Gym translate Spanish
149 parallel translation
Lido Gym'e gidip menajerim Ruben Luna ile görüşmelisin.
Ve al "Lido" a ver a mi manager Rubén Luna.
- Slugger's Gym'i biliyorsundur. - Hayır!
- Debes de conocer el gimnasio Donnies
Gold's Gym, Venice, California... Dünyanın en iyi vücut geliştiricilerinin antreman yaptıkları yer.
Gimnasio Gold's, Venice, California... donde se entrenan muchos de los mejores fisicoculturistas del mundo.
- Gym Tonic.
- Gym Tonic.
Jimnastik Air ile uçalım diyecektim aslında ama koltuklu bir yolculuğu tercih edeceğini düşündüm.
Yo iba a sugerir que volar en el Aero-Gym pero yo preferiría un avión sillas.
Boks salonuyla ilgili sana bir torpil ayarlayabilirim.
Sobre el gym de boxeo : Te puedo conseguir un local.
Jimnastik yapar gibi.
Como en la clase de Gym.
Hani şu yeni spor hocası.
Tu sabes, la nueva entrenadora del gym
Eğer işler çatallaşacak olursa, danışman gibi olaya el koymak.
Si las cosas se pusieran pesadas, yo aparezco... ¡ como en el gym con las pesas!
Şimdi bu ücrete karşılık bankadan kredi çekeceğim, ve salonu satın alacağım, Ed sessiz ortağım olacak, ve hepinize pay vereceğim çünkü teminatları veren sizler olacaksınız.
Servirá de garantía, compraré el gym Ed será mi socio capitalista y Uds. Recibirán una comisión, por haber firmado.
Spor salonunda buluşuruz.
Encuentrame en el Gym.
Git orman demirlerinde oyna.
Ve a jugar en el Jungle-Gym.
Üzerimize atılacak topları ya da pantolonumuzu indireceklerini düşünmeden jimnastik salonuna girebiliyoruz.
Podemos estar en el gym sin que nos den pelotasos o nos bajen los pantalones.
GYM aradı, Andy Tailor tekrar aradı ve Ryder'ın istediği...
Llamaron del gimnasio, del sastre.
GYM'i sikiyim, Tailor'ı sikiyim ve Ryder'ı sikiyim.
Llamó el Sr. Ryder... ¡ Que se joda el gimnasio!
Gününüz ve gecenizi GYM'de geçiriyorsunuz? Ve barlarda?
¿ Gastáis vuestros días y noches en el gimnasio y en bares?
Bizimle fitnes'a gelmek ister misin?
¿ Quieres venir al gym con nosotros?
Aynı şey, şu Gym'deki adamı başına da geldi.
Le pasó lo mismo a un tío de mi gimnasio.
Her zaman, en çok oynamak istediğim yer, büyük Gym Conesus olmuştur.
Siempre deseé tocar en el gran Gimnasio Conesus.
O yoğun gym günlerinde aklımızdan geçenleri hatırlıyor musunuz?
¿ Recuerdan esa sensación que teníamos... durante una clase muy intensa de bicicleta?
Cumartesi sabahı saç, manikür ve "gym" ( spor salonu ) randevum var. - Sen jimnastik yapmazsın ki.
O.k., el sábado por la mañana, tengo una cita en la peluqueria y Jim
Ben White Goodman, Globo Gym Amerika'nın sahibi, kurucusu ve yöneticisiyim.
Hola. Soy White Goodman, dueño, operario y fundador de Globo Gym America Corp.
Biz Globo Gym'de "çirkinliği" ve "şişmanlığı" genetik düzensizlik olarak görürüz, aynı kellik ve nekrofilya gibi.
En Globo Gym, entendemos que la fealdad y la gordura son defectos genéticos...
Globo Gym iyi eğitilmiş kişisel değişim uzmanlarını çalıştırır.
En Globo Gym trabaja un calificado equipo de especialistas en alteración personal.
Ben Globo Gym'in sadece kurucusu değilim, aynı zamanda müşterisiyim.
Porque no soy sólo el fundador de Globo Gym sino también un cliente.
Bu Globo Gym'i kurduktan sonra değişti.
Eso cambió cuando fundé Globo Gym.
Ama sadece benim sözümle hareket etmeyin, bu Globo Gym'cileri de dinleyin...
Pero no lo crean sólo porque yo lo diga. Escuchen lo que cuentan estos clientes.
Gel ve kazanan ekibe katıl, çünkü biz burada Globo Gym'de sizden daha iyiyiz.
Únete al equipo ganador porque aquí en Globo Gym somos mejores que tú.
- Salonum fiziksel mükemmeliyetin işareti. Fitness topluluğunda bir pırıltı.
- Globo Gym es símbolo de perfección física, referencia en el mundo del fitness.
Globo Gym'in bizi ele geçirmesine izin veremeyiz.
No podemos dejar que Globo Gym nos absorba.
Globo Gym'de biz sizden daha iyiyiz ve bunu biliyoruz.
En Globo Gym, somos mejores que tú, y lo sabemos.
- Globo Gym'e 30 günlük bedava üyelik.
- Una suscripción de 30 días a Globo Gym.
Biz Globo Gym Mor Kobralarız ve sizi sallayacağız.
Somos las Serpientes Púrpuras del Globo Gym y we will, we will rock you.
Globo Gym Kamikaze'lere bombalamayı umuyor.
Globo Gym tiene una bomba atómica para los Kamikazes.
Rahatsız Globo Gym atağı Lilliputian lideri White Goodman tarafından yapıldı.
Un ataque implacable de Globo Gym liderado por su capitán liliputiense, White Goodman.
Globo Gym diyor ki "Domo arigato, Bay Roboto" ve yarı finallere doğru ilerliyor.
Globo Gym dice : "Domo Arigato, Sr. Roboto", y pasa fácilmente a semifinales.
GLOBO GYM LAS VEGAS PD'YE KARŞI
GLOBO GYM CONTRA POLICÍA DE LAS VEGAS
Globo Gym Las Vegas Polis Departmanından kıyma yapıyor.
Globo Gym está haciendo picadillo al cuerpo de policía de Las Vegas.
Kazanan Globo Gym.
Ganador : Globo Gym.
Sportmenlik lekelendi.
Globo Gym vence a la Policía de Las Vegas y pasa a la final. Al carajo la deportividad.
Kazanan finallerde Globo Gym'le karşılaşacak.
El vencedor se enfrenta a Globo Gym en la final.
Finallerde Globo Gym'le $ 50,000 için oynayacaklar.
Se enfrentarán a Globo Gym en la final para ganar 50.000 dólares.
Yarın bu Globo Gym. Orospu çocuklarını tokatlayacağız.
Mañana vamos a machacar a esos fracasados del Globo Gym.
- Globo Gym'i yenebilir miyiz?
- ¿ Crees que podemos ganarle a Globo Gym?
Mexico City'de yeni bir Globo Gym açıyoruz. İspanyolcamı kuvvetlendiriyordum.
Vamos a abrir un Globo Gym en México D.F. He estado aprendiendo español.
Yarın Globo Gym'le oynayacağız ve muhtemelen kaybedeceğiz.
Vamos a enfrentarnos a Globo Gym mañana y probablemente perdamos.
Average Joe Jimnastik Salonu Globo Gym Mor Kobralar'a karşı hayatlarının oyunlarını oynamaya hazırlanıyorlar ve $ 50,000 nakitle eve dönmeyi umuyorlar.
El gimnasio Average Joe's tratará de llegar con su afilada espada al corazón de las Cobras Púrpuras del Globo Gym y llevarse los 50.000 dólares del premio.
O Globo Gym'de ki dallamalara karşı sizi tutuyorum.
Buena suerte. Estoy con ustedes contra esos imbéciles del Globo Gym.
Globo Gym, hazır mı?
Globo Gym, ¿ listos?
Bir spor salonu açacağım.
Quiero abrir un "gym".
Ray'in Salonu!
¡ Ray's Gym!