Helena translate Spanish
2,561 parallel translation
13'ü Helena'daki havaalanından asker kampına giderken saptadık.
Le detectamos llegando al aeropuerto en Helena. de camino a un campo de entrenamiento de mercenarios.
Bir bok anlamadım. Ne yapıyorsun sen orda? Benim yatağım o.
Ni si quiera obtuve el vino Santa Helena. ¿ Que diablos están haciendo?
Son saldırı 12 saat önceydi, muhtemelen şu an Helena'nın batısından, Idaho'ya doğru gidiyorlar.
El ataque más reciente fue hace 12 horas por lo que es probable que se dirijan al oeste de Helena hacia Idaho.
Ben komiser yardımcısı Davison, telefonla bildiriyorum bir şüpheli, erkek, Saint Helen Hastanesi, Cardiff civarında.
Aquí el Sargento Davison, informando de el avistamiento de un sospechoso, hombre, en las proximidades del Hospital de Santa Helena, en la ciudad de Cardiff.
Bu Elena ile konuşmak için bir şans olacaktır.
Será una oportunidad de hablar con Helena.
Helena'yı hatırlıyor musun?
¿ Te acuerdas de Helena?
Acil olarak Helena Bonham Carter'la bir filmde rol alacak cüce bir aktör gerekiyormuş.
Dijo que necesitan urgentemente un actor enano para una semana de filmación en una pelicula con Helena Bonham Carter.
Eğer yönetmen Helena Bonham Carter'ın karşısında oynayacak bir cüce istiyorsa müşterilerimin kendi iyiliği için bu rolü almam gerekir. Onlara diğer cücelerden birini verirsem hepsi...
Lo sé, pero si un director dice que necesita un enano que actúe con Helena Bonham Carter, entonces tengo la responsabilidad hacia todos mis clientes de aceptar ese papel, sabes, porque, sabes, si les doy cualquier viejo enano, sabes, será como,
Helena Bonham Carter'ın karşısında oynamak büyük onur.
Para mi es un gran honor estar en una escena con Helena Bonham Carter.
Helena'nın etrafından çekim alalım ve Danny'nin dublörünü de getirin.
Podemos volver a Helena y encontrarme como doble de Danny. Sí, vale.
Helene Bonham Carter'ın bakacağı biriyim sadece.
Estoy aquí para que Helena Bonhan Carter tenga a alguien al que mirar.
Bakar mısınız? Tamam. Helena Bonham Carter'la boktan bir ücrete çekim yapıp kötü bir aktör olduğun için repliklerini sakallı şişkolara söyletmelerini ister misin?
Disculpe. " Quieres hacer un dia de rodaje con Helena Bonham Carter
Helena!
¡ Helena!
Değil mi Helena?
¿ verdad, Helena?
Kendi iyiliğin için fazla zekisin Helena.
Eres demasiado inteligente para tu propio bien, Helena.
Bana öğüt verme Helena.
No me des lecciones, Helena.
Refakatin hoş vakit geçirmemi sağladı, Helena.
He disfrutado de tu compañía Helena.
Roketi yapan Helena'ydı.
Helena construyó el cohete.
Helena.
- Helena.
Helena?
- ¿ Helena?
Tanıdığım bir Helena var.
Conocí a una Helena una vez.
- Helena. fizikte ilk yıIı.
- Helena. Primer año de física.
- Adım Helena.
- Mi nombre es Helena.
Helena.
Helena...
Helena sanırım bu bizim son ders yılımız olmalı.
Helena... Creo que esta... es nuestra última clase.
Helena... Ben mantıklı şeyleri severim.
Helena, a mi me gustan las cosas lógicas.
Bu gerçekten inanıImaz, fakat biliyorsun, Helena ile buluşmam lazım.
Todo esto suena maravilloso, pero... necesito encontrar a Helena.
- Peki ya Helena?
- Y Helena?
- Helena kaltağın teki!
- Helena es una vagabunda.
Sana söyleyeceğim çok önemli şeyler var.
Tengo algo importante para hablar contigo, Helena.
Helena dinle beni.
Presta atención.
Helena bu gece seni küçük düşürecek.
Helena te humillará esta noche.
Helena mı?
Helena?
Helena nerede?
Donde está Helena?
Tüm partilerin kraliçesi : Helena!
La reina de todas las fiestas, Helena.
- Helena.
- Helena.
Helena, dinle!
Helena, escúchame.
Helena gerçekten şampanya sever.
A Helena le gusta mucho el champán.
Helena tamam mı?
- No es así, Helena.
Helena, bu salağa bir şey anlattın mı?
Helena, le contaste todo a este imbécil?
Sana bunları verebilirim Helena.
Yo puedo darte todo eso, Helena.
Helena sen başka birisin!
Todos los días antes de... Helena, pareces... otra.
Helena ile evlendim değil mi?
Me casé con Helena?
Helena...
Helena!
Ama seni buradan çıkaracağım Helena.
Te voy a sacar de aquí.
Makineye ilk girdiğim zaman, kıyafet balosunun olduğu gündeki Helena'yı düşünüyordum ve tam olarak orada kendimi buldum.
La primera vez que entré en la máquina... estaba pensando en Helena, en el día de la fiesta de disfraces. Y me transporté directamente allí.
Helena... 22 Kasım 1991.
Helena. 22 de noviembre de 1991.
O vergiler yüzünden tutuklanacak, Otavio kendini öldürecek ve Helena hapse girecek.
ÉI irá preso por evasión de impuestos... Otávio va a intentar suicidarse... y Helena terminará en prisión.
Helene Bonham Carter olmasın?
¿ Helena Bonham Carter?
- Helena?
- ¿ Helena?
Güle güle Helena.
Adios Helena.