Jackal translate Spanish
46 parallel translation
Ethan ve Jackal olacak.
Ethan y el chacal.
Ezmenin anlamı ; Eğer birisi Jackal'lardan birine vurursa. Onlardan otuz tanesini ensesinde bulur.
Significa que si alguien le pega a un Jackal, Tendrá a 30 de ellos encima.
Lavuğun biri Jackal'lara evinden defolup gitmelerini söylemişti, Bir orduyla beraber geri geldi ve ölene kadar adamı tekmelediler.
Si alguien echa a un Jackal de su casa, volverá con un ejército y golpearán al bastardo hasta matarlo.
Jackals olmak ister misin, Sid?
- Te gustaría ser un jackal, Sid?
Jackal'ların fotoğraflarını çekmek için Blood'a 5000 $ ödedi.
Le pagó a Blood $ 5000 para tomarle fotos a los Jackals.
Muhabirimiz Charles Jackal, Betty Ford Kliniğinde geçirdiği günlerden sonra tekrar aramıza katıIdı, bizim için bu haberi o görüntüleyecek.
Nuestro corresponsal Charles Jackal, recién salido de la clínica Betty Ford, tiene más detalles.
Gel buraya Jackal.
Ven aqui Chacal.
Gel Jackal.
Ven aqui Chacal.
Hey Jackal!
Oye Chacal!
İyi köpek Jackal.
Buen niño Chacal.
Hey Jackal, Pipona bakabilir miyim?
Oye Chacal, ¿ puedo ver tu pipa?
Özür dilerim Jackal.
Lo siento Chacal.
Jackal!
¡ Chacal!
Cewsetr -
Rippeo Sincronizad By "BlackBoss" Y ahora, en el próximo episodio de Hellsing... El arma derriba los espíritus de Anders y de Jackal.
Bu iş için Day of the Jackal filmindeki türden bir plan lazım.
Muy bien, bueno. Tranquilo. Te lo daré.
... terörün efendisi, alkışlarınız Jim the Jackal için!
El Titán del Terror... le cede el lugar a Jim el Chacal
Bu iş için Day of the Jackal filmindeki türden bir plan lazım.
Necesitas al puto Chacal para esa mierda,
Ooo, bu şey... 13mm Anti-Canavar muharebe tabancası, Jackal.
Excelente. La pistola 13 mm. Anti-Fenómenos, la Jackal.
Sen sür, Ben makinalıyı tamir ediyorum ve Jackal'ları öldürüyorum.
Tú conduce. Yo arreglo la ametralladora y me cargo a todos los tanques.
Ben silahın jackal-willis in ruhuyum
Soy tu arma, el espíritu de la Jackal, Willis.
Çakal saatine geçtiniz!
! Oficialmente se encuentran el la hora Jackal ¡
- Bir Çakal'ın oğlu.
- Hijo de un Jackal.
Hapishane'nin depo sorumlusu eski bir Çakal'mış.
La habitación de almacenamiento de la FCI de Allenwood era confiada a un antiguo Jackal.
Ne Çakal'sın, ne polis.
No eres un Jackal, no eres un policía.
Edepsiz beni Vietnam'dan sonra Çakallara çömez olmaya çağırdı.
Shameless me invitó como un prospecto de Jackal después de que servimos en Vietnam
Hiçbir Çakal polise konuşmaz.
Ningún Jackal habla con la policía.
Etrafına bak. "Buradaki bütün Çakallar artık senin baban" dedi.
Dijo, "Mira a tu alrededor... cada Jackal en esta habitación es tu padre ahora".
Çeviren : hilde Jackal Onassis'in Sahne Arkası Partisi
Y estamos de vuelta para otra canción... Día del Chacal Onassis Backstage
Jackal Onassis bana bir şey için daha dırdır ederse... Sorun çıkmayacak.
Si Onassis Chacal aún se queja de algo...
Jackal Onassis'in hayranı.
Es una gran fan de los Onassis Chacal
Jackal Onassis'in sahne arkasındayım! - Tanrım.
estoy en el backstage de Chacal Onassis ¡
Jackal Onassis?
Onassis Chacal?
Jackal Onassis nerede ya?
- ¿ Dónde esta Chacal Onassis?
Bay Jackal, benim özel hanım arkadaşım...
Sr. Chacal... Sr. Chacal tengo una amiga muy especial
O Jackal Onassis değil. O Roman.
Este no es'Chacal Onassis!
Yani benim göğüslerimi ve vajinamı imzalayan... Jackal Onassis değil de öylesine biri miydi?
Espera, el que ha firmado en mis tetas no era Chacal Onassis... fue solo un hombre cualquiera?
Jackal, ben ilgilenirim.
- cuanto dura? Chacal Voy a ver.
Çakal?
¿ Jackal?
Walter!
¡ La Jackal! ¡ Es perfecta, Walter!
Çakal, Ölüm Yarışı'nda bir ilke imza atıyor.
Y The Jackal se convierte en el primero de Death Race.
Jackal, bırak beni.
Chacales, ¡ soltadme!
- Çakal Carlos mu?
- ¿ Carlos el Jackal? - Sí.
Bu kanlı saldırının arkasında Ilich Ramirez Sanchez'in olduğundan şüpheleniliyor. Bu adam aynı zamanda Çakal Carlos olarak da biliniyor.
Se sospecha que Ramírez Sánchez esta detrás de este ataque sangriento, también conocido como Carlos el Jackal.
Ciddiyim, Jackal. Harikaydı.
De verdad, Chacal ha estado increible.
Hey, Jackal Onassis.
- ¿ Alguna vez has oído hablar de Nietzsche?