Intrepid translate Spanish
72 parallel translation
Bölüm Intrepid'in üstünde çalışıyor.
La sección trabaja en la Intrepid.
Bölüm Intrepid'in üstünde çalışıyor.
Su sección está trabajando en la nave Intrepid.
Tüm anlayabildiğim "Intrepid" ve bölge koordinatına benzer bir şey.
Mucha interferencia. Solo se escucha Intrepid y algo que sonó como una coordenada de sector.
Intrepid'de Vulcanlı mürettebat var.
El Intrepid es operado por vulcanos, ¿ no? Sí, es cierto, Huesos.
Kaptan, Intrepid. Az önce yok oldu.
Capitán, el Intrepid acaba de morir.
Güneş Sistemi Gamma 7A'yla teması kaybettik.
Hemos perdido todo contacto con el Sistema Solar Gamma 7 A el cual era investigado por el Intrepid.
Ve az önce de Intrepid'le teması kaybettik.
Y acabamos de perder contacto con el Intrepid.
Spock, Intrepid'in yok edildiğinden nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? - Öldüğünü hissettim.
Spock, ¿ cómo puede estar tan seguro de que el Intrepid fue destruido?
Olayların nasıl geliştiğiyle ilgili bir sezi. Intrepid'deki herhangi biri hatta bilgisayarlar bile onları yok edenin ne olduğunu bilmiyordu. - Fakat 400 Vulcanlı?
Llámelo una profunda comprensión de cómo ocurren cosas a los vulcanos pero sé que ni una sola persona ni las computadoras a bordo del Intrepid supieron qué los mataba o lo hubiera comprendido de haberlo sabido.
Ve tüm güneş sistemiyle iletişim kuramıyoruz.
Perdimos contacto con el Intrepid y no podemos comunicarnos con un sistema solar completo. ¿ Alguna noticia?
O karanlık bölge her neyse, Intrepid'le aynı rotada gidiyor ve Gamma 7A Sistemi'yle.
Sea lo que sea esta zona de tinieblas se encuentra directamente alineada con el curso que calculé para el Intrepid y el sistema Gamma 7 A.
Acaba... güneş sistemini ve Intrepid'i yok eden bu olabilir mi?
¿ Es posible que esto sea lo que mató a aquel sistema solar... -... y al Intrepid?
Güneş sisteminin ve Intrepid'in tüm enerjisini çeken şeyle aynı olabilir.
Sea lo que sea, parecería ser la misma cosa que extrajo toda la energía de un sistema solar completo, y del Intrepid.
Intrepid bunları yapmış olmalı. Yine de yok oldular.
Capitán, el Intrepid debe haber hecho estas cosas también y aún así, fueron destruidos.
Tıpkı Intrepid'i ölüme çektiği gibi.
De la misma forma que arrastró al Intrepid a su muerte.
Intrepid o özel virüsten öldü.
El Intrepid murió a causa de ese virus particular.
Intrepid, o şeyle enerjisi azken, hâlâ açken karşılaşmış olabilir.
El Intrepid debe haber encontrado al organismo cuando aún estaba bajo en energía, aún hambriento. No estamos a salvo, Capitán.
Güvende değiliz. Intrepid'den biraz daha fazla zamanımız var o kadar.
Apenas tenemos un poco más de tiempo del que tuvo el Intrepid.
USS Intrepid ve Gamma 7A Sistemi'ni yok eden şey devasa ama tek hücreli bir canlı ve enerjisi yok edici.
Hemos establecido que la cosa que destruyó al USS Intrepid y al sistema Gamma 7 A es un increíblemente grande, pero un simple ser celular cuyas energías son destructivas de toda vida conocida.
Sergey Rozhenko, eski USS çalışanı.
Sergey Rozhenko, del USS Intrepid.
Olay yerine ilk USS Intrepid varmıştı.
El USS Intrepid fue la primera nave en escena.
Intrepid'in tüm kayıtlarını iste.
Solicite todas las bitácoras del Intrepid.
Intrepid'in seyir kayıtlarıyla karşılaştırabiliriz.
Se podrían comparar con las bitácoras del Intrepid.
Deneyeceğim, ama Intrepid algılayıcı menzilinin sınırındaydı.
Lo intentaré, pero el Intrepid estaba al límite del rango de los sensores.
Hem Intrepid'in hem de Romulanların kayıtları... Khitomer'den gelen yardım çağrılarını gösteriyor.
En las bitácoras Romulanas y del Intrepid hay señales de socorro desde Khitomer.
Intrepid'in kayıtlarındaki boşluklar. Menzile bağlı eksik bilgiler.
Son lagunas en la bitácora del Intrepid, información perdida por estar fuera de rango.
- Intrepidi biliyor musun? - Evet. Baş mühendisleri yarbay Donald Kaplandır.
Donald kaplan es el ingeniero jefe del Intrepid.
Intrepid'den daha üstün olmak istiyorsun.
Intentas superar al Intrepid.
Intrepid'in güç dönüşüm düzeyini yüzde 97.1'e çıkardım.
1 % ".
USS Voyager... Intrepid-sınıfı.
La Voyager, clase Intrepid.
Korkusuz da üç yıllık bir seyahat.
De una expedición de tres años en la Intrepid.
Korkusuz'un, tarafsız bölgede devriye gezdiğini düşünüyordum.
Pensé que la Intrepid patrullaba la Zona Neutral.
İntrepid.
¿ Clase Galaxy? Intrepid.
Voyager Intrepid sınıfı bir uzay gemisidir, yüz kırkaltı personeliyle uzun vadeli keşifler için tasarlandı.
El Voyager es una nave clase Intrepid, con una tripulación de 146 personas. Diseñada para la exploración a gran escala.
Intrepid sınıfı.
Clase Intrépido.
Federasyon Yıldızgemisi, Cesur sınıfı, borda numarası NCC-7 4656.
Una nave Clase Intrepid, de la Federación. Número de Registro NCC-74656.
Malcolm Intrepid'i Ramirez'den devraldı.
Malcolm está asumiendo el mando del Intrepid de Ramírez.
Intrepid tam isabet aldı.
La Intrepid llevó un tiro directo.
Seninle USS'ín güvertesinde buluşalım.
Te espero en la pista de aterrizaje del USS Intrepid.
"Intrepid" ile "Valorous" arasındaki benzerlik "Multitudinous" ile hangisinde vardır?
Intrepidez es al Valor como Multitudinario es a :
"Intrepid" ile "Valorous" arasındaki benzerlik "Multitudinous" ile- -
Intrepido es al Valor como Multitudinario es a :
Dört yıl önce, bir bilgisayar arızası yüzünden uzay mekiği Intrepid'in emniyetli bir yörüngeye ya da ikinci bir iniş alanına ulaşmadan önce, ana motorlarını kapatmaya zorlandığını herkes bilir.
Es del dominio público que hace cuatro años un fallo forzó a los motores de la sonda espacial Intrepid a detenerse antes de llegar a una órbita segura o a un campo de aterrizaje secundario.
Dur. Intrepid Müzesi'ne yaptığımız okul gezisi?
Espera. ¿ El viaje escolar al museo "Intrepid"?
Şu nasıl olur Doğa Tarih Müzesi sonra Intrepid sonra yemek sonra da adını hatırlayamadığım Brodway'deki gösteri biletleri ama bileti aldığım adamım, şehirdeki en sıcak göster olduğunu söyledi.
¿ Cómo suena esto? Museo de Historia Natural, después "El Intrépido", después cena, después entradas para un espectáculo en Broadway, no recuerdo el nombre, pero el tío que me consiguió las entradas dice que es el más de moda.
Tek bildiğim, seksi bir kız arkadaşım var ve senin bu gece Intrepid'deki partide arz-ı endam etmenin bir zararı olmaz. Zavallı Marilyn.
Lo que sí sé es que tengo una novia atractiva, y no te mataría que lo demostraras en la gran fiesta del "Intrepid" de esta noche.
Intrepid müzesi hakkında konuşuyordu.
Hay una charla del Intrepido.
Savaştan kalma uçak gemisi Intrepid mi?
¿ El portaaviones Intrepid de la guerra?
Intrepid'i kiralayaccağın kuponu nereye koydun?
¿ Dónde demonios has conseguido un cupón para alquilar el Intrepid?
Bu yüzden, Fanny bu Intrepid değil.
Así que, Fanny, no es el Intrepido.
Intrepid'le teması kaybettik.
Spock, quizá tenía razón.
Ah, evet. İntrepid sınıfı Yıldız gemisi Voyager'ın mürettebatı.
La tripulación de la intrépida nave estelar Voyager.