English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ I ] / Içerdeyim

Içerdeyim translate Spanish

246 parallel translation
Madem artık içerdeyim, özür filan da diledim... kullandığınız fondöteni soracaktım.
- Sí, debió hacerlo. Pero ya que estoy adentro, acepten mis disculpas. Quería preguntarle acerca del maquillaje que usa.
30 bin içerdeyim.
Gasté $ 30000, ¿ y qué tenemos?
Bir şeye ihtiyacın olursa, içerdeyim.
- Si necesita algo, estaré aquí.
13 aydır içerdeyim.
- Me dieron 13 meses. - Coraje.
Karım geri adım attı ama hala en az 5 yıl içerdeyim.
Mi mujer retira los cargos. pero a mi me caen por lo menos cinco años.
- Evet, içerdeyim, canım.
Aquí, cariño.
Bunun yerine o öldü ve 100 ryo içerdeyim.
Sin embargo, él está muerto, pero aún me debéis los 100 ryo que os dejé.
Nafakada 800 dolar içerdeyim!
¡ Me faltan 800 pavos de pensión!
- Ne kazandın? - Sadece bir tane. Çeyreklik. 25 içerdeyim.
- Una doble de 25 dólares.
Burası basın odası. 4 dolar içerdeyim.
- Estoy perdiendo $ 4.
- Hala içerdeyim, ama kazanacağım.
- Aún no, pero pronto sí.
Bana ihtiyacınız olursa içerdeyim.
Estaré ahí dentro si me necesitan.
9 dakika, sonra içerdeyim.
En 9 minutos, entraré.
9 dakika, sonra içerdeyim.
Patatas cocidas. Pensé que te gustaban los espaguetis. Está bien.
- Üç aydır içerdeyim ve herkesi tanıyorum. Rudy diye birisi yok.
Pasé tres meses acá adentro y conozco a todos,... pero no hay ningún Rudy.
Sen dışarıdasın, ben ise içerdeyim.
Ud. está afuera y yo aquí.
Alo ben Harris, şu anda içerdeyim yani benimle konuşabilirsiniz.
Al habla Harris en persona. Hable usted después de la señal.
Ben 17 dolar içerdeyim.
Te debo $ 1 7 por ahora.
Yani 17 Dolar 34 sent içerdeyim.
Así que perdí $ 17.34.
Zaten içerdeyim.
Ya estoy aquí.
Bana ihtiyacın olursa, içerdeyim.
Estaré adentro, si me necesitas.
Ne kadar içerdeyim?
¿ Por quién me tomaste?
David 10, içerdeyim.
Richie a 10-David. Estoy ahí.
Altı yıl, 23 gündür içerdeyim.
Son 6 años y 23 días en la estatal.
Hala içerdeyim!
¡ Ya estoy adentro!
Neden ben içerdeyim sen değilsin?
¿ Por que yo estoy preso y tu no?
Yaklaşık dört bin dolar içerdeyim.
Estoy arriba por casi cuatro juegos.
- 5 : 15, 5 : 30, Tekrar içerdeyim.
- 5 : 15, 5 : 30, estoy de nuevo en el augero.
Bu adam yüzünden içerdeyim.
Es el que me metió aquí.
Beni iyi dinle. Bir milyon papel içerdeyim!
Mira. ¡ He perdido un millón de pavos!
125 dolar içerdeyim.
Me ha ganado 125 dólares.
- Ana konsola giriş onaylandı. - İçerdeyim
Acceso al ordenador principal confirmado.
İçerdeyim. Nerede o?
Estoy dentro. ¿ Dónde está?
İçerdeyim.
¡ Lo logré!
- Ne kadar içerdesin? - İçerdeyim işte.
- ¿ Cuánto estás perdiendo?
İçerdeyim.
Ya está.
- İçerdeyim. Ne yapıyoruz?
- Estoy con ustedes. ¿ Qué hacemos?
Tamamdır! İçerdeyim işte!
Todo bien, pasó la barricada.
İçerdeyim.
Estoy dentro.
İçerdeyim.
Iniciate.
İçerdeyim, neden öyle söylüyorsun?
¿ Por qué debería decir que no estoy, si estoy?
Joey, İçerdeyim!
Joey, Estoy adentro!
İçerdeyim.
Ya entré.
Pekala D'Argo. İçerdeyim.
De acuerdo, D'argo, estoy dentro.
İçerdeyim.
Entré.
İçerdeyim!
-
- İçerdeyim!
- ¡ Estoy aquí!
İçerdeyim, İstediğim her yere gidebilirim.
Una vez que estoy adentro, Puedo ir a donde yo quiera.
- İçerdeyim.
Estoy dentro.
- İçerdeyim!
- ¡ Aquí!
İçerdeyim!
¡ Adentro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]