Haim translate Spanish
64 parallel translation
Anne için kullanılan sözcük, haim.
La palabra para madre, Haim.
Aat ha haim. 2, 33. 1, 44. 2, 33.
Aat ha haim, 233, 144, 233.
Oorey Haim filmiyle Lisedeki teröristle?
¿ Con Corey Haim? ¿ Del terrorista en el colegio? ¿ Demolition High?
Ben bu sabah Alan Thicke ve Oorey Haim'inkine gittim.
Audicioné hoy para una compañìa Alan Thicke y Corey Haim.
Annene Haim'in aradığını söylersin.
Dile a tu Mami que Haim llamó.
"Adının Haim olduğunu söyledi."
"El dijo que su nombre era Haim."
Hayır.. Haim.
No, Haim.
Feldman Haim'e oy vermekten uzakta değiliz...
" La próxima fórmula será Feldman-Haim
- L'haim.
- "L" haim ".
Haim'in yanında çalışmaya devam edebilirsin.
Podrás seguir trabajando para Haim.
Ama Corey Haim'e benzeyen biri beni öpmek isterse ona izin vereceğim.
Pero si alguien como Corey Haim quiere besarme, lo dejaré.
Derim ki, Corey Haim!
¡ Corey Haim!
Corey Feldman ve Corey Haim.
Corey Feldman y Corey Haim.
Her neyse, asıl nokta şu, Haim ve Sarah birlikte harika yıllar geçirsinler.
¿ El Sr. Mort Goldman? Es un comerciante. Suele lloriquear.
Moralinizi bozuyorum.
Estoy poniendo Haim en tu trasero.
Bir defasında Corey Haim için.
Corey Haim me dijo una vez.
Esq. Simon Haim isimli bir adamı görmeye gitmiş. ( * )
Resulta que fue a ver a un tal Simon Haim.
Bay Haim'e göre Wolf sırt çantası taşıyormuş. - Ancak ne açmış ne de paradan bahsetmiş.
Según el Sr. Haim Wolf tenía la mochila pero nunca la abrió ni jamás mencionó el dinero.
Homo sapienler dünyaya haim olduktan sonra geriye çok azımız kaldı.
Sólo quedamos pocos desde que el Homo sapiens llegó.
"Suçlu kim?" "Corey Haim için?"
Que pena. ¿ Quien es el culpable?
"Adı Bay İçki, Bay İçki"
¿ Por Corey Haim? Se llama Señor Licor, Señor Licor.
Sence Corey Haim, Corey Feldman'ın çok başarılı olmasını umursuyor mudur?
¿ Crees que a Corey Haim le importa que Corey Feldman tuviera un gran éxito?
Hayır, Corey Haim de gayet iyi.
No. Corey Haim lo está haciendo bien.
Haim amcaya ait değil miydi?
¿ No le pertenecía al tío Haim?
- Feldman olan mı, yoksa Haim olan mı?
¿ Feldman o Haim?
Haim'in duygusal gözleri var...
Bueno, Haim es el de los ojos enternecedores.
Haim Farber'ın kızı.
Es la hija de Chaim Farber.
Haim Lebenstein ile Rózy Herc'in kızısın.
Eres la hija de Haim Lebenstein y Rózy Herc.
Róza ve Haim Lebenstein.
Róza y Haim Lebenstein.
Sinirlerine haim ol, sinirlerine hakim ol... "
- Que te ponga de los nervios.
Haim, çifte eşlik et.
Haïm, acompaña a la pareja, por favor.
Haim, sıradaki çifti çağır.
Haïm, trae a la siguiente pareja.
- Haim, müsaade ederseniz...
- Haïm. Si puedo- -
- Haim, hanımefendiye biraz su getir.
Haïm, dale agua a la señora. No quiero agua.
Haim, tanığa çıkışı göster.
Haïm, acompaña al testigo fuera.
Haim Ginott.
Haim Ginott.
- Haim.
Haim.
- Haim, her neyse.
Haim, lo que sea.
Sen şu bahisçi Haim, Ham ya da her neyse işte onunla ilgilen. - Tekrar aradı.
Ve a enrolar a ese corredor Haim o Ham o lo que sea.
Ödemelere bağlı kalırsan Haim, bir problem yaşamayız.
Cumples con tus pagos, Haim, y no vamos a tener problemas. ¿ Qué tipo de pagos?
Porno yaptı. Corey Haim?
¿ Corey Haim?
Haim Weizmann'la nasıl tanıştınız?
¿ Cómo conoció a Chaim Weizmann?
Sorun değil, Haim. Anlamadığını kabul edebilirsin.
Tranquilo, Chaim, puedes admitir que no entiendes.
Haim, bu beni Siyonist davasına dâhil etme teşebbüsüyse nefesini harcama.
Chaim, si eso es un intento de reclutarme a la causa Sionista, - mejor ahorra saliva.
Haim'la yemeğe gitmene asla izin vermemeliydim.
No debí dejarte ir a cenar con Chaim.
Hepsini Haim'ın üniversitesiyle kurtaracaksın, öyle mi?
- que está sufriendo. - Y los rescatarás a todos con la Universidad de Chaim, ¿ es eso?
Haim seni gayeyi ilerletmek için getirdi.
Chaim te trajo para defender la causa.
- Haim...
- Es Haim.
Alo? Haiim Sela?
¿ Haïm Sela?
Haim, tanıkları içeri al.
Haïm, que pase el testigo.
Söyle ona, Haim.
Dile, Chaim.