English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ J ] / Judoon

Judoon translate Spanish

53 parallel translation
Judoon'lar bize saldıracak, diğer aileler bize karşı olacak.
judoon, nos obliga a salir, las otras familias en contra de nosotros. Esto nos darà un nuevo comienzo.
Judoon.
Los Judoon.
Judoonlar neyin nesi?
¿ Qué son los Judoon?
Judoonlar bloke etmiş olmalı.
Los Judoon deben haberlo bloqueado.
Judoon Müfrezesi Ay'da.
El pelotón Judoon sobre la Luna.
Meğerse plazma halkalar, Judoonlardan kaynaklanıyormuş.
Resulta que las espirales eran los Judoon.
Aradıkları neyse, Judoonların onu bulmasına izin veremez misin?
¿ Y no puedes dejar que los Judoon lo encuentren?
Tam anlamıyla kalın kafalılar!
Los Judoon son tontísimos.
Onu bulup Judoonlara göstermeliyiz.
Hay que encontrarla y mostrársela a los Judoon.
Hava tükenmek üzere. Judoonlar ve kan emici bir suçluyla Ay'da sıkışıp kaldık sense bana, kişisel sorular soruyorsun.
Estamos en la Luna, sin aire con Judoon y una "chupasangre" y tú haces preguntas personales.
Judoonlar mantıklı ve birazcık da kalın kafalıdırlar.
Los Judoon son lógicos y sólo un poco tontos.
- Judoonlar ne olacak?
¿ Qué pasa con los Judoon?
- Judoonlar hepimizi infaz edebilir. Yürü.
- Los Judoon podrían matarnos a todos.
Herkes öldüğünde, Judoonların gemileri benim olacak. Böylece kaçacağım.
Si todos mueren, las naves Judoon serán mías y podré escapar.
Judoonların, insanların işledikleri suçlar üzerinde otoritesi yoktur.
Los Judoon no tienen autoridad sobre los delitos humanos.
Zaferinizin tadını çıkarın, Judoonlar. Çünkü benimle yanacaksınız! Cehennemde yanın!
Disfruta tu victoria, Judoon, porque vas a arder conmigo ¡ a arder en el infierno!
Görevimiz sona erdi. Judoonlar tahliye edilecek.
Nuestra jurisdicción ha terminado, los Judoon se van.
Hadi, Judoonlar, tersine çevirin.
Vamos, Judoon, reviértanlo.
Sezon 3 Bölüm 1 "Judoon'un Mahkûmu" 1.
Red Bee Media Ltd Traducción : Kecha Sincronización :
O bir Judoon.
Es un Judoon.
Bir Judoon'un ayakları üzerine kalkması pek uzun sürmez.
Toma mucho sacar a un Judoon de sus pasos.
Artı, duyduğuma göre Judoon'lar o kadar zeki değilmiş.
Además, escuché... que los Judoon, no son muy brillantes.
BİÖT yanında silah taşıyor, Judoon da öyle.
UNIT lleva armas y también los Judoon.
Judoon'un can kurtaran kapsülü yaptığı yıkımla buna yardımcı oldu.
La nave de los Judoon ha ayudado con la demolición.
Judoon'ların polis olduğunu hatırladın mı?
¿ Recuerdas que los Judoon son polícias?
Judoon!
¡ Judoon!
Judoon polis memurunun silahını aldınız.
Le has quitado el arma a un oficial Judoon.
Judoon'un görevini yapmasını engelledin.
- Están impidiendo... el trabajo de un Judoon.
1,005'inci Judoon Gardiyanları'nın kaptanı.
Capitán de 1,005. Guardia Judoon.
Tybo onu kandırdığımızın farkına varacak ve Judoon'ların espri anlayışının fazla olduğunu hiç sanmıyorum.
Tybo va a darse cuenta que estamos llendo por él. Y no creo que un Judoon tenga mucho sentido del humor.
Judoon'ların En Çok Arananlar Listesi'nin en tepesindeyim.
Estoy a la cabeza de la Lista de los más buscados por los Judoon.
Hata yapmak suç değildir, Judoon'larda bile.
Un error no es un crimen. Hasta para un Judoon.
Size Judoon Polis Akademisinde hiçbir şey öğretmiyorlar mı?
¿ No te enseñaron nada en la Academia de Policía Judoon?
Judoon görev kurtarma güneş sistemine girdi.
Misión de recuperación Judoon. Entrando al espacio solar.
Daha fazla Judoon mu? Neden kulağa pek hoş gelmedi acaba?
Más Judoon. ¿ Eso no suena como algo bueno?
30 dakika içinde Judoon'lar buraya gelmeden önce mi?
Antes que los Judoon lo atrapen.
Judoon'dan kaçış biletimi...
Para escapar de los Judoon.
Demek Judoon ve çocuksu takımı tuzağımdan sağ kurtulmuşlar.
Así que, han sobrevivido a mi trampa.
Haydi, Judoon'lar Dünya'nın yörüngesine girmeden önce on dakikamız var.
Vamos, tenemos diez minutos, antes de que lleguen los Judoon.
Judoon'lar binayı saracaktır.
Los Judoon asegurarán el edificio.
- Judoon'a engel oldun.
Estorban a los Judoon.
Dışarıya çıkacak bir yol bulurlar. Haydi, Judoon'lar her an yörüngeye girebilir.
No te preocupes los Judoon, llegarán en cualquier instante.
Judoon'lar...
The Judoon.
Eğer Androvax hala Sarah Jane'in içindeyse ve Judoon'lar ikisini beraber indirirse!
¡ Si Androvax tiene a Sarah Jane los Judoon tomarán a los dos!
Şimdi Judoon'lardan önce o adamı ve annemi bulmalıyız.
Los Judoon tendrán que hallarlo a él y a mamá.
Burada bir sürü Judoon var.
Hay más Judoon aquí.
Judoon'lar seni yakalayamayacak.
Los Judoon no te atraparán.
Uzay gemisine Judoon'lar tarafından el koyuldu.
La nave será confiscada por los Judoon.
İlk olarak Judoon sizi buraya hapsetti ve aileniz beni asla affetmez. Kesinlikle olmaz!
- ¡ Ni hablar!
Çeviri :
LASJ 3x01 "Prisionera de los Judoon" Parte 1
Sezon 3 Bölüm 2 "Judoon'un Mahkûmu" 2. Parça
Prisionero de los Judoon Parte dos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]