English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Grossman

Grossman translate Spanish

169 parallel translation
Belki delirmediği zamanlar çocuklarla bilye veya arkadaşlarıyla kart falan bile oynuyordur. Eğer öyle olmasaydı, Grossman veya Haarmann gibi katillerin gerçek karakterleriyle ilgili en ufak ipucu bırakmadan yıllarca insanların arasında yaşaması pek mümkün olmazdı.
Por lo demás, asesinos como Grossmann o Haarmann no podrían vivir por años, como lo hicieron, sin que sus vecinos llegases a sospechar de ellos.
Kelman kundakladı, Grossman daha dün kundakladı.
Hoy hay fuego en la de Kelman, ayer Grosman se quedó en cenizas,
- Araziyi Stan Grossman'a göstereceğini sanıyordum.
¿ Por qué no hablas con Stan Grossman?
- Stan Grossman teklifini inceledi.
Stan ha estudiado tu propuesta.
Eğer hesapların doğruysa iyi olduğunu söyledi, biliyorsun Stan Grossman.
Si las cifras cuadran, Stan dice que puede estar bien. - Stan, Grossman, ya sabes.
Stan Grossman'a sor, aynı şeyi söyleyecektir.
Stan Grossman te dirá lo mismo.
Stan Grossman aradı.
¿ Sí? Ha llamado Stan Grossman.
Grossmann! Elie Grossmann, herşeyi bilir. Satranç ustası, strateji uzmanıdır!
Grossman... conocéis a Grossman, nuestro campeón de ajedrez.
Grossman Bit Pazarı'ndan aldım.
Lo he comprado en el Mercadillo de Grossman.
Adım Carrie Heffernan, Grossman'ın sekreteriyim.
Soy Carrie Heffernan, la secretaria de Grossman.
Ya da benim her zaman dediğim gibi "Bay Grossman" ın.
- O del Sr. Grossman, como siempre lo llamo.
Kutu yok. Grossman'dan bir kaç tane almalıyım.
Perdón, no tengo cartuchos, iré a buscar a lo de Grossman.
Ve bunun gibi. Hem yasada hem de kültürde anonim şirket [Richard Grossman ] kamu yararına hizmet için [ Şirketler, Hukuk ve Demokrasi Programı ] insanların bahşettiği [ Eşkurucusu] bir bağımlı kimlik olarak düşünülürdü.
Legal y culturalmente, la corporación era considerada una entidad subordinada que era un regalo de la gente para servir al pueblo.
Grossman'dan aldım. En iyi kalite.
La compré en Grossens, la mejor.
Grossman o sıralarda sahneye girdi.
Grossman entró en escena por entonces.
Al Grossman, şarkıcılarından para kazanmayı bilen... ilk başarılı folk müzik menajeriydi.
Al Grossman era el primer manager de folk con éxito, que sabía cómo hacer dinero con sus cantantes.
" Albert Grossman adında bir adam, kafelerde çalışan çocuklarla...
" Un tal Albert Grossman me ha juntado...
Saf olup olmamasındaki şüphe!
Gran Rabino Grossman, sino de la duda.
Ah, unutuyordum. Grossman beni aradı mı?
Ay, Dios. ¿ Stan Grossman llamó?
Merhaba, Richard Hoover ben, Stan Grossman'ı rica etsem.
Hola. Soy Richard Hoover, quiero hablar con Stan Grossman.
- Stan Grossman ile ne oldu?
- ¿ Qué pasó con Stan Grossman?
Sana, Stan Grossman ile konuşacağımı söyledim!
¡ Te dije que hablaré con Stan Grossman!
Stan Grossman?
¿ Stan Grossman?
Sonuçlanmış bir anlaşmaydı hani! Stan Grossman öyle dedi!
¡ Stan Grossman dijo que era seguro!
Stan Grossman ile evli değilim ki!
¡ No estoy casada con Stan Grossman! JESÚS ESTABA EQUIVOCADO
Stan Grossman, lütfen.
Con Stan Grossman, por favor.
- Grossman izinli.
- Grossman está de vacaciones.
Bay Grossman'la ben ilgileniyorum Bay Frazier.
Verá, Sr. Frazier, yo sólo trato con el Sr. Grossman.
Dedektif Grossman izinli... o yüzden bu olaya Dedektif Frazier bakacak.
El detective Grossman está de vacaciones... así que el detective Frazier está al mando, ¿ de acuerdo?
Grossman'dan bu adamların... bizim işimize saygı duymadığını öğrendim.
Una cosa que aprendí de Grossman... es que estos tipos no respetan lo que hacemos.
Max Grossman bugün beni öpmeye çalıştı.
- ¿ Qué? Max Grossman intento besarme hoy.
Bir bakalım, Cara Grossman'dı ve hanginizin daha önce kaşlarını aldırtacağını merak ettiğini söylüyordu.
Déjame ver, era Cara Grossman y quiere saber si debería encerarse las cejas primero, o si la primera deberías ser tú.
- Grossman.
- Grossman...
Bu tavşan ayağı. Grossman!
Es una pata de conejo, ¡ Grossman!
- Hey, Grossman.
- Hey, Grossman.
Grossman, bu sekiz eldir ikinci Royal Flush.
Grossman, esa es la segunda escalera real en 8 manos.
Grossman?
¿ Grossman?
Grossman, kalk.
Grossman, levanta.
Hey Grossman, kalk.
Hey... Grossman, levanta.
Hey.... Grossman?
Hey. ¿ Grossman?
Ben Jack Grossman.
Soy Jack Grossman.
Doktor Grossman.
Doctor Grossman.
Grossman çarptı.
Una entrada de Grossman antes del rifirrafe.
Siz kimsiniz? - Barry Grossman.
-... asuntos propios. ¿ Tú quién eres?
Ortopediden.
- Barry Grossman. Ortopedia.
Söylentilere göre, kolay öfkelenen ünlü iş adamı Les Grossman'ın finanse ettiği film, daha çekimlerin beşinci gününde programın bir ay gerisinde. Neden mi?
Financiada por el volátil Les Grossman la película ya lleva un retraso de un mes tras de 5 días de filmación. ¿ La razón?
Les Grossman bu.
Es Les Grossman.
Şu anda Les Grossman'ın yanındayım, sözleşmendeki TiVo maddesiyle neden kıçını sildiğini sana anlatmaya can atıyor.
Estoy aquí, con Les Grossman... quien se muere por decirte por qué se limpió el culo... con la cláusula de TiVo de tu contrato.
Ben Les Grossman. Kiminle görüşüyorum?
Habla Les Grossman. ¿ Quién habla?
- Grossman.
- ¡ Grossman!
Neyse orada oturmuşum karar verdim, bilirsin ya, "Bu Stan Grossman. Ne olmuş yani?"
Finalmente, estaba ahí sentado y decidí :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]