English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Grogan

Grogan translate Spanish

204 parallel translation
"Bay ve Bayan Bernard Grogan."
"Sr. Bernard Grogan y Sra."
- Bu bey Pat Grogan, usta başımız
- Y a Pat Grogan, nuestro capataz.
Shaw, sen ustabaşı olarak Grogan'ın işini devralıyorsun.
Shaw, tú sustituyes a Grogan como capataz.
Washington Polis'inden Detektif teğmen Grogan.
Inspector teniente Grogan de la policía de Washington.
Washington Polisi için Grayson davasını Grogan yürütüyor.
Grogan está a cargo de la investigación en el caso Grayson.
Yeni bir gelişme var mı, Grogan?
¿ Hay algo nuevo, Grogan?
Anlaşılan, Grogan, hala belgeyi arıyorlar.
Según parece Grogan sigue buscando el documento.
Grogan, bir polis laboratuvarınız vardır, kuşkusuz?
Grogan, ¿ la policía tiene un laboratorio?
Özür dilerim, Teğmen Grogan, anlıyorsunuzdur, Baker Street'teki konutumda tek başıma çalışmaya öylesine alışmışım ki, bazan burada Amerika'da daha modern bilimsel yöntemlerin özellikle uygulandığını unutuyorum.
Perdóneme, lo siento, teniente Grogan. Verá, estoy tan acostumbrado a trabajar casi solo en mi casa que me olvido de los modernos métodos científicos tan eficaces aquí en América.
Dostumuz Grogan'dan bu yana buraya başka konuklar gelmiş.
Ha habido otros visitantes aquí después de nuestro amigo Grogan.
Grogan'ın olay yeri canlandırmasına göre, bir bakayım...
De acuerdo con la reconstrucción que Grogan ha hecho de la escena. Veamos. Sí.
- İşte geldik, Grogan. - İyi ilişkiler.
Ya estamos aquí, Grogan.
Koşar adım Grogan'ı bul ve buraya getir, sallanma, her geçen saniye bir cana mal olabilir.
Entonces localice a Grogan y tráigalo enseguida. Pero no pierda tiempo, un segundo puede costar una vida.
Grogan yine anılarımı katledecek.
allá viene Grogan averiando mis memorias de nuevo.
Yine bilimsel bir araştırma yaptığınızı görüyorum Doktor Grogan. - Evet.
Veo que sigues con tus investigaciones, Dr. Grogan.
- Karın nasıl Grogan?
- ¿ Cómo está tu esposa, Grogan?
- Ben söyleyeyim, Doktor Grogan.
- Ya que insiste. Dr Grogan. ¿ Qué?
- Ne! Grogan!
¿ Grogan?
- Pişman olacağın bir şey yapma! - Grogan! - Leo!
No hagas nada irracional, Leo.
Grogan!
¡ Grogan!
Çık dışarı Grogan, orada olduğunu biliyorum!
¡ Sal aquí afuera, Grogan, maldito!
İçeri geliyorum Grogan!
Calma, venga. Te atraparé, Grogan.
Grogan! Benim, seninle ödeşmeye geliyorum!
Grogan, soy yo, vine a deshacerte.
Grogan!
Grogan?
Açıklamanın canı cehenneme Grogan!
- AI infierno las explicaciones, Grogan.
İlginç ve bilgilendirici Grogan.
Interesante y revelador, Grogan.
Şu an seni tokatlasam ne yapardım Grogan?
Creo que te abofetearé, ¿ te gustaría?
Lanet olsun Grogan!
- Sí. ¡ Maldito, Grogan!
Hayır, gidemezsin Grogan.
- Ahora tú, Grogan.
- Yakın dostum, Doktor Grogan.
- Éste es mi buen amigo, Dr. Grogan.
- Grogan mı?
¿ Grogan?
Bunu boş ver Grogan, zaten seni ilgilendiren bir şey değil.
- No se lo digas, no le concierne.
Tavsiyene ihtiyacım var Grogan.
Quiero tu consejo, Grogan.
Bu 17 yıldır devam ediyor Grogan. 17 Yıl.
Hace 17 años que eso está ocurriendo, Grogan. 17 anos.
Bilmiyorum Grogan, her şey bana sanki Ay'a fantastik bir uçuş gibi geliyor.
No sé, Grogan. Me está pareciendo un fantástico viaje a la Luna.
Yapacağım Grogan!
Es lo que haré, Grogan.
Ben 30 yaşındayım, gerçekten, sana yemin ederim.
Tengo 30 años, Grogan. Sí, te lo juro. 30.
Grogan!
¿ Grogan?
Bacak kasları tamamen iyileşmiş görünüyor. Önünü kesmek zorundayız Grogan.
Verdad.
Evet, hemen gitsek iyi olur.
- Como van los músculos de su pierna. - Tenemos que alcanzarla, Grogan.
- İyi geceler Grogan. - İyi şanslar.
- Buenas noches, Grogan.
Yaşamak istiyorum Grogan.
Quiero vivir, Grogan.
- İyi geceler Grogan.
- Buenas noches, Grogan.
- Grogan kendini ortadan kaldırmış.
- Grogan la ha palmado.
- Smiler Grogan'ı hatırlıyor musun?
- ¿ Recuerda a Smiler Grogan?
Smiler Grogan geceyi burada geçirdi.
Smiler Grogan pasó la noche aquí.
Nerede bu adam? Grogan!
¿ Dónde diablos se metió?
- Leo!
¿ Grogan?
- Burada mısın Grogan?
- Estás ahí. - ¿ Qué pasó?
Evet Matmazel. Grogan!
¿ Grogan?
Tatil. Smiler Grogan dosyası kapandıktan sonra üç hafta tatil yapmak istiyorum.
Cuando haya resuelto este caso, no tendré nada pendiente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]