Honeycutt translate Spanish
93 parallel translation
Baldwin ve Honeycutt'ı buraya getir.
Trae a Baldwin y a Honeycutt.
Wade Honeycutt beni Rebecca Wilkinson için terk ettiğinden bu yana hiç kazık yememiştim. Haysiyetine önem vermeyen bir kızdı.
La última vez fue cuando Wade Honeycutt me dejó por Rebecca, una chica que no valoraba su reputación.
Emmett Honeycutt, hatırladın mı? Nişan yemeğimizi düzenlemişti.
Yo todavía soy el superior y mayor accionista, y hay límites a lo que puedes hacer.
Emmett Honeycutt'ı arıyorum.
Estoy buscando a Emmett Honeycutt.
Ben Emmett Honeycutt, Ted Schmidt'in arkadaşı.
Soy Emmett Honeycutt, amigo de Ted Schmidt.
Bay Honeycutt seçim yapmakta zorlanıyor.
El señor Honeycutt tiene dificultad para decidirse. Wow, son todos tan bonitos.
Bay Honeycutt, lütfen taziyelerimi kabul edin.
Sr. Honeycutt, acepte mi más sentido pésame.
Görünen o ki, Bay Honeycutt farkında olmadan ona ait olmayan bir parayı çekmiş.
Muy chiquitito. Sip. P-parece que el Sr. Honeycutt por descuido, eh, substrajo fondos que no le pertenecían.
Bay Honeycutt hanginizsiniz? Ben...
¿ Quién de los dos es el Sr. Honeycutt?
Emmett Honeycutt benim ama menüye dahil değilim.
Soy Emmett Honeycutt, pero no estoy incluído en el menú.
Böylece insanlar Bay Honeycutt'ın meşru aşk ilişkisinin reddedildiğini ve onun mirastan men edildiğini öğrenecekler.
Así, todo el mundo verá que el Sr. Honeycutt está siendo negado de posesión de la herencia dentro de la legalidad, una relación amorosa.
Tonlarca ağırlıkta olsa bile tek bir serçe parmağıyla, tüm korkularımı söküp alan tek kişi. Seni seviyorum, Emmett Honeycutt.
quién, con un empujoncito, puede elevarme la moral, más que cualquier otro.
Honeycutt. "
Honeycutt ".
Emmett Honeycutt'ın nesi var?
¿ Qué tiene de malo Emmett Honeycutt?
Sende, kıçında bir oto lastiğinden daha çok damga izi olan Bay Honeycutt'a söyle ofisime uğrayıp kalan eşyalarını almazsa, vibratörünü hayır kurumuna bağışlayacağım.
Y puedes decirle al señor Honeycutt quién tiene un culo con más pisadas que un radial con banda de acero si no viene y recoge sus pertenencias sus vibradores serán entregados a la caridad. ¿ Por qué no os lo decís vosotros mismos?
Honeycutt, bu kavramı daha iyi anlamak için takım halinde biraz koşmaya ne dersin?
Honeycutt, que decimos de hacer algo como un equipo si podemos empezar a apreciar ese concepto.
- Honeycutt.
- Honeycutt.
Hey, Honeycutt.
Oye, Honeycutt.
Koç Honeycutt onu eve götürebileceğini söyledi.
El entrenador Honeycutt dijo que puedes llevarte eso contigo a casa.
Çıkar onu, Honeycutt!
¡ Sácalo de ahí, Honeycutt!
Honeycutt, onu sahadan çıkar.
Honeycutt, sácalo del campo.
Hey, Honeycutt bu kez içimde iyi bir his var.
Oye, Honeycutt tengo un buen presentimiento con ésta.
Honeycutt.
Honeycutt.
Şuna baksana Honeycutt.
Míralo, Honeycutt.
Honeycutt nerede dostum?
¿ Dónde esta Honeycutt, hombre?
- Koç Honeycutt, buralarda mı?
- El entrenador Honeycutt, ¿ anda por aquí?
Honeycutt gitmiş olduğu için temize çıktın sanabilirsin, ama karar benim.
Quizás pensaste que estabas libre por que Honeycutt se fue, pero ésta es mi llamada.
Honeycutt, evi epey dağıttığını söyledi.
Honeycutt dijo que él perdió bastante en esa casa.
Arılar topu saha sürerken Honeycutt oyun taktiği veriyor.
Honeycutt llama al juego como las Chaquetas pasean el piso.
Honeycutt'ın aradığını söylemeyi unuttum.
Me olvide de decirte que llamó Honeycutt.
Ve Koç Honeycutt diyor ki, "Biraz Hanna ruhu görelim!"
Y el Entrenador Honeycutt, dirá, "¡ Veamos un poco de espíritu de Hanna!"
Honeycutt, bir şey ekleyecek misin?
Honeycutt, ¿ hay algo que quiera agregar?
Pittsburgh'un önde gelen parti düzenlemesi ve bu geceki yardımcımız Emmett Honeycutt'a teşekkürler.
Gracias nada menos que al orgnizador de fiestas más famoso de Pittsburgh y nuestra anfitriona de esta tarde, Emmett Honeycutt.
Bunu Profesör Honeycutt ve Schmidt'ten daha iyi kim öğretebilir?
Y quien mejor para instruirte que los profesores Honeycutt y Schmidt.
Emmett Honeycutt!
¡ Emmett Honeycutt!
"Hepsini Salla" Honeycutt'a ne oldu?
¿ Qué ha pasado con el Honneycutt de "que se jodan todos"?
Bay Bloom, bu Emmett Honeycutt.
Sr. Bloom, este es Emmet Honeycutt,
Emmett Honeycutt.
Emmett Honeycutt.
Emmett Honeycutt, hatırladın mı? Nişan yemeğimizi düzenlemişti.
Se encargó de nuestra cena de compromiso.
Beni dinle, Honeycutt.
Escuchame, Honeycutt.
Ve bana Honeycutt deme.
Y no me llames Honeycutt.
Affedersiniz ama siz Hazelhurst, Mississippi'li, Honeycutt'lardan Emmett Honeycutt değil misiniz?
Perdóname Pero ¿ no eres Emmett Honeycutt... de los Honeycutts de Hazelhurst, Mississippi?
Pekala miller. Sizi yeni Gay Adam'ımız Emmett Honeycutt'la tanıştırmak istiyorum.
Ok, todo el mundo, quiero que conozcáis a Emmett Honeycut, nuestro nuevo chico marica.
Ben Emmett Honeycutt.
Soy Emmett Honeycut.
Emmett Honeycutt'ı.
Emmett Honeycut.
Emmett Honeycutt?
¿ Emmett Honeycutt?
Bay Honeycutt'ın imza işlemini halledebiliriz.
Sólo falta formalizar con la firma del Sr. Honeycutt.
Beni bilirsin.
Rayos, Honeycutt, tú me conoces.
Hayatım bak, burada kim var.
Oh, uh, cielo, mira quién está aquí. Emmett Honeycutt, ¿ te acuerdas?
Biz şu " Noel değilse ne olmuş?
Soy, um, Emmett Honeycutt, vivo con Debbie Novotny. Nos conocimos en la fiesta "¿ Y qué que no sea Navidad? Haremos una fiesta de todas formas".
Selam. Ben Emmett Honeycutt.
Hola, soy Emmett Honneycutt,