Josefine translate Spanish
135 parallel translation
Josefine. Bonjour, Josefine.
Ah, Josefine.
Ayağa kalkmadığım için kusura bakmayın, fakat Josefine'in rahatı kaçmamalı.
Disculpe que no me levante, pero no se puede molestar a Josefine.
Josefine, Hanne ve Squeaky'i aradınız.
Ha llamado a Josefine, Hanne y Squeaky.
Josefine, Hanne ve Squeaky'i aradınız.
Has llamado a Josefine, Hanne y Squeaky.
Josefine ile konuşmak istiyorum.
Quiero hablar con Josefine.
- Josefine.
- Josefine.
- Kaç yaşında peki bu Josefine?
- ¿ Y supuestamente cuántos años tiene?
Hey Josefine.
Eh Josefine. Soy papá.
- Josefine?
- ¿ Josefine?
Bu da Josefine.
Y ella es Josephine.
Bunu bir ara yine tekrarlamalıyız, Josephine çok şeker.
Josefine es tan dulce..! Toma... - Que es?
Gitmek istemiyorum, biraz sana ve Josephine'e vakit ayırmak istiyorum artık.
No quiero ir... Me quiero quedar contigo y Josefine.
Tamam, okulu arayıp haber veririm. Ufak bir tatil hepimize iyi gelir.
Dire en la escuela de Josefine que viajamos.
Josefine'e yeni terlikler alıp sürpriz yaparız, sevinçten havalara uçar.
A Josefine le encantara...
Josefine, hadi gidip kendine dondurma al canım.
- Josefine, comprate un helado.
Josefine'i alıp vakit kaybetmeden eve dönmen ikimiz için de iyi olacak.
Lleva a Josephine a casa. Vayan a casa.
- Hayır, bu Josefine.
- No, es Josefine.
Josefine Lorentz.
Josefine Lorentz...
Ben Josefine Lorentz.
Soy Josefine Lorentz.
Josefine Lorentz.
Josefine Lorentz.
Ve Josefine.
Y Josefine...
Josefine. Sen Camille'i oynayacaksın.
Josefine serás Camille.
Ben de öğrenmek istiyorum, Josefine.
Sí, también me gustaría saber, Josefine.
Ne oldu, Josefine?
Josefine, ¿ qué pasa?
Josefine Lorentz'i neden seçtim?
¿ Por qué elegí a Josefine Lorentz?
İsmim Josefine Lorentz ve senin komşunum.
Mi nombre es Josefine Lorentz y soy tu vecina.
Bi ara gelip Josefine veda et.
Ahora pueden pasar a despedirse de Josephine.
- Ve Josefine.
- Y Josephine.
Selam. Josefine?
Hola, ¿ Josephine?
Josefine'e yoğunlaşalım o zaman.
Centrémonos en Josephine.
Josefine?
Josephine...
- Ben de Josefine için Emma'yı riske attım.
- Yo arriesgué a Emma por Josefine.
Avantajın onda olduğunu düşünürse Josefine'e zarar vermez.
Si ella cree que tiene la sartén por el mango no le hará daño a Josefine.
Josefine, Gerda'nın elinde ve şirket artık onun kontrolünde.
Gerda tiene a Josefine, y la compañía ahora está de su parte.
- Josefine nerede?
- ¿ Dónde está Josefine?
Nicklas, sen Josefine'i aldığın zaman beni vurdu.
Nicklas me disparó cuando te llevaste a Josefine.
Josefine'i, Eva'nın evinde bulduğunda orada ne işin vardı?
Cuando te encontraste a Josefine en casa Eva, ¿ qué estabas haciendo allí?
Josefine'e yardım etmelisin!
¡ Tienes que ayudar a Josefine!
İçmelisin, Josefine.
Tienes que beber, Josefine.
İç, Josefine!
¡ Bebe, Josefine!
Nicklas, Josefine'e yardımcı olabilecek biri var, anlıyor musun?
Nicklas, hay alguien que puede ayudar a Josefine, ¿ me entiendes?
Kaybolmadan önce Josefine düşürmüştü.
A Josefine se le cayó antes de desaparecer.
Josefine.
¡ Josefine!
- Josefine'indi.
- Era de Josefine.
Josefine'in boğulduğuna inanmayan az kişiden biriydin.
Usted fue uno de los que no creyeron que Josefine se ahogó.
Josefine'in elbisesi mi?
¿ El vestido de Josefine?
- Babam, Josefine'i niye kaçırsın ki?
- ¿ Por qué papá tomaría a Josefine?
- Josefine'e ne yaptın?
- ¿ Qué has hecho con Josefine?
Josefine'e ne yaptın?
¿ Qué has hecho con Josefine?
( Bonjour = Fransızca "merhaba" demek )
Bonjour, Josefine.
Sen Josefine'le ilgilen şimdi.
Cuida de Josefine.