English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ K ] / Keats

Keats translate Spanish

305 parallel translation
Bu kol yakası biraz eprimiş, ama, şair Keats de çok iyi giyinmezdi sanırım.
El puño está rozado, pero los poetas no son nunca elegantes.
Ama İngiltere için John Donne, Dryden, Pope, Wordsworth, Coleridge, Shelley ve Keats, Tennyson, Bridges'i davet etmeye hazırım...
Pero de Inglaterra cito a John Donne, Dryden, Pope,..... Wordsworth, Coleridge, Shelley y Keats,..... Tennyson, Bridges...
Bu demektir ki, her ne yaparsam yapayım, o bana kalmış. - Ama, Bay Keats...
Eso quiere decir que, pase lo que pase, yo me encargo.
Şu avukat, Keats, gammazdan başkası değil.
Ese Keats no es más que un soplón de la policía.
Keats'le birlikte ayarladınız, seni de öldürmeye çalışmışım diye.
Ya lo creo. Keats y tú lo arreglasteis para que pareciera que fui yo.
- Nasılsınız, Bay Keats? - Selam.
- ¿ Cómo está, Sr. Keats?
- Selam, Bay Keats.
- Hola, Sr. Keats.
Sizden ilerideyim, Bay Keats.
-... por violar 47 leyes distintas. - Ya veo lo que quiere, Sr. Keats.
- Kravatına dikkat edin, Bay Keats.
- Mire su corbata, Sr. Keats.
Bay Keats, beni istasyona bırakır mısınız, lütfen?
Sr. Keats, ¿ me lleva a la estación?
Hayır, sağolun, Bay Keats.
No, gracias.
Keats'i terk ettiğimde hala dosyada duruyordu ben de aldım onu.
Aún estaba en los archivos cuando dejé a Keats así que lo cogí.
Hayır, sen Bay Keats'i hiç anlamamışsın.
No, no entendiste al Sr. Keats.
Bu Keats'ten, değil mi?
- Es de Keats, ¿ verdad?
Bir deniz kaptanının Keats'ten alıntı yaptığını görmek tuhaf.
Es extraño encontrar a un hombre de mar citando a Keats.
Keats, Shelley ve Marlowe birkaç yılla onun önüne geçiyor.
Keats, Shelley y Marlowe le ganaron por un par de años.
- Keats.
- Keats.
Keats.
Keats.
Brownie, Shelley, Keates Şiirleri!
¡ Poemas de Browning, Shelley, Keats!
" Siz laf açarsınız keats'den Milton'dan
'Tú quieres hablar de Keats o Milton
" keats kalacak geleceğe, sen olmasan da
'De alguna manera, Keats sobrevivirá sin ti
Artık yetinmemiz gerekmiyor Keats'in "Sis Mevsimleri ve Olgun Verim" Wordsworth'un "Bulut gibi tek başıma gezindim..."
Ya no nos tenemos que contentar con las nieblas de Keats...
Size bugün, John Keats'i sevdirme şansım ne acaba?
¿ Qué posibilidades tengo de hacer que os interese John Keats?
Sanırım Keats bunu daha farklı ifade ederdi, ama bunu kabul ediyorum.
Keats lo habría expresado de otro modo... Pero lo aceptaré.
Bu bir masal değil mi?
Pensé que era de "Keats".
Keats veya Shelley olmasın.
No de Keats o de Shelley.
- Keats'in methiyesindeki gibi mi?
¿ Es como la oda del señor Keats?
- Keats mi?
- ¿ Keats?
John Keats'in sözü mü?
- iEso lo dilo John Keats?
Bunu, adamım John Keats söylemişti. Bunu biliyor muydun?
Mi amigo John Keats dijo eso.
Ruha Övgü, John Keats.
Oda a Psique de John keats.
Çağlar boyunca, Keats'ten Jorkemo'ya, şairler, hayatlarında derin izler bırakan... şahsiyetler adına kasideler yazmışlardır.
Desde la época de keats a Jorkemo, los poetas han compuesto odas a individuos que han tenido un gran efecto en sus vidas.
Bak aramızda kalsın, ben de Shakespeare ya da Keats yapmak isterim ama hey iyi iş, iyi iştir, nereden geldiği farketmez.
Mira Entre tú y yo, preferiría estar haciendo Shakespeare o de Keats, pero... hey... Un éxito es un éxito, no importa de dónde viene.
İşte başlıyor Keats Ailesi
Manténgase en sintonía para La familia Keats.
Bir de iyi yanından bakın, "Keats Ailesi" hakkında. ... harika şeyler duydum.
En el lado positivo, he oído cosas maravillosas Acerca de esta familia Keats.
"Ve bir de ailesi" "Keats Ailesi"
Y tenía una familia Es la familia Keats
İyi geceler Dr. Keats.
Buenas noches, Dr. Keats.
- Keats?
- ¿ Keats?
Dr. Surnow, Dr. Keats ya da Dr. Nollette olağan dışı bir şeyler yaptı mı?
Quizá... ¿ quizá el Dr. Surnow o el Dr. Keats o el Dr. Nollette hicieron algo extraño?
"KMAN" Keats olmalı.
KMAN debe ser Keats.
Diyorsun ki biri buraya gelmiş, Keats'ı öldürmüş ve Grable'ın eski bir dosyası üzerinde çalışmış.
¿ Así que alguien entró, mató a Keats, y después trabajó un rato en un viejo archivo del Dr. Grable?
Eğer Nollette'i, Keats'ı ve Surnow'u öldürmeye niyeti vardı ise en olası şüpheli gibi görünmemek için neden bunu yapmasın ki?
Si tenía intención de matar a Nollette, Keats y Surnow, ¿ por qué no prepararlo para parecer el menos sospechoso?
Keats'ten :
A ver si puedes ayudarme.
Frank Chambers, adım Arthur Keats.
Chambers, me llamo Arthur Keats.
Bay Keats, bana bir iyilik yapın, Cora'ya söyleyin...
Sr. Keats, dígale a Cora...
- Kodeste görüşürüz.
- Pero Sr. Keats...
Silmeyin, Bay Keats.
Certificado de matrimonio No se lo quite, Sr. Keats.
- Bay Keats nasıl?
- Gracias. - ¿ Cómo está el Sr. Keats?
- Keats.
Keats.
Dr. Keats?
¿ Dr. Keats?
Keats olamaz.
Bueno, no pudo haber sido Keats.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]