Hmmm translate Spanish
730 parallel translation
Hmmm... Niye homurdanıyorsun? Bunun farkında değildim.
El afecto se está construyendo entre vosotros.
Hmmm!
Hmm.
hmmm... bunları giyin.
A menos que... Ponte esto.
Bak şimdi, hmmm.
He estado deseando una.
Böyle bir pırlanta, inanılmaz.
Una joya como esta. Hmmm. Es increíble.
Hmmm. 50.
Cincuenta.
Hmmm, biz de hep merak ettik.
Si, a nosotros también nos pareció extraño.
- Yok. Kuruşları alma.
Hmmm... no mucho.
Hmmm, iyi bir iş gibi gözüküyor. Ve Dufton'da.
Un buen puesto y es en Dufton.
Hmmm, o tren.
Ese tren.
Anlıyorum.
Hmmm... Ya veo.
Ne güzel bir kız!
Hmmm, es una chica...
Oh baba, kimse senden çok para kazanmanı beklemiyor. Üstelik kalçan hala iyileşmedi. - Hmmm.
Oh, papá, nadie espera que ganes un montón de dinero mientras se te cura la cadera.
Pek de olası değil.
Hmmm, eso no creo.
Hmmm...
Bueno...
- Trinity mi? - Hh-hmmm.
¿ Trinidad?
Amma da acımasızmış, diyebildi sadece Ayı.
¡ Hmmm! ¡ Qué feroz es! rugió el Oso.
- Mmm-hmmm.
- Mm-hmm.
Hmmm?
¿ Hmm?
hmmm.ben onu bulabilirim..
- Hmmm... lo encontraré.
- Mmh, lezzetli!
¡ Hmmm, delicioso!
Kendinizi küçültmek için ne gibi güçler kullandınız?
¿ qué poderes ha usado en usted misma, hmmm?
Numaralar benim oyunumdur ve bizi serbest bırakarak... hepimiz tekrar kendi işlerimize dönebiliriz, hmmm.
y ahora que nos has liberado... podemos volver todos a nuestros trabajos.
Evet, hepsi yalan.
Bueno, eso es mentira. Hmmm.
Tamam, beklerim.
Oh, bueno, está bien, esperaré. Hmmm.
Sen söyledin.
Tú dijiste que no podía. Hmmm.
Aile aptalca erdemden önemlidir.
Oh, la familia es más importante que una tonta moralidad, hmmm.
"VERGİ BARINAĞI."
Hmmm.... "Refugio Impositivo."
Yine de ben kazandım.
Hmmm, hago lo que puedo.
Ne vesileyle?
Hmmm... qué motivo...
Hmmm. Orada esir hasta bir rüzgar.
Hmmm. sopla un viento enfermo.
- Hmmm kimdir?
- Aquel que...
- Güçlü olan kimdir? - hmmm...
¿ Quién es fuerte?
Hmmm. konusunda Hillel'nin düşüncelerinde...
EI principio de Hillel sobre el conocimiento...
- Anshel neredensin? - Hmmm...
¿ De dónde eres, Andel?
Hmmm Bu Hadass güzel mi?
¿ Es guapa, esa tal Hadass?
iyi, hmmm? Burdan gidelim.
¿ Está bueno? Vamos por aquí.
Hmmm sakalın...!
Tu barba.
Defol git.
Hmmm.
Hmmm...
Caray...
Hmmm. Belkide başka "güle güle" uydursak daha iyi.
Tal vez con otro "Adiós" ahí.
Hmmm, ne?
¿ Qué?
- Hmmm.
- Mmm.
Evet.
Mm-hmmm. Yep.
Hmmm Oh, Yüzbaşı Reed.
- Capitán Reed.
Hmmm.Kaybedecek bir şeyim yok.
- No tengo nada que perder.
Hmmm.
Un largo camino para correr.
Hmmm, pek gurur verici değil.
No es muy halagador.
İşte bu, hmmm, yaklaşıyorsun
Qué sentimiento, lo hace más lento
Hayır.
hmmm, bajo los pies.
Hmmm, bir bakalım.
Vaya, ¿ qué tenemos aquí?