English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ H ] / Hopper

Hopper translate Spanish

809 parallel translation
Özür dilerim Bay Hopper.
Lo siento, Sr. Hopper.
- Evet, Bayan Van Hopper.
- Sí, Sra. Van Hopper.
Söyleyin bana, Bayan Van Hopper arkadaşlarınızdan biri mi, yoksa sadece akrabanız mı?
¿ La Sra. Van Hopper es amiga o pariente suya?
Bayan Van Hopper'ın nezlesi gribe dönüşünce, eğitimli bir hemşire tuttu.
El resfrío de la Sra. Van Hopper resultó ser gripe, y vino una enfermera.
İyi günler, Bayan Van Hopper. Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
Buenas tardes. ¿ Cómo se siente?
Sizi seven dostunuz, Edyth Van Hopper
Su querida amiga, Edythe van Hopper.
Evet, Bayan Van Hopper.
Sí, Sra. Van Hopper.
Mesajları Bay de Winter'a bıraktığından kesinlikle emin misin?
- ¿ Sí, Sra. Hopper? ¿ Seguro que le dejó mis mensajes al Sr. de Winter?
Bayan Van Hopper bekliyor ve a... artık vedalaşsak iyi olacak.
La Sra. Van Hopper me espera. Tengo que despedirme.
Bayan Van Hopper'la Amerika'ya mı gideceksin yoksa benimle eve, Manderley'e mi geleceksin?
O te vas a Estados Unidos con ella o vienes a Manderley conmigo.
Bayan Van Hopper'a kim haber verecek?
¿ Quién le dará la noticia a la Sra. Van Hopper?
Bayan Van Hopper dışarıda, arabasında bekliyor olacaktı.
La Sra. Van Hopper está afuera, esperando en el auto.
Rastlantıya bakın, Bayan Van Hopper.
¡ Qué casualidad!
Biraz önce, Bayan Van Hopper. Sadece birkaç dakika önce.
Acaba de pasar, Sra. Van Hopper.
Gitseniz iyi olur, Bayan Van Hopper.
Más vale que se vaya. Va a perder el tren.
"Times" şehir masası mı?
¿ Redacción? Soy Hedda Hopper.
Kenneth Penmark rolünde Bay Bill Hopper.
Bill Hopper como Kenneth Penmark.
Hedda Hopper!
Hedda Hopper!
Ama yaşlı Hopper'ın da yola gelmesi artık an meselesi.
Pero sólo es cuestión de tiempo para que el viejo Hopper me dé la razón.
Hopper mülkü için yaptığınız son teklife cevap gönderdi.
Hopper ha respondido a su última oferta por su propiedad.
Edgar Hopper.
Edgar Hopper.
Ya, Mahatma Hopper, desene.
Ah, Mahatma Hopper, supongo.
Yani, Bay Hopper diyecektim.
Quiero decir, señor Hopper.
Edgar Hopper'la evlendim.
Me he casado con Edgar Hopper.
- Merhaba. Mutlu Hopper çifti evlerindeymiş demek.
Vaya, si son los alegres Hopper en casa.
Ama hiç dönmedi yani benim tanıdığım Edgar Hopper.
Pero nunca volvió realmente. No el Edgar Hopper que yo conocía.
Hopper'ın dükkânına buyurun.
¡ Entre en Hopper's!
Crawley'e koşturmayın millet. Hop, hop, hop Hopper'a buyurun.
No vayan a Crawley's. Entren, entren en Hopper's.
Hop, hop, hop Hopper'a buyurun. Zararına satıyoruz.
Entren, entren en Hopper's. Somos los más baratos.
Hop, hop, hop Hopper'a buyurun. Ne ararsanız...
Entre, entre en Hopper's. Todos los compradores...
- Hopper'ın Taj Mahal'i tatlım, hepsi senin için.
- El Taj Mahal de Hopper, cariño. Y es todo para ti.
Hop, hop, hop Hopper'a buyurun.
Entren en Hopper's.
Hop, hop, hop Hopper'a buyurun!
Entren, entren, entren en Hopper's.
Hey, çocuklar, şuraya geçip "Hop, hop, hop Hopper'a buyurun" diye bağırın.
Eh, niños. Subid aquí arriba. Seguid con el :
Fiyatlar düşük, mallar yüksek Hopper'a uğrayın koşarak ve de sekerek.
Precios bajos, productos de primera, Hopper's le sirve a cualquier hora.
Hop, hop, hop Hopper'a Hop, hop, hop Hopper'a
¡ Entre, entre, entre en Hopper's!
Hop, hop, hop, hop Hopper'a
¡ Entre, entre, entre en Hopper's!
Hop, hop, hop Hopper'a, Hop
Entre, entre, entre en Hopper's. Entre...
Eğer Hopper'dan ayrılamıyorsanız, Hopper da sizinle gelsin.
Si no se puede ir, nos vamos con usted.
"Acele saygılarımla, Edgar Hopper."
Suyo, Edgar Hopper.
Acele saygılarımla, Edgar Hopper. "
Suyo, Edgar Hopper.
Acele saygılarımla, Edgar Hopper. "
Suyo, Edgar Hopper. Pedido cancelado.
Bay Hopper, kimse bu hızda çalışamaz.
- Nadie puede trabajar así.
- Ana caddeden bir dahaki geçişinde orada Crawley adına rastlamayacaksın. Yalnızca "Hopper" göreceksin.
La próxima vez que bajes por la calle no habrá Crawley's. Dirá Hopper's.
"Leonard Crawley'e bıraktığım... "... bir rulo tel örgü dışında kalan her şeyimi... "... bütün servetimi ve mal varlığımı eşim...
"Y fuera del legado de un paquete de alambre para Leonard Crawley lego toda mi fortuna entera y bienes materiales a mi esposa, Louisa May Foster Hopper".
Ben Louisa May Hopper.
Soy Louisa May Hopper.
Hopper, Flint, Anderson ve... ve Benson.
Estuvo Hopper, Flint, Anderson y Benson.
154 Hopper Caddesi.
154 de Hopper Avenue.
- Ben, Edith Van Hopper.
Soy Edythe Van Hopper.
- Hemşire! - Evet, Bayan Van Hopper?
- ¿ Enfermera?
- Eddie, bu şahane.
"Entre, entre, entre en Hopper's". - Eso es maravilloso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]