English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ J ] / Juni

Juni translate Spanish

127 parallel translation
- Juni, sakın fırçalamayı unutma- - - Unutmam, unutmam.
- Juni, No olvides cepillar- - - ya sé, ya sé.
- Sen de bu hikayeyi duymak istermisin, Juni?
- Quieres oírla, Juni? - Te escucho.
dahası var, Juni'nin bahsettiği okul arkadaşları varya?
¿ Recuerdas a los amigos que Juni dice que tiene? Sí.
Juni, bu programı neden seyrediyorsun?
Juni, ¿ Por qué ves ese programa?
Juni, kardeşini taklit etmekten vazgeç.
Juni, deja de imitar a tu hermana.
Juni.
Juni.
" Juni'ye dikkat et, Jeni'yle ilgilen.
"Cuida a Juni", "hazte cargo de Juni".
Juni?
¿ Juni?
Juni, aşağıda ne yapıyorsun?
Juni, ¿ Qué estás haciendo allí abajo?
Juni, hiçbir şeye dokunma.
Juni, no toques nada.
Juni!
¡ Juni!
- Juni, gözlerini kapat.
- Juni, cierra los ojos. - ¿ Por qué?
Carmen ve Juni.
Carmen y Juni.
Ve Juni?
Y ¿ Juni?
Üzgünüm, Juni.
Lo siento Juni.
JUNI : Hoşçakal, Machete Amca!
¡ Adiós tío Machete!
Juni bu tarafa, hadi.
Por aquí Juni, ven.
Oh, Juni.
Oh, Juni.
Zavallı küçük Juni.
Pobrecito Juni.
Bunu yapabilirsin, Juni!
¡ Eres fuerte Juni!
Bunu kast etmemiştim, Juni!
¡ Pero no tanto, Juni!
Carmen, Juni, gözlerinizi kapatın.
Carmen, Juni, cierren los ojos.
- Juni, hayır?
- ¿ No. Juni?
Juni, merkez sol da senin.
Juni, centroderecha.
Bunu sen başardın, Juni, ve bunu çok büyük ya da kuvvetli olduğun için değil tertemiz bir kalbin ve düşüncelerin olduğu için başardın.
Ganaste hoy, Juni, y no porque... seas el más grande o el más fuerte... sino porque eres puro de corazón y de mente.
Bu görev Carmen ve Juni için.
No, esta misión es para Carmen y Juni.
Juni ve ben daha önemli görevler alabilecek yeteneğe sahibiz.
Es sólo que hemos aprendido tanto. Juni y yo somos capaces de tomar misiones mayores.
Elbiseni biraz daralttırmalısın Juni.
Sabes, deberías haber tenido el traje más ajustado, Juni.
Sen çok yetenekli bir adamsın Juni.
Bien, Juni, debo decir eres un hombre de muchos talentos.
En önemlisi de Silici'yi geri getirdiler.
¡ Yo la salvé! Juni... Aunque no tiene tanta importancia, si no lo más importante es que ellos recuperaron sano y salvo el dispositivo del Transmutador.
Juni, onun üzerinden kalk!
¡ Ven aquí! Juni, ¡ déjalo!
Ama Juni'yi bilirsin. Onu elimden almaya çalıştı. Peki anlaşıldı.
Tuve el dispositivo en mi mano pero, sabes, Juni él queria cobrárselo.
Yine küçük düşünüyorsun Juni.
Estás pensando en pequeño de nuevo, Juni.
Kes şunu Juni.
Oh, para, Juni.
- Kes şunu Juni.
Para, Juni.
Hoş geldin Juni.
Bueno, bienvenido, Juni.
Bu özel yapım Juni.
! Bueno, es un prototipo, Juni.
Juni, onu rahat bırak artık.
Juni, déjalo en paz.
Juni Cortez!
¡ Juni Cortez!
Üzgünüm ama nasıl olduysa, Ukata görevine Carmen ve Juni gitmişler.
Siento decirles que Carmen y Juni de alguna manera estaban en la misión Ukata.
Juni, bu daha önce orada mıydı?
Juni. ¿ Estaba eso ahí antes?
Hiçbir şey görmüyorum Juni.
No veo nada, Juni.
Juni, ne yaptın?
Juni, ¡ ¿ qué estás haciendo?
Değerli fikirlerin ne Juni?
¿ Cuál es tu opinión, Juni?
Juni, geride dur.
Juni, hacia atrás.
- Juni, yardımımıza ihtiyaçları var.
- Juni, vuelve. Necesitan nuestra ayuda.
Carmen, Juni, yatma vakti. - Dişlerinizi fırçaladınız mı?
- ¿ Te cepillaste los dientes?
Juni!
Juni!
Juni?
, ¿ Juni?
- Juni!
- ¡ Juni!
Haydi Juni.
Vamos, Juni.
junior 278

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]