English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Gucu

Gucu translate Spanish

74 parallel translation
Bu toplumun hakim gucu anlamina geliyor, hakim sinif, ayni zamanda filmlerde, hakim imajlarini uretiyor.
Pero, ¿ eso qué quiere decir? Quiere decir que la potencia material dominante de la sociedad... la clase dominante, es también la que crea... en y por sus películas, las imágenes dominantes.
"Sosyalist organizasyonlarin buyuyen gucu ulusal kurtulus hareketlerinin" yukselisi ile, "kapitalist ulkelerdeki isçi sinifinin mucadeleleri ile ve baristan yana guçlerin" gelismesi ile, "yeni bir dunya savasi ve termo-nukleer felaketler onlenebilmektedir."
Sin embargo... el poder creciente del sistema socialista... unido al avance del movimiento de liberación nacional... a la lucha de la clase obrera de los países capitalistas... y al desarrollo general de las fuerzas de paz... ha creado la posibilidad de impedir una nueva guerra mundial... de prevenir la catástrofe termonuclear mundial.
Adamin isi gucu yok sanki! Beni cileden cikariyor!
¡ Necesita algo que hacer!
HEY BU ADAMDA RUHUN GUCU VAR.
Hey, El tiene un poco de poder del alma.
DOSTUM BiLiYORSUN BENDE RUH GUCU VAR.
Oh, hombre, tu sabes Yo tengo poder del alma.
BENDE RUH GUCU VAR!
Yo tengo poder del alma!
Sanki onlar o kadar gucu hak ettiler.
Como si merecieran semejante poder.
Gucu birakacagim. Ebediyen.
Yo vivir el poder.
Cammie her gun gelip, bize bunlari anlatiyor Cammie de merak etti ve gidip bakmak istedi. .. ama Cammie nin gelmeye gucu bile yoktu.
Pero Cammie insiste en ir después de la escuela, y para cuando la mamá de Sheila llega a casa... después de su segundo trabajo en la pista de carreras caninas, aburrido... ella ya no tiene las fuerzas... para despertar y echar a Cammie a la calle.
Ahitler yazildiginda sadece Tanri'nin dunyayi sona erdirme gucu vardi. Ama simdi bunu insan da yapabiliyor.
Ahora bien, cuando escribieron el Apocalipsis sólo Dios tenía la capacidad para destruir al mundo, pero ahora los hombres también la tienen.
Benim icin dua edin. Babamiz, kutsal ruhun gucu ve Isa'nin adina Bill'i sana yakinlastirirken, sana soruyoruz. Tanrim bizim cevaplayamadigimiz sorularina sen cevap verebilirsin.
Padre, en el nombre de Jesús y por el poder del espíritu santo, te pedimos justo ahora, Señor, mientras alzamos a Bill hacia ti, Padre, que puedas responder a sus preguntas que nosotros no pudimos responder.
Son on yilda ne kadar insan gucu sutyen teknolojisine... kafa yormak icin heba edildi?
¿ Cuánto esfuerzo hemos dedicado en la última década en estudiar tecnología para sostenes en la ultima decada?
Eger o kadar gucu kullanirsan olursun.
Si usas todo ese poder, morirás.
Cocuk olmus ama annenin hayat gucu kadindan akarak cocuga hayat vermis.
Bueno, el niño murió pero le ha dado fortaleza a la vida de la madre. Fluía a través de ella, restaurantdo su vida.
Bu onun gucu mu?
¿ Este es su poder?
Kabullenme gucu ver... Degistirebilecegim seyler için cesaret, Ve aralarindaki farkı anlamam için bilgelik.
Concédeme la serenidad para aceptar... el coraje para cambiar las cosas que puedo cambiar, y la sabiduría para reconocer la diferencia.
Golgelerin gucu adina, haydi evlenelim!
Por el poder de Grayskull, vamos a casarnos!
" BİLEĞİNİN GÜCÜ KARŞISINDA...
" ANTE LA GRANDEZA DE TU MANO, OH SEÑOR,
TAHRİP GÜCÜ YÜKSEK
ALTAMENTE EXPLOSIVOS
GÖREV GÜCÜ 77 B. D. DONANMASI
CON LA 77ª. UNIDAD DE COMBATE DE LA MARINA DE LOS ESTADOS UNIDOS
YERÇEKİM GÜCÜ SABİT
FUERZA G ESTABILIZADA
GÖLGELERİN GÜCÜ ADINA..
¡ Por el poder de Grayskull!
GÖLGELERİN GÜCÜ ADINA...
Por el poder de Grayskull
GÖLGELERİN GÜCÜ ADINA!
¡ Por el honor de Grayskull!
Şimdi biraz karışıklık zamanı. GÖLGELERİN GÜCÜ ADINA...
¡ Por el honor de Grayskull!
GÖLGELERİN GÜCÜ ADINA...
Por el honor de Grayskull
Sonunda, hepimiz kardeşiz. " JOSEPH CAMPBELL ve MİTOLOJİNİN GÜCÜ
Es esta hora, una de las muchas que pasé con Joseph Campbell al final de su vida, hablamos de nuestra relación con esos primeros cuentistas y sus historias. Al igual que ellos nosotros también realizamos rituales para representar el mundo del más allá tratamos de que nuestra mente esté en harmonía con la idea de inmortalidad y nuestro cuerpo en armonía con su destino mortal. Los Primeros Cuentistas.
WILLIAM CHARLES WILSON ABD DENİZ PİYADE GÜCÜ
1948 - 1967
- Hayır. Bu yerin, GÜCÜ var.
No, este lugar tiene poder...
PETROL GÜCÜ - PEKİ YA RÜZGAR?
EL PODER DEL PETRÓLEO - ¿ Y EL VIENTO?
AŞKIN GÜCÜ
MAS ALLÁ DE LOS SUEÑOS
SAYIN BAŞKAN HAVA GÜCÜ, HAVA ALANINI HİÇE SAYARAK SALDIRACAK
- a esta agresión.
GEORGE BANA ALABAMA'DA KİMİN GÜCÜ VAR DİYE YALAN SÖYLEME
George... no me salgas con esa mierda de quién tiene el poder en Alabama.
FRANSIZLARDA BİZDEKİ ATEŞ GÜCÜ YOKTU BOMBALAMANIN ETKİSİ OLMADI
- Francia no era tan poderosa.
ONLARI KREMA YAPMAMIZ DEMEK ONLARI ATEŞ GÜCÜ BİZE KARŞI
Eso significaría utilizar todos sus efectivos y sería fácil eliminarlos.
HONEY GÜCÜ!
¡ HONEY FLASH!
GÜCÜ!
FLASH!
SEVGİNİN GÜCÜ Evet, efendim. Albay Sotori.
Si señor, soy Honore, estoy en la barricada.
KADIN GÜCÜ!
¡ Girl Power!
Yaban Kedisi GÜCÜ
PODER LINCE
GEZEGENİN GÜCÜ
El Poder Del Planeta, Capítulo 4 "Océanos"
HAVA GÜCÜ BİR
Fuerza Aérea Uno
11 HAFTA SONRA : AMERİKA YÖNETİMİNDE BİR NATO GÜCÜ LONDRA'YA GİRDİ.
LA OTAN ENTRA EN LONDRES
ÇEKİCİ DALGA GÜCÜ
ENERGÍA DEL RAYO DE atracción
EARHART SİNYAL GÜCÜ 4 İMKANSIZ 06.45
SEÑAL DE EARHART BAJA IMPOSIBLE A LAS 6 : 45 AM
TARLALARDA DOLAŞAN'IN GÜCÜ VE KEREMİ 7 EYLÜL 1975
Es del domingo pasado.
ONUN GÜCÜ VE CESARETİ ÖNCÜ RUHUMUZU SİMGELER
SU FUERZA Y VALOR SIMBOLIZAN NUESTRO ESPÍRITU DE PIONEROS
DAHA SONRALARI ULUSLARARASI LİDERLERE EĞİTİMİN GÜCÜ HAKKINDA HİTAP ETMEK İÇİN NEW YORK'TAKİ BİRLEŞMİŞ MİLLETLER'E DAVET EDİLDİ.
Más tarde fue invitado para hablar en Nueva York, USA, a los líderes internacionales sobre el poder de la Educación.
KOMÜNİZM SOVYETİN GÜCÜ ARTI ULUSUN ELEKTRİKLENDİRİLMESİ!
¡ EL COMUNISMO ES EL PODER SOVIÉTICO MÁS LA ELECTRIFICACIÓN DE TODO EL PAÍS!
POSTUN GÜCÜ
PODER DE PELO
MICHA'NIN HAYAL GÜCÜ
LA IMAGINACIÓN DE MISHA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]