English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ I ] / Irena

Irena translate Spanish

243 parallel translation
Irena Dubrovna, bir Rus ismi değil mi bu?
Irena Dubrovna, ¿ es rusa?
- Bak Irena, sana bir hediye aldım.
- Mira, Irena. Te traje un obsequio.
- Irena.
- Irena.
Ben seviyor musun Irena?
¿ Tú me amas, Irena?
Irena, sorun ne?
Irena, ¿ qué ocurre?
Irena bana geçmişe dair bir şeyler anlatmıştın. Kral John ve köydeki cadılarla onların soyundan gelen kedi insanlar hakkında.
Irena lo que me contaste del pasado sobre el Rey Juan y las brujas de la villa y sus descendientes, la gente pantera.
Bu şeyler birer masal Irena.
Son cuentos de fantasía, Irena.
Sen Irena'sın.
Tú eres Irena.
- Saçma, Irena muhteşem bir kız.
- Tonterías, Irena es una gran chica.
Irena, seni çılgın.
Irena, qué chica tan loca eres.
İyi geceler, Irena.
Buenas noches, Irena.
Irena, olayı şakaya vurmaya çalışıyordum.
Irena, intenté sacarte eso de la cabeza usando el buen humor.
Yardım almamız lazım Irena.
Tenemos que buscar ayuda, Irena.
Özür dilerim, Irena.
Lo siento, Irena.
Irena.
Irena.
Irena'nın durumuna üzülüyorum.
Estoy preocupado por Irena.
- Irena var, ona aşıksın.
- Está Irena, y la amas a ella.
Irena'yla bir ilişkim olsa da bilmiyorum.
Ni siquiera sé...
- Ben aşkın ne olduğunu biliyorum.
-... si estoy enamorado de Irena. - Yo sé lo que es el amor.
Evet Irena'ya hissettiklerim böyle şeyler değil.
Bueno no es eso lo que siento por Irena.
Sen de eve gidip Irena'yla aranı düzeltsen iyi olur.
Será mejor que tú también te vayas y te reconcilies con Irena.
Korkarım ki bunlar Irena'ya sıkıcı geliyordur.
Temo que esto es aburrido para Irena.
Dr. Judd size Irena'nın hikayesine inandığımı söylersem, ne dersiniz?
¿ Qué diría, Dr. Judd, si yo le dijera... -... que creo en la historia de Irena? - ¿ Sí?
Bunun kedi şeklindeki Irena olduğuna inanıyorum.
Creo que fue Irena en forma de gato.
Irena, inan bana, bunu bir süre önce söyleseydin, dünyadaki en mutlu adam olurdum.
Créeme, Irena, yo sería el hombre más feliz del mundo si me lo hubieras dicho un poco antes.
Irena, artık çok geç.
Irena, es demasiado tarde.
- Irena, ben...
- Irena, yo...
- Irena, çıldırmış biri gibi konuşuyorsun.
- Irena, hablas como una demente.
- Ya Irena akıl hastanesine giderse?
- ¿ Y si internaran a Irena?
Irena'nın geleceğini sanmıyorum.
No creo que Irena venga.
Biliyorum, arayan Irena'ydı.
Sé que fue Irena quien llamó.
Bırak bizi Irena!
¡ Déjanos, Irena!
Irena'nın parfümü.
El perfume de Irena.
Sanırım Irena içeri girdi. Doktor telefonu kapadı.
Creo que Irena acababa de entrar.
Benden korkma Irena.
No me tenga miedo, Irena.
Irena Mosz.
Irene Mosz.
- Irena'yı gördün mü?
¿ Has visto a Irka? - No, no la he visto por aquí.
Ben Irena.
Yo me llamo Irena.
- Female, bu kızkardeşim Irena.
- Hembra, ésta es mi hermana Irena.
Irena Gallier.
Irena Gallier.
- Merhaba, ben Alice.
- Hola, me llamo Alice. - Irena.
- Irena. - Oliver'in arkadaşısın.
- Eres la amiga de Oliver.
- Irena işin içinde mi?
- ¿ Irena está implicada?
Irena abisiyle bir hafta önce buluştu.
Irena conoció a su hermano hace una semana.
Irena.
Esta es Irena.
Dinle, Irena.
Escucha, Irena.
- Anlamıyorsun.
- Irena, no lo comprendes.
- Irena nasıl?
- ¿ Cómo se encuentra Irena?
- Irena iyileşecek.
- Irena está bien.
Irena'ydı.
Ésa fue Irena.
Irena...
¿ Irene?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]