English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ G ] / Guess

Guess translate Spanish

133 parallel translation
A young man will come when you call him And leave when you tell him to go But some day he'll guess a woman means yes
Un muchacho acudirá cuando lo llames, y se irá cuando lo mandes, pero algún día comprenderá que una mujer quiere decir que sí cuando dice que no.
I guess you must have misconstrued my remark... about my mother planning to purchase Southern California... as an attempt to influence your giving me a ticket, Officer.
- Firme aquí. - No creerá que cuando le dije del plan de mi madre para comprar California era un intento de evitar que me boleteara, oficial.
"Sanırım, bir gezgin olmak için doğmuşum " Sanırım, sorumsuz biriydim hep
♫ Guess that I was born to be a rover,... ♫... guess I've always been a rolling stone
Everything I need in a whole wide world Guess I'm gonna go wild.
Todo lo necesario en el mundo entero porque quiero enloquecer.
Ama sanırım kabul etmeliyim...
But I guess I'll have to accept
Sanırım bu gece aklımı kaybedeceğim.
I guess I'll just go crazy at night
# Şu Mustang'i yavaşlatsan iyi olur sanırım
Guess you better slow that Mustang down
# Ooo, sanırım artık insen iyi olur
Ooh, I guess you gotta put your flat feet on the ground
# Sanırım elim kolum bağlı
I guess I'm all tied
# Sanırım asla özgür olamayacağım
Guess I'll never be free
I guess I owe you an apology.
Supongo que le debo una disculpa.
Sırf bir gün üzerinde "Guess" ( tahmin et ) yazan bir kot pantolon... giydi ve ben de bedenini 42 olarak tahmin ettim diye.
Porque un día ella trajo puestos Unos jeans marca "Gess" ( adivina ) y adiviné tamaño 42.
Neredeyse zamanımız doldu, değil mi? Haydi Wayne'in Dünyası selamını verelim bil bakalım kime? Jeans kızı, Claudia Schiffer'e.
Se nos termina el tiempo, pero antes de irnos quisiéramos dar el saludo de El Mundo de Wayne a la muchacha de los pantalones Guess, Claudia Schiffer.
Guess Who's Coming to Dinner!
Adivina quién viene esta noche.
Benjamin, I guess this is goodbye.
Benjamin, supongo que hay que despedirse.
I guess... he'll always be with me.
Supongo que siempre le recordaré.
Şey, o zaman evin içinde bir yerde.
Well, I guess that means it's somewhere in the house.
Yeni tahmin reklamındaki şu sarışın kızı gördün mü?
¿ Has visto a la rubia en el anuncio Nueva Chica Guess?
"Beklenmedik Misafir" deki Sidney Poitier gibi karşımıza geldi.
Entonces el vino como Sidney Poitier en "Guess who's Coming to Dinner".
- Guess Who'yu yeğlerim.
- Yo prefiero los Guess Who.
Lucky guess.
Un golpe de suerte.
Ne? I guess that's OK
Me imagino que esta bién.
- Guess Who.
The Guess Who.
Ve o trene her bindiği anda. Bil bakalım kim olur yanında?
Whenever he takes that ride, guess who's gonna be right by his side?
It's my guess that you still have feelings for Jack, and now that we're together again and we're going to have a baby...
Supongo que aún sientes algo por Jack, y ahora que estamos juntos otra vez y que vamos a tener un bebé...
Guess we better leave her there
Creo que está bien allí
Sanırım "yaptığım gibi değil, söylediğim gibi yap" tipi bakıcılardansınız.
Adivino que tu eres una de esas "No-te-he-dicho-que-no-te-acerques-a-mí". Guess you're one of those do-as-I-say-not-as-I-do daycare providers.
Guess Ben oldukça inatçı, değil mi?
Soy una cabezota, ¿ verdad?
# I guess you always knew it...
Supongo que siempre lo supiste...
Yaşlarımda boğulacağım...
I guess I'm drowning in my own tears
Eğer öyle diyorsan toplanıp gitmeliyim...
Well, I guess if you say so I'd have to pack my things and go
Guess l benim koruyucu meleğim gerçekten bana yardımcı oldu ne kadar bilmiyordum,
Supongo que nunca supe lo que me ayudaba mi Ángel Guardián
Guess giyim firması yeni tanıtım modelini sunmaktan gurur duyar, tüm gençlerin saygı gösterdiği bir bayan
La compañia de ropa Guess se complace en presentar a la nueva modelo representante una mujer a la que ustedes los jovenes pueden admirar
~ I guess I'm really tired, Singing hey, hey, hey ~ nbsp
Creo que estoy cansado Cantando eh, eh, eh
Hey, Kev, guess what?
Oye, Kev, adivina qué.
Randy lisede olduğun yılları hatırlıyor musun? Susan Dereks'in seninle çıkması için şu 100 dolarlık kot pantolonlardan istemiştin.
Randy ¿ recuerdas cuando estabas en el pre y querías esos jeans guess de 100 dólares para que Susan Dereks saliera contigo?
Bu odada olmak, I guess, trying to get people to open up.
Estar en esta habitación, creo, intentando que las personas se abran.
Yeah, yeah, I guess.
Sí, sí, supongo.
I guess I was just far too good-looking for my own good. sanırım kendi iyiliğim için çok yakışıklı idim.
Creo que simplemente era demasiado guapo para mi propio bien.
* Şapka bayım, beceremedim sanırım *
# Hat, Sir, I guess I dindn't make It # ¶ Sombrero, señor, supongo que no lo logré ¶
* Beceremedim sanırım *
# I guess I dindn't make It # ¶ Creo que no lo hice ¶
* Sanırım bu üzgünsün demek, kapımın önünde duruyorsun *
# Guess this means you're sorry, you're standing at my door # ¶ Supongo que esto significa que lo sientes, estás frente a mi puerta ¶
* Sanırım daha önce söylediğin her şeyi geri alıyorsun *
# Guess this means you take back all you said before # ¶ Supongo que eso significa que retiras lo que dijiste antes ¶
- Give me the gun - l guess that is the end then
- Dame el arma - Supongo que es el final entonces
Ya da sadece günler demeliyim çünkü iyi bir gün olmadığı ortada.
Or I guess just afternoon, Quiero decir que, puede que no sea tan bueno.
Tahmin.
Guess.
" Guess what?
Adivina...
So I guess we'll just agree to disagree about him.
Entonces no estaremos de acuerdo respecto a él.
# # It gives you that chance to second-guess
Correcto
Ve sanırım ağlayacağım.
And I guess I'll have to cry
# Sanırım benim mücadelem koşmak #
? I guess my race is run? ?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]