English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ J ] / Jsa

Jsa translate Spanish

55 parallel translation
JSA'da yaşanan çatışmanın üzerinden üç gün geçmiş bulunuyor.
Han pasado 3 días desde las hostilidades en JSA... ( zona de seguridad fronteriza )
Bu, yarın geceyarısından itibaren, JSA davasından alındığımı belirtiyor.
Ésta es mi dimisión del caso de JSA, mañana a medianoche se hará efectiva.
Clark'ın dediğine göre katil JSA harflerini yazmış.
Pero Clark dijo que el atacante dejó las letras S-J-A.
Ben de gidip Clark'a JSA hakkında bir şeyler bulması için yardım edeyim.
Y yo veré si puedo ayudar a Clark a encontrar algunas respuestas sobre la elusiva SJA.
Sylvester her zaman bana JSA merkezinin onlar için ikinci bir ev olduğunu söylerdi.
Sylvester siempre me dijo que la base de la SJA era considerada un segundo hogar por todos.
JSA her zaman doğru olanı yapar.
La SJA siempre ha hecho lo correcto.
Onlar en iyi dostlarım Carter ama JSA'nın olduğu gibi olabilir miyiz bilmiyorum.
Son los mejores amigos que tengo, Carter pero no sé si alguna vez seremos lo que fue la SJA.
Chloe Courtney ile bana JSA'nın kalan üyelerini bulmakta yardım etti. Onların çocukları ve yardımcıları.
Chloe nos ayudó a Courtney y a mí a localizar a los miembros restantes de la SJA a sus hijos, y a sus protegidos.
JSA'yı tek elimle halledebilirim.
Todavía puedo vencer a la SJA yo solo.
Eğer Checkmate'den bahsediyorsan bunlar Jsa'yı yakalayan kişiler olabilir.
Si se refería a "Jaque Mate" son los mismos que acabaron con la Sociedad de la Justicia.
Seni salak herif, o JSA.
Es JCA tonto ignorante.
Başka hiçbir gelirin olmadan JSA'den çıkmak büyük bir karar.
Es una decisión muy importante salir del subsidio por desempleo sin tener ningún otro ingreso.
Rex Tyler bize JSA'dan bahsetmişti.
Rex Tyler nos contó sobre la SJA.
JSA, süper askerlerden oluşan bir grup.
La SJA es básicamente un grupo de supersoldados.
Gerçek JSA.
La verdadera SJA.
Nate, JSA 1942'ye dönmememiz konusunda kesin konuştu.
Nate, la SJA fue muy explícita respecto a que no regresáramos a 1942.
Krieger'ı bulursak, JSA'yi de bulmuş oluruz.
Si encontramos a Krieger, encontraremos a la SJA.
- Altı dil biliyorsun tehlikeye atılma eğilimin var ve JSA üyelerinden birinin akrabasısın.
Hablas seis diferentes idiomas ; tienes tendencia a correr hacia el peligro y eres pariente de un miembro de la Sociedad de la Justicia Americana.
Krieger'dan ya da JSA'dan iz yok.
Ninguna señal de Krieger o de la SJA.
JSA'nın hiçbir üyesi asla Nazilere yardım etmezdi.
Ningún miembro de la SJA ayudaría jamás a los nazis.
- Aynı zamanda da Efsanelerden biri. Sizi JSA karargahına bıraktığımızdan beri gemiden de ayrılmadı.
También es una Leyenda y Mick no ha salido de la nave desde que dejamos a tu equipo de vuelta en la base de la SJA.
Küçükken oyuncaklarıma JSA-Nazi savaşı yaptırırdım.
Cuando era niño, solía jugar a la SJA contra los nazis con mis muñecos.
JSA'yı özledim.
Extraño a la SJA.
Beni JSA'ya aldılar. Ve dünyanın sadece köyümden ibaret olmadığının farkına vardım. Dışarıda da korunmaya ihtiyacı olan insanlar vardı.
Fui reclutada por la SJA y me di cuenta de que el mundo era mucho más grande que solo mi aldea y que había personas más allá de sus fronteras que también necesitaban protección.
JSA, tüm bunların birazını bile görse...
Si la SJA pudiera vislumbrar algo de todo esto,
JSA, üyelerini dostluk ilişkileri kurmaya teşvik etmiyordu.
- bien como persona? - Es porque la SJA no anima a sus miembros a fraternizar.
JSA'nın Washington'da bir eğitim akademisi var.
La SJA tiene una academia de entrenamiento en Washington.
Harika, siz ikiniz JSA'ya ulaşın, geri kalanımız da ülkenin en güvenli konutuna sızalım.
- Yo iré con ella. Perfecto, vosotros dos contactad con la SJA mientras nosotros nos colamos en la residencia más segura del país.
JSA'nın akademisi bakımsız bi depoda saklı.
La academia de la SJA está escondida dentro de un almacén sucio.
JSA'ya ne olmuş?
¿ Qué le ha pasado a la SJA?
JSA ile alakalı her türlü not, her türlü faaliyet, gizlidir. Ben sadece babamın 2.
Oye, todos los memorándums, todas las acciones ejecutivas relacionadas con la SJA son alto secreto.
Sara, beni duyuyo... 1956'da İngiltere Büyükelçisi'nin, JSA'yı aralarında Sovyet ajanları olduğu konusunda uyarmak için çektiği diplomatik bir telgraf daha.
Sara, ¿ me escu...? Aquí hay otro cable diplomático de 1956 del embajador británico alertando a la SJA de espías soviéticos en sus filas.
- Obsidian. JSA'daki mi?
Es Obsidian.
Aman Tanrım, az önce JSA üyelerinden birini öldürdüm.
Quizás no ha podido soportar el golpe. Dios mío, acabo de matar a un miembro de la Sociedad de la Justicia.
- Amaya'nın eski JSA üyesi dostlarından biri eski derken de adamdan bahsediyorum.
Uno de los viejos amigos de Amanda de la SJA, y, con viejo, quiero decir viejo.
Rex'le birlikte savaştan sonra JSA'yı bırakıp yeni bir hayat kurmaya çalışacaktık.
Rex y yo íbamos a dejar la SJA después de la guerra, a intentar comenzar una nueva vida juntos.
JSA üyesi dostlarımdan biri için hiç mühim değil.
Por una compañera miembro de la SJA, no fue nada.
JSA dağıldıktan sonra birini bulana kadar yıllarca yalnızlık çektim Amaya.
Después de la disolución de la SJA, pasé muchos años solo hasta que al fin conocí a alguien, Amaya.
- JSA'dan bahsediyor.
Esperen. Está hablando de la SJA.
- Bu bir JSA görevi olsaydı muhtemelen içeriye kılık değiştirmiş birilerini yollardık.
Si fuera una misión de la SJA enviaríamos al club a alguien encubierto.
JSA'nın şu salak liderini öldürdüğüm için buradasın.
Estás aquí porque maté a ese tonto líder de la SJA.
- Hayır, Hitler Polonya'yı işgal etti ve JSA da Avrupa'ya gitmek zorunda kaldı.
No, Hitler invadió Polonia, y la SJA tuvo que embarcar hacia Europa.
JSA'nın bir üyesinin bu kadar ileri gelecekte ne işi var?
¿ Qué hace un miembro de la SJA en un futuro tan distante?
Cinayeti desteklemiyorum ama JSA olsaydı duygulara bakmaksızın Rip'i yakalardı.
No apruebo el asesinato, pero la SJA hubiera capturado a Rip sin que importaran los sentimientos.
Obsidian, JSA'nın 1956 yılında Leipzig'e yaptığı bir yolculuktan sonra ortadan kaybolduğunu söylemişti.
Obsidian me contó que la SJA desapareció después de un viaje a Leipzig en 1956.
Rip Hunter'ı JSA'ya düşman eden hızcıyla çalışıyor.
Trabaja con el velocista que volvió a Rip Hunter contra la SJA.
Hala JSA üyesisin.
Sigues siendo miembro de la Sociedad de la Justicia. No.
- JSA notlarıma bakıyorum.
Releyendo mis notas sobre la SJA.
- JSA üyeleri burada mı ölecek?
PARÍS - 1942 ¿ Y aquí es donde la SJA va a morir?
- JSA'nın akademisi burası mı?
¿ Esta es la academia de la SJA?
JSA'nın son görevi hakkında ne biliyorsun?
¿ Qué sabes de la última misión de la SJA?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]