Kemp translate Spanish
479 parallel translation
- Burada bir şeyler var, Kemp.
- He encontrado algo, Kemp.
Duyamazsın da, Kemp. Artık kullanılmıyor.
- Ya no se usa.
Bu konudan hiç kimseye bahsetmeyeceğin konusunda sana güveniyorum Kemp.
Confío en tu palabra, Kemp, de que no le dirás nada a nadie.
- Gerek yok, Kemp.
- No hace falta.
- İyi geceler, Kemp.
- Buenas noches.
Korkma, Kemp.
No temas, Kemp.
Beni can kulağıyla dinlemeni istiyorum, Kemp.
Escúchame con atención, Kemp.
Sen her zaman korkağın tekiydin, Kemp.
Siempre fuiste un cobarde.
Oturma odasında dedim, Kemp.
Te he dicho el salón, Kemp.
Şimdi, Kemp.
Muy bien, Kemp.
Burada daha fazla kalamam, Kemp.
No podía quedarme aquí, Kemp.
Ama bununla kalmadı, Kemp. Artık anlıyorum.
Pero ahora sé que no se limita a eso.
Yakında dünyayı dize getireceğiz, Kemp.
Muy pronto arreglaremos el mundo.
Bir ortağım olmalı, Kemp,... görünür bir ortak, ufak tefek işlerde yardım etsin diye.
Un socio visible que me ayude con los pequeños detalles.
Ortağım da sensin, Kemp.
Tú eres mi socio, Kemp.
Git ve arabanı hazırla, Kemp.
Saca el coche, Kemp.
O kitapları almam lazım, Kemp.
Debo recuperar los libros, Kemp.
İşte geldik, Kemp.
Ya hemos llegado, Kemp.
Yakala, Kemp.
Tómalos, Kemp.
Yarın sabah ciddi olarak başlıyoruz, Kemp.
Mañana empezaremos en serio, Kemp.
Anlaman gereken bazı şeyler var, Kemp.
Ten en cuenta unos detalles, Kemp.
Dinle beni, Kemp.
Escúchame, Kemp.
Sana güveniyorum, Kemp.
Confío en ti, Kemp.
- Kemp'ti.
- Kemp.
Şu an Dr. Kemp'in evindeymiş.
Está en la casa del Dr. Kemp.
Ben Dr. Kemp.
Soy el Dr. Kemp.
Bunu bana ve Kemp'e bırak. Deneyi tersine çevirmek için çalışacağız.
Kemp y yo nos ocuparemos de revertir este experimento.
Jack ve ben, çok daha hızlı oluruz.
Puedo conseguir más que tú y el Dr. Kemp juntos.
Aç kapıyı, Kemp. İçeri gireyim.
Abre la puerta, Kemp, y déjame entrar.
- Burada ne yapıyorsun, Kemp?
- ¿ Qué haces aquí, Kemp?
Korkacak bir şey yok, Kemp.
No tienes por qué temer, Kemp.
Onu ancak Kemp ve ben tedavi edebiliriz.
Kemp y yo lo curaremos.
Görünürlüğü bulana kadar da, Kemp'in laboratuvarında çalışacağım.
Trabajaré hasta dar con el antídoto.
Kemp uyuyamadı.
Kemp no podía dormir.
Kemp'e güvenmiştim.
Deposité mi confianza en Kemp.
Pencereyi açtığın için teşekkürler, Kemp.
Gracias, Kemp, por abrirme la ventana.
Sen gerçek bir dostsun, Kemp.
Eres un verdadero amigo.
Tehlikede olan sadece siz değilsiniz, Dr. Kemp.
Usted no es el único que corre peligro.
Dr. Kemp beni aradı. Adamın burada olduğunu söyledi.
El Dr. Kemp me dijo que el hombre estaba aquí.
Anladığıma göre, Dr. Kemp'in haricinde, bir yardımcınız daha var ; o da Dr. Griffin.
Veo que tiene a otro ayudante aparte del Dr. Kemp. Un tal Dr. Griffin.
Kemp'in evinin etrafındaki devriyeleri iki katına çıkarttık.
Hemos doblado la vigilancia en la casa de Kemp.
Saat 10'da, Dr. Kemp'i öldüreceğini söylemiş.
Ha amenazado con matar al Dr. Kemp a las diez.
Dr. Kemp, saat dokuz buçukta, yanında bir polisle,... evden ayrılacak, ve polis merkezine doğru gidecek.
A las nueve y media, el Dr. Kemp, con una escolta de policías, abandonará esta casa y se dirigirá a la comisaría.
Dr. Kemp'in koruma altına girmek istemesi, oldukça doğal bir şey.
Es lógico que el Dr. Kemp busque protección.
Bence bu iş görür, Kemp.
Creo que no me he retrasado, Kemp.
Hoşça kal, Kemp.
Adiós, Kemp.
- Rombout Kemp'i de kambur resmetmiş.
- Y a Kemp con una joroba.
Bay Kemp, değil mi?
¿ Usted es el Sr. Kemp?
Merhaba, Kemp.
Hola, Kemp.
Yani?
Necesito un socio, Kemp.
- Kemp mi?
- ¿ Dónde está?