English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ K ] / Kaset

Kaset translate Spanish

2,494 parallel translation
- Bu kaset nasıl?
- ¿ Qué tal esta cinta?
Bu kaset gelecekten gelmiş.
Esta cinta es del futuro.
bu kendi yapımım bir şarkı ve birkaç şeyi daha kaydettiğim bir kaset.
Hay una canción que he compuesto yo, y el resto son canciones que he grabado.
bunlardan çok yaptım. bu bir karışık kaset.
Hago muchas de estas para la gente. Son una especie de cinta de mezclas.
karışık kaset he?
Una cinta de mezclas, ¿ eh?
karışık kaset. annen ve baban.
Cinta de mezclas. Tu madre y tu padre.
kaset için sağol. sürekli dinliyorum.
Gracias por la cinta. La escucho todo el tiempo.
Bomba arabadaki kaset çalara bağlı olacak.
Conectarán la bomba al estéreo.
Zamanlayıcıya bağlı kaset çalar açıldığında arabayı cennete uçuracak bir bomba mı?
¿ Una bomba con temporizador que volaría un auto en mil pedazos luego de encender el estéreo?
Mr. Spencer, ama kaset oldukça ezici bir kanıt.
Señor Spencer, pero la cinta es una evidencia bastante abrumadora.
Bir kaset mi?
¿ Solo una cinta?
Oh, bir kaset. Martin kozaların çatlamasının ardından çalmaya başlaması için ayarlamış olmalı.
Ho, es una cinta, debió de haberla preparado para cuando los capullos se rompieran.
Kaset 14.
Cinta 14
Artık kaset bile alamıyorsun.
Ya no se puede comprar cassettes.
Bugünkü performansın, elimizdeki kaset ve bizim de şahitliğimizle, davan tarih oldu.
Con el video y nuestro testimonio sobre tu actuación de hoy tu demanda está liquidada.
Hiç kaset yok. - Kaybolmuşlar.
- No hay grabaciones, desaparecieron.
Neredeyse liseyi bitiriyordum ve dev bir kaset arşivim var.
Casi me he graduado de la preparatoria, y tengo una enorme colección de casetes.
Joy'la bana kaset mi hazırladın?
¿ Hiciste un video sobre mi y Joy?
Kaset kaydı zamanıydı ve Norveç black metal ortamı henüz başlamıştı.
Salem acababa de sacar la maqueta de "Millions Slaughtered". Era la época del casete, y el black noruego acababa de empezar.
Saldırganlar çantasını almış ama kot ceketini, spor ayakkabılarını ve boş bir kaset kapağını bırakmışlar.
Los asaltantes toman su bolsa, pero le dejaron su chaqueta de jean, zapatillas y su cinta de casette vacía
Öldüğü gün karışık bir kaset hazırlamış.
Hizo algún tipo de cinta mezclada el día en que murió.
- Nadia öldüğü gün bir kaset hazırlamış.
Nadia hizo una cinta el día que murió.
Kaset sende mi Leo?
¿ Lo tiene, Leo?
Kaset kapağındaki tarih Nadia'nin öldüğü güne ait.
La fecha sobre la cinta es del día que Nadia murió.
Kayıp kaset final projesiydi.
La cinta perdida fue su proyecto final.
Kopya kaset beleş.
La muestra es gratuita.
Aman Tanrım, kaset nerede?
Dios, ¿ dónde está la cinta?
Frank'in kaydettiği kaset, nerede?
La cinta sexual que Frank hizo, ¿ dónde está?
Frank'te de mi kaset var?
¿ Frank también hizo una cinta?
Kaset tamam.
- El video está listo.
Kaset her an bitebilir.
la cinta está a punto de terminarse.
Burada kesip başka bir kaset yerleştirelim.
Cortemos y tomemos otra cinta.
Ne... İçine kaset koymamışım.
No tenía cinta dentro.
Nerede bu kaset?
Juntos podemos hacerlo...
Kaset?
¿ Y la cinta?
Kaset arabada mı?
Aquí están la cinta y el video.
- Kaset polisin eline geçmemeli.
Si eso llega a sus manos, estarás en peligro.
Geçen sefer bir kaset kaydetmenin iyi olduğunu düşünmüştüm.
Parece que ayudó que la última vez hiciese una grabación.
Kaset elime yeni geçti. Ben de hemen Posta Müfettisligi'ne haber verdim.
- Acabo de recibir el video y avise al Inspector del Servicio Postal inmediatamente.
Posta Müfettisligi, çalisanlarindan birinin öldürülmesiyle ilgili bir kaset oldugunu duymus. Beni, bu sözü edilen videoyu çeken kisiye büyük bir ödül vermem için gönderdiler.
- Así es, el servicio dice que hay un video en el que uno de sus empleados es asesinado, me enviaron aquí para pagar una cuantiosa recompensa para el creador de ese video.
Kartuş kasetlere ne demeli. Kartuş kaset mi kaldı Red?
- ¿ Y un casete de ocho pistas?
- Kaset sende mi?
- ¿ Tienes la cinta?
Yapma, 100'den fazla kaset izledik.
Vamos, ya vimos cien cintas.
Kaset sende mi?
¿ Tienes la presentación?
Her zaman kaset ile giriş yaparım. Böyle geldi böyle gider.
Me presenta siempre una grabación siempre ha sido así, y siempre lo será.
- Evet, Gilly bize kaset gönderdi. Onları bazı kişilere izlettik.
Y entonces Gilly nos mandó unas cintas, y las exhibimos para un grupo de foco, y...
Şirketleri Max Woods, 262 milyon kaset satılına ulaştı, ve 75 dolardan hisseleri satışa çıkacak.
Su compañía, Max Woods, tiene un record de venta de $ 262 millones y empezarán vendiendo cada acción a $ 75.
Yapmak istediğimiz iki yüzlü bir kaset.
Usaremos cinta con doble adhesivo.
Pardon ama bu kaset çalışmıyor.
Disculpe, este video no funciona.
Orada olanları düşünmemek istiyorum ama yapamıyorum. Sana göstermek istediğim bir kaset var.
Conseguí una cinta que quise mostrar ya.
En eski kaset Eylül 2004 tarihine ait.
Esta es la historia de las primeras víctimas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]