Gremlin translate Spanish
103 parallel translation
The Jolly Old Gremlin e hoşgeldiniz.
Sean ustedes, bienvenidos al "Viejo Gnomo."
- Kremlin Sarayı kadar kırmızı oldu.
Tan rojo como un gremlin.
Direksiyonda gerçek bir gremlin var!
¡ Un gremlin en mi excavadora!
Onlar gremlin, Kate.
Son gremlins, Kate.
Evinizde bir gremlin olabilir.
Quizá tenga un gremlin en su casa.
Onlar Gremlin.
Son Gremlins.
- Gremline ben bakarım.
- Yo vigilaré a su gremlin.
Pekâlâ, Teğmen Gremlin. Bu sefer defterini düreceğim.
Teniente Gremlin, esta vez le voy a coger.
Gremlin bir arama daha yaptı ve bu sefer izledim.
Mi gremlin ha hecho otra llamada y esta vez la he interceptado.
Fakat benim için o, hala anneni hapsedip Gremlin'ini çalmış sorumsuz bir sürüngen.
Pero para mí, aún es el cretino irresponsable que embarazó a tu madre y le robó su Gremlin.
Evet. Bir Gremlim ve bir Pacer'ım var ayrıca frenleri ve emniyet kemeri olmayan eski sarı okul otobüsüm var.
Sí, tengo un Gremlin, un Pacer un viejo autobús escolar amarillo sin frenos ni cinturones de seguridad.
Evet Annem intihar etti Ve babam kaçıp gitti. Gremlin'de kendi eliyle konuşan bir adamla yaşıyordum.
Mi madre se suicidó y mi padre me abandonó, y yo vivía en un Gremlin con un chico llamado Cindy que sólo hablaba con su mano.
Kim'in Gremlin'i için karbüratör almaya hurdalığa gittiler.
Fueron al desguace... a pillar un carburador para el coche de Kim.
Gremlin'di.
Era un Gremlin.
Canavarın biri uçağı yok ediyor!
¡ Un gremlin destruye el avión!
Daha kötüsü. Bir Gremlin.
Peor, un Gremlin.
Kaplamanın altında bir Gremlin olduğundan şüphelenmeye başlamıştım.
Estaba empezando a preguntarme si no teníamos un Gremlin bajo la cubierta del escudo.
Otoparkta arabamda öpüştük. Ne yaptınız?
Nos besamos en mi Gremlin en el aparcamiento.
Bu kadın nasıl oluyor da Danny'nin kimliğini biliyor?
Harry, ¿ cómo sabe nuestro gremlin de Downing Street lo de Danny?
Caruthersville'den ayrılırken cebimde sadece 50 papel ve saç jölesi vardı.
Caray, cuando salí de Caruthersville... sólo tenía una Gremlin de $ 50 y rizos con gel.
- Gremlin.
- Es un Gremlin.
Tamam ya bu evde bir gremlin partisi var,
O hay una plaga de gremlins en la casa
- "Kitap" a göre. impler, gremlin'e benzeyen yaratıklar ama daha azgınlar.
son como una especie de gremlins pero más desagradables
- Gremlin?
¿ Gremlin?
Git buradan, seni yamuk gremlin!
¡ Ven aquí, gremlin asqueroso!
Savannah'daki binaların geri kalanını sorarsan, hepsine ya bir hayalet dadanmış ya bir cadı ya da bir gremlin veya onun gibi bir şey. Bilemiyorum
Y los demás edificios de Savannah tienen un fantasma loco, o una bruja o un diablillo o algo, no sé.
- O bitkin.
Está agotado. El gremlin no le deja dormir.
Ama beni bu gulyabaniyle kandıramazsın.
Buen intento, hábil, pero no vas a dejarme con este gremlin.
Bu enerjik 74 Gremlin, sizle yarışacak herkesi pişman edecektir.
Este Gremlin es un coche con garra que corre más rápido que cualquiera.
Evet, 440 dedim ve blöf yapmıyorum, ama buraya hemen gelmelisiniz çünkü Gremlin'ler hemen gidiyor.
Así es, 440 dólares, y no es un engaño, pero tendrán que venir rápido porque este Gremlin se venderá pronto.
Ufaklığın eğleneceği, yunuslarla yüzmek ve su kayağı gibi şeyler varmış.
Genial para el gremlin, baños con delfines, toboganes de agua...
Ufaklığı götürmeyebiliriz.
Posiblemente no llevemos al gremlin.
Eğer o iyiliksever cadıyla evlenmek istiyorsa bu onun seçimi.
Si él quiere casarse con esa Gremlin santurrona, es su elección.
Gremlin!
¡ Un monstruo!
Benimkinden daha iyisini.
Más que mi Gremlin.
Tanrim, tipki Gremlin'lere benziyor.
Jesús, es como un Gremlin.
Fonzie ve Gremlin'lerle ilgili bir şovu da izlerdim ben.
También vería un programa sobre Fonzie y un Gremlin.
Fonzie bir Gremlin'e bakamaz çünkü havalı olmakla çok meşgul.
Fonzie no podría cuidar a un Gremlin. Está muy ocupado siendo "buena onda" - ¿ Podemos no hablar de esto?
Aynı Gremlin gibi.
Es como un Gremlin.
Bu hurdayı mı çaldın?
¿ Ayudaste a un gremlin?
"Batlı yıllar Gremlin."
"Cupliz fumpleaños, Gremlin".
Bu bir Gremlin külodundan çok uzakta bir şey.
Esto es muy distinto de la ropa interior de Gremlin.
Otopsi Gremlin'i!
Forense Gremlin.
Biliyorum patron, ben de senin gibi şok oldum ama Ziva Gremlin'i buraya davet etmiş.
Lo sé jefe, estoy tan sorprendido como usted, pero Ziva invitó al Gremlin.
Otopsi Gremlin'i kaybol.
¿ Autopsia Gremlin? ¡ Largo de aquí!
Bir Gremlin ve bir Pacer!
¡ Un Gremlin y un Pacer!
Tıpkı hava alanında kapıştığımız Gremlin'ler ve Pacer'lar gibi.
Como los Gremlins y Pacers de la fiesta y la carrera y el aeropuerto.
Gremlin, Pacer, Hugo ve Trunkov asla bir araya gelmezler ama iki gündür gizliden gizliye bir araya geliyorlar.
Gremlin, Pacer, Hugo y Trunkov nunca se juntan pero van a tener una reunión secreta en dos días.
Victor Hugo, Ben J Curby Gremlin.
¡ Víctor Hugo! Yo soy J. Curby Gremlin, de Detroit.
Yine o Gremlin'lerden.
Más de esos gremlins asquerosos.
Gremlin'ler.
Gremlins.