English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ H ] / Hey millet

Hey millet translate Spanish

1,803 parallel translation
Hey millet, bir tane buldum!
¡ Oigan, todos, encontré algo!
Jeez, hey millet, Kimse dinlemiyor.
Oigan, nadie me está escuchando.
Hey millet!
¡ Hola a todos!
Hey millet?
¿ Clase?
Hey millet bu çocuk evinden tüyüyorum artık.
Oigan. Me vienen a buscar para ir a una fiesta.
Hey millet, haberlerde bir şey çıktı.
Están pasando algo por el noticiario. Es muy...
Hey millet bu gece nasılsınız?
- ¿ Cómo están esta noche?
Hey millet!
Oigan.
Hey millet, buraya gelebilir misiniz?
Todos, ¿ quieren venir aquí?
Hey millet! Alison'ın cumartesi günkü barbekü partisine geliyorsunuz değil mi?
Hey, ustedes aun van a venir a la parrillada de fiesta de cumpleaños de Alison el sábado, ¿ verdad?
Hey millet birazdan bu beyler ile gezimiz bitecek.
Oigan, estoy acabando una visita con estos caballeros.
Hey millet, işte hastane.
Chicos, ahí está el hospital.
Hey millet... Hadi açılarak etrafı araştıralım.
Gente vamos a separarnos.
Hey millet ben Jim.
"Hola a todos, soy yo, Jim."
Hey millet, kendi anahtar partimizi vermeye ne dersiniz?
Oigan, todos, ¿ qué dicen si tenemos una pequeña fiesta de llaves?
Hey millet... Her şey yolunda, gerçekten.
Todo va bien, no pasa nada.
Hey millet... bir yerlerden kötü bir koku almıyor musunuz?
Oigan todos... ¿ no huelen algo horrible por aquí?
Hey, hey, millet, hadi ama.
Eh, eh, chicos, vamos.
Hey, millet. Nasıl gidiyor?
Eh, chicos. ¿ Cómo están?
Hey, millet. İkinci gösteri için biletlerinizi alın.
Hola todos, compren sus boletos para la segunda función.
Hey, millet!
¡ Oigan!
Hey, millet.
Oigan, muchachos.
- Hey, millet.
- Hola a todos.
Hey, bakın millet, pantolonu icat ettim.
Hey, miren todos, Acabo de inventar los pantalones.
Hey, millet. Bu yılki geçit töreninde Amerikan Bayrağı olacağız.
Vamos a desfilar como una bandera americana este año.
- Hayır. Hey, millet. Uzun süre mola vermeyeceğiz.
Es la última parada en mucho tiempo.
Hey, millet. Burada kahvaltı etmeye karar vermiştik.
Decidimos que queremos desayunar aquí.
Hey, millet!
¡ Oigan, todos!
Günaydın millet.
- Buenos días a todos. - Hey.
Hey, millet. Acayip süper haberlerim var.
Oigan, les tengo unas noticias increíbles.
Hey, millet.
- Hola. - Hola.
Hey, millet.
Hola, pandilla.
Hey, millet, bakın kim geldi.
Muchachos, miren quién regresó.
- Hey, millet. Şovalyemiz geldi.
Ya llegó la caballería.
Hey, millet.
Diablos
- Hey, millet.
- Hola, chicos.
Hey, millet, size yeni bir şarkı ismi buldum :
Oigan, tengo un mantra nuevo...
Hey millet. Millet
Oigan, oigan.
Hey, millet! Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
¿ Hacia dónde van, amigos?
Merhaba millet.
Hey muchachos.
- Hey, millet. - Lanet olsun.
Hola chicos.
Hey, Marcus işe girdi millet, ben buna içerim.
Si Marcus tuviera un buen trabajo beberla hasta la muerte
Hey, millet, hey!
¡ Ey, todo el mundo, Ey!
Millet, şuna bakın.
Hey, chicos, chicos, mirad esto, tíos.
Hey, millet.
¿ Adivinad lo que tengo?
Hey, millet.
Kaitlin, que bien que viniste.
- Hey, millet...
- Hey, todo el mundo...
Hey, Millet, Ağlayıp zırlamayı kesip ne yapacağımızı düşünmeliyiz. S-sesiz ol biraz.
Oigan, amigos, debemos dejar de tener miedo y decidir qué haremos aquí.
- Selam, millet.
Hey, tíos. Nada
Hey, millet! İyi eğleniyor musunuz?
Hola a todos, haré algo divertido, miradme todos.
Selam millet.
Hey, chicos.
millet 1701

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]