen Grange!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]