English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ J ] / Jeane

Jeane translate Spanish

67 parallel translation
Çocuklara hep meşru çocuğunuzmuş gibi muamele edeceksiniz. Şu andan itibaren isimleri, Colleen Marie Beardsley Janette Dean Beardsley Nicholas Richard Beardsley Thomas Roderick Beardsley Jean Louise Beardsley Phillip Anthony Beardsley... - Yasal oldum.
Que los niños sean tratados como sus hijos legales y desde hoy serán reconocidos como Colleen Marie Beardsley Jeanette Dean Beardsley Nicholas Richard Beardsley Thomas Roudr Beardsley Jeane Louise Beardsley Phillip Anthony Beardsley...
Eskiden, avucunun içinde yıldızlar olan Jeane Dixon diye bir kadın vardı, biliyor musun?
¿ conoces a Jeane Dixon, La que tiene estrellas en las palmas?
Yeğeni, "Houston'a giden uçağı yakalamam gerek." demiş, ve Jeane Dixon da...
La sobrina dijo, "Tengo que tomar un avión a Houston".
"Sakın o uçağa bineyim deme." demiş.
Jeane Dixon le dijo, "No subas a ese avión".
Ya da şu Jeane Dixon denen adam gibi.
Al igual que en la televisión.
Jeane Kirkpatrick, Tanrı aşkına, özgürlük de özgürlük diye dolaşıyor.
Jeane Kirkpatric, por el amor de Dios, seguirá con el asunto de la libertad.
Bu haftaki aşufte kim? - Of, Jeane..
¿ Quien es esta semana?
Bu seni Jeane Dixon yapmaz tabii.
Eso no te hace como Jeanne Dixon.
Jeane Dixon kim?
¿ Quién es Jeanne Dixon?
Jeane, sorun nedir?
¿ qué pasa?
Acele edip bir an önce uyan, Dokuz Numara, Jeane.
Jean.
Bizden aşağı olan bir savaşçının gücüne ihtiyacımız var Dokuz Numara, Jeane...
Necesitamos el poder de la guerrera que se encuentra debajo de nosotras... Jean...
Dokuz Numara, Jeane...
Jean...
Git ve Jeane'yi kurtar. Eğer geç kalırsan, Jeane'yi kendi ellerinle öldür.
Tú adelántate y rescata a Jean. acaba con la vida de Jean con tus propias manos.
Jeane...
Jean...
Hazır değil mi, Jeane?
Jean?
Acele et ve tamamen uyan, Beş Numara Jeane.
Jean.
Git ve Jeane'i kurtar. Eğer geç kalırsan, Jeane'i kendi ellerinle öldür.
Adelántate y rescata a Jean. acaba con la vida de Jean con tus propias manos.
Adım Jeane.
Mi nombre es Jean.
Vur ona, Jeane!
Jean!
Jeane, hala hayatta mısın?
¿ Aún estás con vida?
Jeane, claymoreunla boğazına saldır.
clava tu espada en su garganta.
Git, Jeane!
Jean!
Yap şunu, Jeane!
Jean!
Jeane, bu ne anlama geliyor?
¿ qué significa esto?
Jeane!
¡ Jeane!
J... Jeane...
Je-Jeane...
Eğer biraz daha hızlı olsaydım Jean ve Flora'yı kurtarabilirdim...
Si fuera un poco más rápida Podría haber salvado a Jeane y a Flora...
Eğer biraz daha hızlı olsaydım Jean ve Flora'yı kurtarabilirdim...
Si fuera un poco más rápida podría haber salvado a Jeane y a Flora...
Jeane!
¡ Jean!
Jeane, dur!
detente!
Jeane... niçin yaptın...
Jean... por qué lo hiciste...
Norma Jeans gidiyor. Hayatına devam ediyor.
* Norma Jeane se ha ido, * * está pasando página *
İlk hareket Norma Jeane'i seyislerin entrikasına çeviren dönüşümün etkisinde.
El primer movimiento trae a Norma Jeane al complot de los peluqueros cuando les afecte la transformación.
Marilyn'in ismi Norma Jeane Mortenson'dı.
El nombre de Marilyn era Norma Jeane Mortenson.
Orada sadece Norma Jeane.
Ella solo es Norma Jeane.
* Norma Jeane gitti *
* Norma Jeane ha desaparecido *
Norma Jeane Mortenson, 20th Century Fox çekim testi.
Norma Jeane Mortenson, Prueba de pantalla para 20th Century Fox.
Çünkü bugünden sonra Norma Jeane yok. Geçti bunları artık. Onun gülüşü ve senin fantezilerin beraber şarkı söyler.
* Norma Jeane se ha ido * * sigue adelante * * su sonrisa y sus fantasías * * tocan un dueto * * que te hará olvidar * * dónde estás * * la música empieza a sonar * * es el latido de su corazón diciendo *
♪ artık Norma Jeane yok ♪ ♪ Gidiyor ♪
* Norma Jean desaparece * * sigue adelante *
Norma Jeane onu ziyaret gelse?
¿ Y si Norma Jean fuera a verla?
Her zaman Norma Jeane Baker'ım olacak o.
No, para mí ella siempre será Norma Jeane Baker.
Norma Jeane ve Gladys, ilk provanız için hazırız...
Norma Jeane y Gladys, estamos preparados para vuestro primer ensayo.
Norma Jeane benim kızım.
Norma Jeane es mi hija.
Birbirlerine karşı o kadar kibarlar ki, Norma Jeane ile Gladys'i Gilmore kızlarına çevirdiler.
Están siendo tan educadas, que están convirtiendo a Norma Jeane y Gladys en Las chicas Gilmore.
- Norma Jeane, özür dilerim.
- Norma Jeane, lo siento mucho.
Norma Jeane'yi yıllardır görmedim.
No he sido Norma Jeane en años.
Ay korusun Norma Jeane'yi. O tatmasın hiç yalnızlığı... Tatmasın yalnızlığı...
* Luna, protege a Norma Jeane * * para que nunca esté sola * * nunca sola *
8 yaşındaki Norma Jean "At Your Feet" parçasında cümlelerini unuttu. "Evet Demeyin" parçasındaki sis yüzünden herkes boğdu.
La Norma Jeane de ocho años se saltó sus frases en "At your feet", la niebla agobió a todo el mundo en "Don't say yes".
Küçük Norma Jean sonunda ezberledi.
"La pequeña Norma Jeane" está fuera de libreto, por fin. Niños.
"Hepimizin bildiği gibi Marilyn kendini bir yıldız olarak yaratmadan önce Norma Jean adında sade bir kızdı."
"Marilyn, como todos sabemos, era simplemente Norma Jeane antes de reinventarse como estrella."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]