English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ K ] / Kathleen

Kathleen translate Spanish

561 parallel translation
Bu iş için endişelenme Kathleen. Her şey yolunda gidecek.
- No empieces a preocuparte.
Merak etme, Kathleen.
No te preocupes.
Kathleen'e gidecektir.
Conseguirá llegar a la casa de Kathleen.
- Kathleen'in evinde.
- En casa de Kathleen.
Onunla birlikte ölmeliyim.
Me iré con él. ¡ Kathleen!
Burada kömür atmak için eldiven olacaktı, görebiliyor musun?
Kathleen, hay por ahí un guante para echar el carbón. ¿ Lo ves?
Dinleyin beni, Kathleen.
Escúchame bien.
Bu hayat, öbür dünya için bir sınavdan ibarettir.
Escúchame, Kathleen. Esta vida sólo es una prueba para la otra vida.
Kathleen, inancına ne oldu?
¿ Dónde está tu fe?
Kathleen'in buraya geldiğini gördük.
Sí, y porque vimos a Kathleen entrando en su casa.
Yanında genç bir kadın var, adı Kathleen.
Hay una chica llamada Kathleen con él.
- Kathleen nerede?
- ¿ Y la chica? - Se me desató.
Kathleen, neredesin?
Kathleen, ¿ dónde estás?
Kathleen bize bir peri masalı okuyacak.
Ah, eso. Kathleen nos leerá un cuento de hadas.
Hazırsan Kathleen.
Si estás lista, Kathleen.
İyi akşamlar, Kathleen.
Buenas tardes, Kathleen.
Hala aynı Kathleen.
Siempre la misma Kathleen.
Çok önemli bir detayı unutuyorsun, Kathleen.
Olvidaste un detalle muy importante, Kathleen.
Seni eve götüreceğim, Kathleen
Te llevaré a casa, Kathleen...
Seni geri götüreceğim, Kathleen Kalbinin acıyı hissetmeyeceği yere
Te llevaré a casa, Kathleen Adonde no sufrirás más.
- İyi geceler, Kathleen. İyi uykular.
- Que duermas bien, Kathleen.
İyi geceler, Kathleen.
Buenas noches, Kathleen.
Üzgünüm, Kathleen.
Lo lamento, Kathleen.
Sana çok kolay evet diyebilirdim, Kathleen.
Podría decirte que sí muy fácilmente, Kathleen.
Kathleen, bu bizim içindi.
Kathleen, lo hicieron para nosotros.
Sana asla veda öpücüğü vermek istemem, Kathleen.
Nunca te daré un beso de despedida, Kathleen.
Annen ailenin tüm parasını Kathleen denen şu meçhul kızın anısına, hayır kurumuna bağışlıyor.
Y todo por la misteriosa Kathleen. ¡ Es ridículo!
Kathleen'in... anısına yapılacak töreni... kaçıracağım... ama... hepiniz biliyorsunuz ki düşüncelerim, onun sevgili, anısıyla, dolu olacak.
Pero todos sabéis que mis pensamientos están con ella y su imperecedero recuerdo.
Kathleen'in büyüsü.
El de Kathleen.
Kathleen'i dünyaya getirdiği zaman, annem kırk yaşındaydı.
Mi madre tenía unos 40 años cuando nació Kathleen.
"Kathleen için canımı veririm, o da benim için verir," derdi.
Una manzana para los hambrientos y Kathleen para mí.
Yalnızca küçük Kathleen benimle kalacak. "
Pero la pequeña Kathleen siempre se quedará.
Kathleen nasıl öldü?
¿ Cómo murió?
Belki biraz batıl inançlıyım. Ama yalnızca ailenin gerçek üyelerinin Kathleen'e düşüncelerini sunması gerektiğine, inanıyorum.
Tal vez sea supersticiosa, pero siempre he creído que sólo los miembros directos de la familia deben presentar sus respetos a Kathleen.
Anne, Kathleen öldü.
Madre, Kathleen está muerta.
Sadece birden Kathleen aklıma geldi.
Sólo estaba pensando en Kathleen.
Kathleen mi?
¿ Kathleen?
Ertesi sabah Kathleen'i suyun içinde bulduk, işte tam şurada.
Kathleen estaba flotando sobre el agua justo ahí.
Bunlar Kathleen'in bebekleri.
Son las muñecas de Kathleen.
Bak, Kathleen öldüğünden beri annem hepimize şüpheyle bakar oldu, sanki biz suçluyduk, bunu hepimizin aklına yerleştirdi.
Desde que Kathleen murió, mi madre está obsesionada buscando a un culpable. Queriendo entrar en el interior de nuestras cabezas.
"Beni affet Kathleen."
PERDÓNAME KATHLEEN
Beni affet, Kathleen.
Perdóname, Kathleen.
Peki ya Kathleen?
¿ Y qué me dices de Kathleen?
Kathleen Olive, kızlık soyadı Cantley İrlanda 1905 doğumlu.
Kathleen Olive, de soltera Cantley nacida en Irlanda en 1905.
Mürettebat... - Bir kez daha "Kathleen" i söyleyeceğim.
Y ahora, tripulación cantaré "Kathleen" ¡ una vez más!
# Seni yeniden eve götüreceğim, # Kathleen.
Te llevaré a casa otra vez... Kathleen...
- Kathy. Kathleen onun gibi bir şey.
Kathleen, creo.
Kathleen, bana bandaj ver.
- Kathleen tráeme vendas.
Kathleen Sullivan.
Se llama Shell. ¿ Y tú? - Kathleen Sullivan.
Bu gece yola çıkmak zorunda... olduğum için...
Como debo marcharme esta noche, no podré asistir al acto en memoria de Kathleen.
- Kathy.
- ¡ Kathleen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]