English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ K ] / Koşun

Koşun translate Spanish

2,482 parallel translation
'Daha hızlı koşun, yoksa yakalayacak!
Los alcanzará. ¡ Corran! "
Koşun! ' * Abartı.
"Corran aún más rápido, corran"
Koşun!
¡ Muevete!
- Koşun, koşun!
¡ Vamos, vamos vamos!
Koşun çabuk!
¡ Corre!
Şimdi koşun!
- Vamos ahora!
Koşun, gemiye gidin.
Corred, llegar a la nave rapido!
Koşun, su ve bez getirin!
¡ Corre, trae agua y mantas!
"Koşun."
"Corre."
Yaşamak için koşun! Senden nasıl kaçabiliriz ki?
Vuestro fin está cerca.
Koşun.
Corre.
Koşun! - Lanet olası koşun, Billy! - Koş, ben onları oyalarım!
Corre, Billy!
Bir dahaki sefere daha hızlı koşun.
La próxima vez... corre más rápido.
Acele edin! Koşun, koşun!
¡ Adelante, vamos, vamos!
Koşun, koşun!
Vamos.
Şu tarafa koşun, hadi, hadi, hadi...
Corred hacia allí. ¡ Hacia allí, venga, venga!
- Mahkumlar koşun!
- ¡ Vivan los presos!
Koşun!
- ¡ Corran! - Demonios.
- Koşun Rayler koşun!
- ¡ Corran, Rays, corran!
Koşun, koşun!
¡ Vamos! ¡ Vamos!
Koşun, koşun.
Corran, corran...
Koşun!
¡ Corran!
Koşun!
¡ Corred!
Koşun, şerefsizler.
Corred, hijos de la gran puta.
Oğlum, her seferinde davetiye beklemeyin. Otomatikman koşun!
No esperen invitación cada vez. ¡ Corran automáticamente!
Selam tatlım. Koşun nasıl gitti?
Cariño, ¿ cómo estuvo tu paseo?
Koşun! Koşun çocuklar! Koşun!
¡ Corran, corran, niños, corrran!
Koşun, cinayet var!
¡ Ha habido un asesinato!
Koşun!
¡ Más rápido!
Hadi çocuklar, koşun!
Vamos, muchachos, ¡ corran!
Koşun, koşun, koşun.
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.
Gidelim. Çatıda saklanalım! Koşun!
Nos esconderemos en el ático. ¡ Corran!
Hadi, koşun!
¡ Muévanse!
Önümüzde. Koşun.
¡ Debemos seguir nos alcanzan!
Çocuklar, koşun, koşun...
Chicos, vamos, vamos, vamos.
Lakin karşılaştığımız mükemmel kedicik... koşun koşun.
conocimos una maravillosa gatita. ¡ Apúrate!
Koşun, koşun, koşun!
¡ Vamos, vamos, vamos, vamos!
Koşun!
¡ Muévanse!
Koşun!
¡ Corre!
Plakaya kadar koşun, şiiri ezberleyin ve 1 saate kadar burada olun!
Corred hasta la placa, memorizadla. y vuelve en menos de una hora.
Koşun dedim!
¡ Dije correr!
Plakaya kadar koşun, şiiri ezberleyin ve 1 saate kadar burada olun!
Corran hasta la placa, memorícenla, y vuelvan en menos de una hora.
Koşun dedim!
¡ Dije que corran!
Yok, sadece koşun, hadi.
No, hay que correr, venga.
Koşun, koşun.
¡ Escabullete!
Auda, kosun.
Amir cúbrete.
Koşun! Haydi!
¡ Vayan, vayan!
Koşun, çabuk!
¡ Nosotros nos encargamos!
Koşun, sizi küçük pislikler!
Váyanse, cretinos.
Koşun!
¡ Vamos!
Koşun!
Run, rápido

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]