Hein translate Spanish
62 parallel translation
Müzikten pek anlamam ama Hein'in bir usta olduğunu söylüyor herkes.
Yo no entiendo nada de música, pero todo el mundo dice que Heini es un maestro.
Bebeciğin şişesi alınmaz. Hein?
No debes coger mi botella.
Sonra her birine bir kurşun. Hein?
Después una bala para cada uno.
Çılgın herif şu Hein.
Está loco ese Heini.
- Şimdi ne yapacaksın?
- Y ahora, ¿ qué harás, hein?
Hein... Reginald, bu harita yanlış seni sersem, aklı kısa İngiliz.
Reginald, se ha equivocado de mapa, inglés tonto y tramposo en críquet.
Ama bizimle sadece bir gözlemcisin, tamam mı?
Pero sólo viene como observador, ¿ hein?
Birazda Marsilya'yı görürsün, ne dersin?
Y quizá podrías visitar Marsella un poco, ¿ hein?
Hein'i pis şeyler yaparken gördüm.
Vi Hein hacer cosas sucias.
Qu'est-ce que vous dites, hein? ( Ne diyorsunuz be? )
- ¿ Qué es lo que quiere?
Adı Hein, aramızda kalsın, neresini ellesen taş gibi!
¡ Se llama Hein y déjame decirte que es todo músculo!
- Neden Hein?
- ¿ Por qué Hein?
Hem Hein bir harika.
Y Hein es genial.
Hein! Buraya gelsene!
¡ Sí, ven aquí!
Selam Hein.
Hola, Hein.
- Hayır. Hein da tam...
- No, Hein estaba a punto de...
- Hein, sen gitmek...
- No, tú querías...
- Hein, kalabilirsin.
- Hein, puedes quedarte.
- Evet Hein... Bu da ne?
- Sí, Hein. ¿ De qué se trata?
Hein, seni psikopat serseri!
¡ Hein, estúpido psicópata!
Hein sana 3 ünite enjekte etti.
Hein te ha inyectado 3 unidades.
Yeter artık Hein.
Deja eso en paz.
Ama Hein...
Pero Hein...
Hein tam anlamıyla...
En realidad Hein fue...
General Hein, sakin olun.
General Hein, cálmese.
General Hein'ın komutası mı?
¿ Bajo el general Hein?
General Hein, ateşi hemen kesin.
General, debe cesar el fuego de inmediato.
- Değil mi, Michel?
- ¿ Hein, Michel?
Bu sabah çok keyiflisiniz.
Ah, pero Mademoiselle, es esencial que en las grandes despedidas no estén revestidas de demasiada ceremonia, ¿ hein? Ya ve, esta mañana está más contenta, ¿ no?
Karşılığında Poirot'dan 20 pound almak istediğin vitamin desteğiyle. Bayım!
El suplemento vitamínico, por el que quería cobrar a Poirot veinte guineas, ¿ hein?
Onun verdiği ifadeye göre 7.02 Londra trenine binecekmişsiniz. Oraya gider gitmez de kendisini arayacağınızı söylemişsiniz.
Y en su declaración encontramos que Ud. le dijo que tenía que tomar el tren de las 19 : 02 a Londres, y que la llamaría poco después de las diez, ¿ hein?
- Ama Poirot'yu görmeye gelirsiniz.
- Es mi casa. ¿ Pero volverá a ver a Poirot, hein?
Bizim gibi. Değil mi, Pipu?
Como nosotros, ¿ hein, Pipou?
Ben de tam yanına geliyordum. Seni zahmetten kurtardım.
Entonces su madre estaba cansada, hein?
Hein Dragg'da bir komisyonculuk fimasında VP'yim.
Soy vicepresidente de Kahane Drake. Es una correduría financiera.
Adı Christine Hein.
Su nombre es Christine Hein.
Hein Heckroth, Michael ve Emeric Pressburger'den kuşkum yok.
Junto con Hein Heckroth, Michael y Emeric Pressburger, no hay duda.
Bu biraz garip, ha?
¿ Esto es un poco raro, hein?
Ben, Michael Hein...
Yo, Miguel hein...
Durum, Hein...
Es Hein...
- Hein?
Heini.
Neyin var senin?
¿ cuál es tu problema, hein?
Bok kafa!
Hein, ¿ mierda?
Die teil chi hein blatter!
Oh, árbol de Navidad.
Die teil chi hein blatter! Too groo chnid doo noot zamadine!
No verdeas sólo durante el verano.
Hayır, bazen böyle uyurum.
Hein?
Miles, lütfen böyle yapma.
¿ Por que siempre que te hablo te digo algo equivocado, hein?
Bu ne olacak sanıyorsun?
Como crees que esto fué construído, hein?
Ne?
Hein?
Haydi ama, bize bir ipucu ver, Hein.
Vamos, hombre. Danos algo.
Test böyle çıkınca Verbruggen bana şöyle dedi :
Hein Verbruggen Presidente, UCI 1991-2005