English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Grigio

Grigio translate Spanish

57 parallel translation
Birkaç saat ve birkaç şişe Pinot Grigio'dan ve arkadaşlık yeminlerimiz yenilendikten sonra, kapıdan çıkmak üzereydik ki...
Después de unas horas y unas botellas de vino y de haber renovado la amistad estábamos en camino a la puerta cuando...
Neden şarabı soğutmuyorsun?
Oye, ¿ por qué no...? ¿ Por qué no pones a enfriar el Pinot Grigio?
Mesela Sammy Grigio'nun kumar işi.
¿ Y lo de la partida de Sammy?
Sammy Grigio, Jimmy'nin adını anınca mesele kapanmalıydı.
Cuando Sammy usó el nombre de Jimmy, ahí debió acabarse todo.
Bir bardak Pinot Gris şarabı bizi rahatlatır.
Una copa de Pinot Grigio pre-Pulso curara todos tus males.
Pinot Grigio olur. Ya da...
Pinot grigio, a lo mejor.
İlginç, silikonları takan doktor sana yarım şişenin hepsini dört bardak Pinot Grigio'yla mı iç dedi?
¿ el médico que te puso los implantes te pidió que tomaras medio bote... y io acompañaras con cuatro copas de pinot grigio?
- Hayır istemem.
- Tomaré un pinot grigio.
Aslında ben bir kadeh Pinot Grigio alacağım.
Creo que tomare una copa de vino.
Bana da Pinot Grigio alır mısın?
Yo tomaré un Pinot Grigio.
O halde neden bana bir şişe daha Pinot Grigio getirmiyorsun?
En ese caso ¿ por qué no me traes otra botella de Pinot Grigio?
Hanımefendi için Pino Gris şarap.
Pinot Grigio para la señora.
Peki ya Pinot Grigio Santa Margherita, o nasıldı?
Y la botella de Pinot Grigio Santa Margherita 2005, ¿ cómo estuvo eso?
Pinot grigio lütfen.
Hola, un pinot grigio, por favor.
Haydi David, geçen gece Pino Grigio'muz vardı.
Vamos, David, tomamos un Pinot Grigio la otra noche.
Beyaz şarap alayım.
- Sí, Pinot Grigio.
Bir kere Pinot Grigio tattın mı, bira içesin gelmiyor.
Una vez que ahora has probado el Pinot Grigio, el lúpulo pierde su encanto.
Biraz daha Pinot Grigio?
¿ Algo más de pinot grigio?
Dolabımda biraz pinot grigio var.
Tengo algo de Pinot Grigio en la nevera.
- Biraz daha şarap, Patrick?
- ¿ Más pinot grigio, Patrick?
Hayır, bize güzel bir şişe Pinot Grigio getir.
No, puede traernos una buena botella de Pinot Grigio.
Pinot grigio ( bir şarap )'nunda çok güzel bir tadı vardır.
Pinot Grigio pega bastante fuerte.
Bir bardak viski.
Una copa de Pinot Grigio.
At gibi yedim, bir şişe Pinot Grigio içtim ve daha anlatacak fazla bir şey yok.
Comió como un caballo, bebió una botella de Pinot Grigio no tanto como para tartamudear.
Pinot Grigio mu yoksa Cider Oblivion mu?
¿ Pinot Grigio, o... sidra del olvido?
Bana ne oldu bilmiyorum. 3 kadeh Pinot Grigio içmekten başka.
No tengo ni idea de lo que me paso, excepto por las tres botellas de Pinot Grigio.
İki creme brule be bir bardak daha "bronto" grigio alabilir miyim?
¿ Puedo tomar otras dos creme brulees y otra copa de bronto grigio?
Anneme Pinot Grigio içirmesek iyi olacak.
Creo que mamá debería dejar de beber pinot grigio.
"Pinot Grigio" yu duymuş muydunuz?
¿ Ha oído del Pinot grigio?
Chardonn-gey, Üzüm poposu, Miniçük Grigio.
Chardonn-gay, sauvignon pollón, pequeñín penín grigio.
Şarap zamanı!
¡ Es la hora del Pinot Grigio ( vino )!
Sevgili Pinot Grigio!
¡ Santo Ribera del Duero!
Bilirsin, balıkla Pinot Grigio,..
Ya sabes, Pinto Grigio con pescado,
Güzel bir "Pinot Grigio" gibi.
Como un buen "Peanut Garagio."
Grigio, sus artık!
¡ Cállate, Grigio!
Bayan Grigio, girmenize izin veremem.
Srta. Grigio, no puedo dejarlos pasar.
Çok özür dilerim, Bay Grigio.
Lo lamento mucho, Sr. Grigio.
Ben Albay Grigio.
Habla el coronel Grigio.
Affedersiniz, bir kadeh Pinot Grigio alabilir miyim?
Disculpa. ¿ Me das una copa de pinot grigio?
İçki Pinot Grigio'dan biraz daha güçlü.
La marihuana es más fuerte que el Pinot Grigio, ¿ sabes?
Pinot Grigio şaşırtıcı derecede güzel.
El pinot grigio es sorprendentemente bueno.
Ben bir kadeh Pinot Grigio ve Xanax içmeden uyuyam.
Yo no puedo dormir sin una copa de Pinot Grigio y un Xanax.
Zahmet olmazsa bir kadeh Pinot Grigio alabilirim.
No me importaría un vaso de Pinot Grigio.
Uçağa binip bir pinot grigio içmek için can atıyorum.
No veo la hora de subirme al avión y tomarme un Pinot Grigio.
- Bir Pinot Grigio için mi?
Por un Pinot Grigio?
Ve bu Pinot Grigio ile harika gidiyorlar.
Y combina de maravilla con este Pinot Grigio.
O Oprah kürdanlı ve Pinot Grigio dipsiz bardaklı sıkıImış ev kadınları dediğin kadınlar bu işi götürüyor.
Esas amas de casa aburridas, con sus elecciones de Oprah y sus vasos sin fondo de Pinot Grigio, son las que impulsan este negocio.
- Pino Grigio.
Pinot gris.
"Arancio Borealis, Grigio Nimbus and Marrone Alcestis."
"Arancio Borealis", "Grigio Nimbus" y "Marrone Alcestis".
Senden Pinot Noir'ı mı, yoksa Grigio'yu mu almıştım hatırlayamadım.
No recuerdo si te pedí Pinot Noir o Grigio.
Git bana Pinot Grigio getir.
Tráeme un Pinot Grigio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]