English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ J ] / Jutland

Jutland translate Spanish

85 parallel translation
Jutland'de yaşadılar.
Vivían en Jutland.
Onları bir görmeliydin Jutland savaşından sonra,... biz ve İngilizler -
Tenía que haberlas visto... después de la famosa batalla naval de Skagerrak.
Jutland'da?
- ¿ En Jutlandia? - Sí.
Jutland sahilinde neler olduğunu unutacağım.
Olvidaré para siempre lo que ocurrió en la costa oeste.
O zaman Jutland sahilini ziyaret etmelisiniz.
Entonces, deberías ir a la costa de Jutlandia.
Jutland'dan sonra yaşanan en büyük deniz savaşı olabilir.
Esto podría convertirse en la mayor batalla naval desde Jutlandia.
Anlattıklarının tek kelimesini dahi anlamadım. Bazen Jutland taraflarına kaydı konuşması.
Pero no le entendía una sola palabra será algún dialecto del norte de Jutland o algo así.
Jutland, Doggerbank.
"Jutland, Doggerbank."
Jutland.
Jutlandia.
Ama Jutland'da menzil sadece 5 mildi.
Pero en Jutlandia, el alcance era de sólo 8 kilómetros.
İngiliz ve Alman Donanması Jutland'da savaşaıyor.
Buques británicos y alemanes se enfrentan en Jutlandia.
Jutland'da yaşayan dul bir uyuşturucu satıcısıyım.
Soy vendedora de drogas en Jutland.
- Jutland'da durumlar nasıl? - İyidir.
- ¿ Como están las cosas en Jutland?
Sonra emaneti paketleyip Jutland'a gidecek gece trenine zar zor yetiştim.
Entonces guardé el paquete, tomé el tren nocturno y regresé a Jutland.
- Jutland'da durumlar nasıl? - Fena değil.
- ¿ Cómo están las cosas en Jutland?
Jutland.
Jutlandia, se llama Jutlandia.
Şunu dinle. Kral Harold, Norveç Kraliçesi Gunhilda'yla evleneceğine söz verip onu Jutland'a getirtmiş.
¿ Sabías que el Rey Haroldo prometió casarse con la Reina Gunhilda y la llevó a Jutlandia?
Jutland'a gidebiliriz.
- Podemos ir a Jutlandia.
Okyanusu aşıp Jutland'a gideceğiz.
A través del océano a Jutlandia.
Bildiğim kadarıyla şu an Jutland'da.
Creo que ahora vive en Jutlandia.
Bu, Jutland Kanunlarının orijinal bir kopyası. İlk olarak milattan sonra 1241 yılında Vordingborg kentinde açıklanmıştı. Bu kanunlar sizin de...
Esta es una copia original del Código Jutland, proclamado por primera vez en el pueblo de Vordingborg en el año 1241, y es una de las doctrinas más significativas...
1282'de Vordingborg'da yazılan ilk Danimarka anayasasına göre ki Jutland Yasalarından 41 yıl sonra yazıldığı için daha güncel ve asıl bağlayıcı olan kanun budur.
Según la primera constitución danesa, escrita en Vordingborg en 1282... 41 años después de que el Código Jutland fuera creado, la hace más actual y vigente.
Güney Jutland, değil mi?
Jutlandia del Sur, ¿ no?
Güney Jutland, evet.
Jutlandia del Sur, sí.
Sadece Güney Jutland'da olduğumu bilmeni istedim.
Sólo quería que supieras que estoy en Jutlandia. "Mojn" y todo eso.
Rotterdam'dan Jutland'e yıllarca yük taşımıştı. Eve bir hiç uğruna gelmekteydi.
Cuando se sienta y bordea entre Rotterdam y Western Jutland.
Johannes, Batı Jutland'in yüksek yerlerini sever.
Porque John siempre amo el cielo alto de West Jutland.
- Öyleyse Cumartesi Jutland'a gidiyoruz.
- Y luego iré a Jutlandia el sábado.
- Evet. Jutland'e mi?
¿ A Jutlandia?
- Jutland'e ne zaman gidiyorsun? Ne zamandi...
Eso será el...
Ornitologlar Jutland'ın kuzeyini doğal parka dönüştürmek istiyorlar.
Los ornitólogos quiere convertir el norte de Jutlandia en parque nacional.
82 tanesi Jutland ve Funen'da.
82 en Jutlandia y Fionia.
Jutland limanında kızı bulan Zeeland tayfasıymış.
Fue la tripulación de Zeeland... quien encontró esa niña en el puerto de Jutlandia.
Jutland'de bulunan bir ceset için biraz tuhaf.
Un poco extraño para un cadáver de Jutlandia.
Otopsinin Jutland yerine neden burada yapılmasını istediklerini açıklayabilir misiniz?
¿ Puedes explicar por qué hicieron la autopsia aquí en vez de en Jutlandia?
Jutland'deki kesintiler yüzünden dardaydılar. Bu yüzden bana gönderdiler.
Estaban atascados por los recortes en Jutlandia, así que se me pidió que lo hiciese.
Batı Jutland'de bir limanda. Tek alışılmadık öğe Zeeland'in üç denizcisiydi.
El único elemento anormal eran los tres marineros de Zeeland.
- Borch, Jutland'e gidiyor.
Borch ha salido hacia Jutlandia.
Jutland'den kalkıp gelmiş. Konu sadece bu değil herhalde.
Ha venido desde Jutlandia, así que creo que es algo más que eso.
Biz Jutland'de sahnedeyken bunu biliyor muydun?
- ¿ Lo sabías cuando hablamos en Jutlandia?
Hiçbir Jutland gezisi bu kadar ses getiremezdi.
No se habría logrado si nos hubiésemos quedado en Jutlandia.
Özel Birimden hiç kimse Başbakanın arabasının o gün Jutland'de olduğu ya da defterden bir sayfa yırtıldığı konusunda bir şey bilmiyor.
Nadie en el SIS sabía que el coche del PM estuviese en Jutlandia ese día, o de una página arrancada del cuaderno.
Ama Başbakanın arabasının Jutland'de olduğunu bilmeniz gerekirdi.
Pero debías saber si el coche del Ministro estuvo en Jutlandia ese día.
Sana ulaşamadıkları için beni aradılar. Ne yapacağımı bilemedim ve onu alması için o araçla şoförü Jutland'e yolladım.
No tenía ninguna opción así que convencí a uno de los conductores para recogerle con el coche del Ministro y llevarle a Jutlandia donde estábamos en ese momento.
O gün Başbakanın arabasının Jutland'de olduğunu artık kabul ediyorlar. Arabayı alanın Başbakanın 17 yaşındaki oğlu olduğunu söylüyorlar.
Ahora admiten que el coche del Ministro estaba en Jutlandia ese día, pero dicen que era el hijo del Primer Ministro el que llevaba el coche.
Jutland ziyaretinden sonra bir anda durumu kötüleşiyor. Ve bir gün eve giderken yük treninin altında kalıyor.
Pero tras un viaje a Jutlandia, su condición se deterioró repentinamente hasta el punto en que se fue de casa
Yani Jutland'de olanlar yüzünden hâlâ ona kızgınsın.
¿ Es porque aún estás enfadada por lo que pasó en Jutlandia?
- Jetland'miş! - Jutland!
Jutlandia.
Jutland bizim düzlükler gibi mi?
¿ Jutlandia es como las praderas?
Jutland'ın ötesinde.
Más allá de Jutlandia.
Jutland'deki birçok seçim toplantısını iptal ettik. Bu işe karışmamaya karar vermiştik.
Acordamos no involucrarnos demasiado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]