English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Grimace

Grimace translate Spanish

44 parallel translation
Virüs, McDonalds maskotunu öldürebilir mi?
Podría el virus matar al Grimace?
- Grimm kardeşler gibi mi?
¿ Como Grimace?
Grimace'ı mı yoksa Hamburglar'ı mı?
¿ A Grimace o al Hamburglar?
Geliyor, Ekşimsi. Çalabileceğim köftelerin var mı, ha?
Aquí viene, Grimace. ¿ Tienes algunas hamburguesas que puedo robar?
Ekşimsi Ronald McDonald'ın otistik arkadaşı.
Grimace es el amigo autista de Ronald McDonald.
Oh, hadi ama, ahlaksız konuşan Ekşimsi'yi seversin.
Vamos, te encanta la conversación pervertida de Grimace.
Pekala, asilden seçilen ilk kişi sahiden sen misin Grimace?
¿ Entonces tú eres el elegido, Grimace?
Kafamda canlandırdığım, Grimace'in tavuk butlarına benziyor.
Es como siempre me imaginé que serían los bocadillos de pollo de Grimace.
Küçük Chubby'nin, Grimace'ın değil.
Pequeño Chubby, no Grimace.
Eminim ki Grimace'in, kadın konusunda, çaktığı önünde, çakmadığı arkasındadır.
Estoy seguro que Grimace tiene chicas por todos lados.
O zaman Grimace'di.
Y también estaba Grimace.
Grimace'in, kardeşi olduğunu söyleyemezsin.
No estarás afirmando que Grimace es un hermano.
Grimace kardeşiydi.
Grimace es un hermano.
Grimace ne renkti?
¿ De qué color era Grimace?
Adı, Grimace Jackson, Shawn.
Se llamaba Grimace Jackson, Shawn.
Grimace T. Jackson.
Grimace T. Jackson.
Grimace'nin tuhaf Meksika versiyonu gibi görünüyorsun.
Te estás adaptando raro. Pareces una maldita suerte de mueca extraña mexicana.
Bu canavar, yüz buruşturma ve hamburger hırsızı kadar korkunç.
Este monstruo es lo más aterrador desde grimace y la hamburglar.
- Evet. Ronald McDonald'ın çizburgerini Grimace'den uzakta yemesi gibi.
ES COMO VER A RONALD MCDONALD COMER BIG MAC CON UN HAPPY HOUR EN LA MANO.
Grimace Kuruluşu Jeremy.
La fundación Grimace, Jeremy.
Grimace, ona benim ilaçları ver.
Grimace, dale mis medicinas. Todas ellas.
McDonald's'tan Grimace mı?
¿ Hola? ¿ Grimace de McDonald's?
Tamam, Grimace'in ailesinin öldürüldüğü yerden alalım.
Bien, lo cogemos desde el asesinato de la familia de Grimace.
Bir çocukla Grimace bardağı için pazarlık ediyordum.
Estaba regateado con un niño por un vaso en forma de Mueca.
O harap olmuş Grimace bardağını neden isteyeyim ki?
¿ Por qué querría una copa Grimace en malas condiciones? Su selección es de mala calidad.
Grimace ile kötü bir deneyim yaşamıştım.
Tuve una mala experiencia con la mueca.
Karavanın hep böyle, Burger King Grimace'i yemiş de sonra da ne yediyse senin salonuna s.çmış gibi mi kokar?
¿ Tu tráiler siempre huele como si Burger King se hubiera comido a Grimace y lo cagara por toda tu sala?
Grimace Ronald McDonald'ın tayfasındandır.
Grimace es de la banda de Ronald McDonald.
Kasım 1971'de "Kötü Grimace" olarak tanıtılmıştır.
Originalmente presentado en noviembre de 1971 como "Malvado Grimace".
Ay siyahtır, Egeus siyahtır, Grimace siyahtır.
La luna es negra, el Egeo es negro... y Grimace es negro.
Grimace!
¡ Grimace!
- Neydi şu... Grimace?
- ¿ Cuál es la...?
- Yok
¿ Grimace?
Ayrıca Grimms Freundschaft Erweisen kanununu ihlal ederek... bir Grimm'i arkadaş edinmekle suçlanıyorsun.
También está acusado de violar la ley de Grimace Freunschafteweisen, ser amigo de un Grimm.
Wesenrein mahkemesinin yargıçları, değerli konuklar... Şimdi davalının suçlandığı Eigenes Fleisch und Blut... Grimms Freundschaft Erweisen suçlarının delillerini takdim edeceğim.
Jueces del Tribunal Wesenrein, invitados aquí congregados, a continuación presentaré la evidencia que respalda los cargos de Agnes Fleischelblut y Grimace Freunschafteweisen contra el acusado.
Grimace gibi mi... Hayır.
- Grim como, Grimaldo o...
Anladık Grimace, geliyorum.
Oye, Grimaldo, ya voy.
Amalfi Grimace.
Mueca en Azul.
Bana mektup var mı hiç? Evet, Grimace'e yaptığınız ölüm tehditlerinin hepsi geri döndü.
Voy a empujarlo con la rodilla hacia esta caja de pizza vacía... y me ha quedado pegado en la rodilla.
Al bakalım çirkin şey!
¡ Trágate eso, Grimace!
Tabi lan! İndir onu, Grimace!
¡ Trágate eso, Grimace!
Onu hiçbir şey öldüremez.
Nada puede matar al Grimace.
Neden?
¿ Cómo va la cosa, Grimace? ¿ Por qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]