English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ I ] / Idol

Idol translate Spanish

326 parallel translation
Tanio'muz, altın bir idol, göreceksin.
Nuestra Tanio, el ídolo de oro, ya verá.
Bir idol ve yayılıyor.
Es una idea y se extiende.
Korkumuzdan bir idol oluşturup adına Tanrı demeliyiz.
Deberíamos fabricar un ídolo con cuatro miedos... y llamarlo Dios.
Bir idol haline geleceğim.
Seré un ídolo.
Danton bir idol.
No. Es un ídolo.
Benim yerimi başka bir idol aldı.
Otro ídolo me ha reemplazado.
- Hangi idol aldı senin yerini?
¿ Cuál ídolo te ha reemplazado?
-... ikisi de beni idol olarak görüyor.
Me idolatran.
Çok komik çünkü bir zamanlar Art Tatum'ı kendine idol edinen bir çocuğa âşıktım.
Es curioso, porque estuve enamorada de un chico que idolatraba a Art Tatum.
O artık bir idol.
Es un artista en acción.
- bunun problem olacağını sanmam - bir idol olmadığımı biliyorsun belki değilsiniz, ancak iç güzellikleri görmek gibi bir yeteneğim var bayan Simpson, beni ihya ediyorsunuz
- No creo que haya problema. - No soy ningún galán. Tal vez no, pero yo tengo el don de ver la belleza interior.
- Sen onu idol olarak görüyorsun, Clark.
- Le idolatras, Clark.
Bilgisayar tarafından oluşturulmuş sanal bir idol olma zorluğunu aşarak o, gerçekten ateşli bir yıldız oldu ve herkes tarafından bir kız arkadaş olarak istendi.
¿ Qué opina acerca de que Sharon ya no sea considerada un ídolo virtual generado por computadora? ¿ Y qué opina de la gente que dice que quiere que sea su novia?
- Popstar oynuyoruz.
Estamos jugando a American Idol.
- Değil aslında...
El chofer conoce a Billy Idol.
Güle güle, pop idolü Mima.
Adiós Mima la Pop Idol.
Pop idol görüntüsü beni boğuyor!
¡ La imagen de Pop Idol me está sofocando!
O bir pop idolü, değil mi?
ella es una Pop Idol, ¿ cierto?
Pop idolü olma işini bitirdi!
¡ Ella ya no quiere ser una Pop Idol!
Fakat biz Mima'yı pop idolü olarak satmalıyız!
¡ Pero deberíamos vender a Mima como una Pop Idol!
Rumi Hidaka'nın çalışan bir pop idolü olduğu zamanlar farklı.
Los tiempos son diferentes a cuando Rumi Hidaka era una Pop Idol.
Ama Mima bir pop idolü!
¡ Pero Mima es una Pop Idol!
Pop idollüğünden vazgeçeceğini Shibuya'ya söyledim bile.
¡ Además, le dije a Shibuya que ella iba a dejar de ser una Pop Idol!
"Eski pop idolü" olarak değil, değil mi?
¿ No como una "ex Pop Idol"?
Kalbinin derinliklerinde yeniden pop idolü olmak istediğini biliyorum.
Se que profundo dentro de tu corazón quieres volver a ser una Pop Idol.
Evet artık pop idolü değilsin.
Oh, si, ya no eres una Pop Idol.
Pop yıldızı olarak daha iyiydin.
Hubieras seguido como una Pop Idol.
Ben mi? Bir pop yıldızıyım.
Yo soy una Pop Idol.
Mima Kirigoe bir pop yıldızının tahtını terk ediyor.
¡ Mima Kiragoe está dejando el Trono de una Pop Idol!
Rei ve Yukiko'nun "Idol Champlan" ına hoş geldiniz!
Bienvenidos a "La Tierra de Cham" de Rei y Yukiko.
Ben bir pop idolüy... Hayır, bir aktristim.
Soy una Pop Idol... no, una actriz.
Bir pop idolü şarkı söylemek zorunda.
¡ Después de todo, una Pop Idol TIENE que cantar!
Ama bir pop idolü her zaman hayranları tarafından korunur.
¡ Pero una Pop Idol siempre está protegida por sus fanáticos!
Mima bir pop idolü!
¡ Mima es una Pop Idol!
Şuradaki Billy Idol mu?
¿ Aquel es Billy Idol?
Billy Idol bile bunu anladı.
Billy Idol me entiende.
Sakın Billy Idol'la bu şekilde konuşma.
¡ No le hables así a Billy Idol!
Osborne'u... gözümde bir idol haline getirdim, ama meğerse hamurunda... bozukluk varmış.
Idolatré de tal manera a mi Osborne, que ahora resulta que es un enclenque.
Tabiî ki şu maço Billy Idol tarzınla biraz aptal gibi görünüyorsun, ama önemli olan, insanların senden bahsetmeleri.
Pero la gente habla de ti. - Gracias.
Ve birde Cynthia Dessert vardı, kadınlığın idol'ü.
Entonces estaba Cynthia, el postre, el creme bruleé de las mujeres.
Billy Idol gibi durmaya çalışıyordum.
Trataba de imitar a Billy Idol.
İstersen, sana Billy Idol gibi durmayı öğretebilirim.
Si quieres, puedo enseñarte lo de Billy Idol.
Billy Idol taklidi.
¿ El imitador de Billy Idol?
Aslında Billy Idol'ın taklit ettiği kişi...
En realidad, Billy Idol le copió el look a...
İdol!
¡ Ídolo!
İdol sevgi ve güzellik olmalı
La pequeña burguesía descasaba y se divertía.
İdol olmak istemiyorum.
No quiero llevar esa cruz.
Sevilen Bir İdol Erkek Olmanın Alfabesi.
"El ABC del el modelo masculino amoroso".
- Şoför Billy Idol'ı tanıyor.
Guau, ¿ eh?
Çünkü en azından ilginç.
Pareces un poco bobo con ese corte a lo Billy Idol.
İdol adam gurubun lideridir.
el hombre de hombres es un líder innato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]