English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ H ] / Heywood

Heywood translate Spanish

220 parallel translation
Binbaşı Heywood'da iplik olacaktı. Haydi.
vamos.
- Bu Morgan Heywood.
- Él es Morgan Heywood.
Floyd, Heywood R.
Floyd, Heywood R.
- Heywood, ne hoş bir sürpriz!
- Heywood, ¡ qué sorpresa más agradable!
Bu, arkadaşım, Dr. Heywood Floyd.
Mi amigo, el Dr. Heywood Floyd.
Biliyorum ki hepimiz, Ulusal Uzay Bilimleri Konseyi'nden saygıdeğer dostumuz ve meslekdaşımız Dr. Heywood Floyd'u aramızda gördüğümüze çok sevindik.
Bueno sé que todos queremos dar la bienvenida a nuestro distinguido amigo y colega del Consejo Nacional de Astronáutica, el Dr. Heywood Floyd.
Merak etme, Heywood.
- No se preocupe.
Şimdi git yemeğini ye, Heywood.
Vaya a almorzar.
HEYWOOD : Taş bunlar!
Piedras.
Heywood, çeneni kapalı tutacaksın. Anladın mı?
- No digas una sola palabra a nadie.
Heywood, banka kapanırsa, işsiz kalırsın.
- Si el banco cierra... - nos quedamos sin empleo.
Heywood, bunu senin için yaptım...
- No me importa. Son unos ladrones.
Heywood, aç şunu. Aç yoksa kovulursun.
- Abra o quedará despedido.
Heywood'u acımasızca öldürdüler.
Han matado a Heywood a sangre fría.
Heywood Bruin.
Heywood Bruin.
HEYWOOD FLOYD...
INFORME FINAL ESCRITO POR : HEYWOOD FLOYD...
Siz Dr. Heywood Floyd musunuz?
¿ Es Ud. el Dr. Heywood Floyd?
İyi akşamlar, Bay Heywood.
Buenas noches, Sr. Heywood.
İyi akşamlar, Bay Adams, efendim.
- Buenas noches, Sr. Heywood.
Deniz mi tuttu, Mr Heywood, efendim?
¿ Mareado, Sr. Heywood?
Ama Bay Heywood mutlaka içsin.
Pero asegúrese de que el Sr. Heywood beba.
Bay Heywood geliyor. Efendim.
Ya le subimos, Sr. Heywood... señor.
Bay Heywood'un bunu açıklaması gerekecek, biliyorsun.
El Sr. Heywood tendrá que dar cuentas por esto.
Zavallı Heywood.
Pobre Heywood.
Dün gece, Bay Heywood nöbetçiyken üç kişi gemiden firar etti. Ki bunun cezası asılarak ölüm.
Tres hombres abandonaron el barco mientras el Sr. Heywwod hacía guardia, lo cual se castiga con la horca.
Albay Heywood'un sunuşyla, Dünyanın en küçük albayı!
Les presento a el coronel Heywood, El coronel más pequeño en el mundo!
- Albay Heywood, ne alırsınız?
Coronel Heywood, que quieres?
Bu bir Heywood-Wakefield.
Una Heywood-Wakefield.
Selam Heywood.
Hola, Heywood.
- Saçı da yok zaten. - Heywood.
Y tampoco tiene pelo.
Heywood?
¿ Heywood?
Heywood, o şey sabuntaşı değil!
Eso no es esteatita.
Heywood'u incitemezsin.
No vas a hacerle daño.
- Değil mi, Heywood?
- Hasta Heywood lo sabe, ¿ verdad?
Adam 50 yıldır burada, Heywood, 50 yıl!
El hombre lleva aquí 50 años, Heywood. ¡ 50 años!
Heywood'a söyle, boğazına bıçak dayadığım için üzgünüm Hiç kuvvetim kalmadı.
P.D. Dile a Heywood que siento lo del cuchillo en su garganta.
Tanrım! Heywood.
Por Dios, Heywood.
- Heywood.
- Heywood.
Sana cevap vermek zorunda değilim, Heywood ya da bu odadaki herhangi birisine.
Yo no tengo porque responderte, Heywood, o a ningún otro en este cuarto.
Bırak beni, Heywood.
¡ Suéltame, Heywood! , idiota.
- Elbette, Bay Heywood.
Muy bien, señor Heywood.
Daniel'i yakalamıştım, topu da ondan almıştım sonra arkadamdan o uyuz Heywood üstüme atladı.
Alcancé a Daniel, le quité la pelota. Entonces ese gusano Heywood me saltó por atrás.
Heywood üstüne atladıktan sonra sen ne yaptın?
Entonces ¿ qué hizo después de que le saltó Heywood?
- Daniel ve Marcus Heywood arasında.
Entre Daniel y Marcus Heywood.
Heywood, Daniel'ı kasabalılar ile arkadaşlık yapmakla suçlamış.
Heywood acusó a Daniel de fraternizar con los del pueblo.
- Binbaşı Heywood.
Mayor Heywood.
- Binbaşı Heywood...
- Mayor Heywood.
Bay Heywood, nasıl oldu da onları görmediniz?
Sr. Heywood, ¿ cómo es posible que no los viera?
- Sağ ol Heywood.
- Gracias, Heywood.
Hadi, Bay Heywood.
¡ Vamos, señor Heywood!
Marcus Heywood.
Marcus Heywood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]