English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ I ] / Ingeborg

Ingeborg translate Spanish

93 parallel translation
Bu, 18 yıl sonra Bayan Ingeborg Johnson gözetiminde büyüyen kızı Nelly için geri dönen Bayan Jenny.
Es la Sra. Jenny, que tras 18 años viene en busca de su hija, Nelly que ha sido criada por la Srta. Ingeborg Johnson.
Pek çoğu, Ingeborg'un aile doktoru Edward amcanın söylediklerine katılıyor :
Muchos están de acuerdo con Edward, el médico de la familia Ingeborg :
"Bu Ingeborg için korkunç bir darbe olacak."
Éste va a ser un golpe demoledor para Ingeborg.
Bayan Ingeborg bir piyano öğretmeni ve bir odasını Ulf adında genç bir veterinere kiralıyor. Ama genelde ona Uffe diye hitap ediyor.
La Srta. Ingeborg es profesora de piano y alquila una habitación a un joven veterinario llamado Ulf, pero que ella suele llamar "Uffe".
- Ingeborg, ben...
- Ingeborg, yo...
Bunu alıyorum!
Me va perfecto. Ingeborg...
- Ah Ingeborg... - Jessie!
¡ Jessie!
Neden geri dönüp Ingeborg'tan bir oda tuttuğumu anlamadın mı?
¿ No ves por qué volví y alquilé una habitación a la Srta. Ingeborg?
Bunu Bayan Ingeborg'un hatırına yapıyorum.
Lo hice por el bien de la Srta. Ingeborg.
Bayan Ingeborg Johnson, kiliseye yürürken ve piyano derslerinde aynı görünüyordu.
La Srta. Ingeborg parecía la misma dirigiéndose a la capilla y a sus clases de piano.
Ingeborg! Senin için endişeleniyorum, neden beni ciddiye almıyorsun?
Ingeborg, me preocupo por ti, ¿ por qué no me tomas en serio?
Ingeborg, sorun ne?
Ingeborg, ¿ qué te ocurre?
Ingeborg, canım!
- Ingeborg, querida.
Bağışlayın beni ama siz Bayan Ingeborg musunuz?
Perdone, ¿ es usted la Srta. Ingeborg?
Ingeborg'u böylesine yaşlı, çirkin ve yıpranmış gördüğümde şöyle düşündüm : "Ben de onun kadar yaşlıyım."
Cuando vi a Ingeborg tan vieja, fea y agotada pensé : "yo soy tan vieja como ella".
Ingeborg!
¡ Ingeborg!
Ingeborg...
Ingeborg.
Bayan Ingeborg'u burada güneşin altında bırakabiliriz.
Dejemos a la Srta. Ingeborg aquí, de pie a la luz del sol.
Fritjof ve Ingeborg.
Fritjof y Ingeborg.
Size de günaydın, Fraulein Ingeborg.
Y guten morgen a usted, Fräulein Ingeborg.
Hepsi bu, Fraulein Ingeborg.
Eso es todo, Fräulein Ingeborg.
Günaydın, Fräulein Ingeborg.
Guten Morgen, Fräulein Ingeborg.
- Hepsi bu kadar, Fräulein Ingeborg.
Eso es todo, Fräulein Ingeborg. - Más tarde.
Ingeborg, hattı boşaltın.
Ingeborg, abre los teléfonos.
Ingeborg'u ara.
Mientras, llame a Ingeborg.
Hayır, Fräulein Ingeborg'un sizin için çalışmasını istediğinizi duydum.
No, pero Ud. Quiere que Fräulein Ingeborg trabaje para ustedes.
Ingeborg, ayakkabılarını giy hadi.
Ingeborg, ponte los zapatos.
Yeter artık, Ingeborg.
Es suficiente, Ingeborg.
Ve Ingeborg gelsin, kağıt ve kalemle.
Y que venga Ingeborg con papel y lápiz.
Ingeborg, şu terziyi aradığında çizgili pantolon da istediğimi söyle. İnce palto ve beyaz yelek de olsun.
Ingeborg, cuando hables con el sastre... también quiero un par de pantalones rayados... una chaqueta y un abrigo blanco.
Ingeborg, ona külot getir.
Ingeborg, tráele calzoncillos.
Ingeborg, Piffl'ı gönder.
Ingeborg, envía a Piffl.
Ingeborg, hemen şişe fabrikasının müdürünü gönder. Ve hemen bir boyacı bulmaya çalış.
Ingeborg, llama al gerente de la planta embotelladora... y consigue un pintor de carteles.
Ingeborg, Hilton Oteli'ni bağla.
Quiero hablar con el maitre d'del Hilton.
Ingeborg, havaalanını ara ve 12 : 00 Londra uçağı zamanında mı gelecek öğren.
Llama al aeropuerto... y averigua si el vuelo de Londres está en hora.
Ingeborg!
¡ lngeborg!
Kapa çeneni, lngeborg.
- Cállate, Ingeborg.
lngeborg, şu sarhoşun kafasına yakınlaştır.
Ingeborg, graba esta cara de borracho.
Ingeborg'un yerini mesela?
¿ En casa de Ingeborg, quizá?
Ingeborg ilgimi çekmiyor.
No me interesa Ingeborg.
Ingeborg, hadi, at şunu. - Benim sıram mı?
- Ingeborg, date prisa y tira.
Hoşça kal, Ingeborg.
Adiós, Ingeborg.
Sen kimin arkadaşısın, Ingeborg?
- ¿ De quién eres amiga, Ingeborg?
- Hoşça kal, Ingeborg..
Adiós, Ingeborg. Adiós.
Neden buradasın, Ingeborg?
¿ Qué haces aquí, Ingeborg?
- Ben Ingeborg Delgado.
- Es un placer. Ingeborg Delgado.
İngeborg Bachmann, değil mi?
Ingeborg Bachmann, ¿ no?
Ingeborg'du değil mi?
¿ Ingeborg?
Ingeborg.
Ingeborg.
Ingeborg?
Ingeborg?
Gidelim, Ingeborg.
Vámonos, Ingeborg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]