English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ K ] / Krakow

Krakow translate Spanish

143 parallel translation
Aynı sırada, Burger adındaki bir Alman işçi Amsterdam'dan, Stern adındaki Yahudi bir öğrenci Krakov'dan bir tüccar, Schmulski ve Bordo'dan bir kız öğrenci, Annette, yüzlerce kilometre uzakta bir yerin kendileri için hazırlandığını bilmeksizin gündelik hayatlarını sürdürmekteydiler.
Mientras tanto, Burger, un obrero alemán. Stern, un estudiante judío en Amsterdam, Schmulski, un comerciante en Krakow, y Annette, una estudiante en Bordeaux, se ocupan de su vida cotidiana, sin saber que, a 1.000 Km. de sus casas, ya tienen una plaza asignada.
Kampların en büyüğü, Krakow-Viyana ana tren hattının iki yanına inşa edilen bir Leh köyü olan Oswiecim'in dışına kurulan...
El campamento más grande fue construido a horcajadas sobre el principal línea de ferrocarril de Cracovia a Viena, en las afueras de la ciudad polaca de Oswiecim -
Krakow yakınında bir köy olan Lencz'den.
De Lencz, una aldea cerca de Cracovia.
Krakow'un yakınında devasa bir çelik fabrikası... ve yeni bir şehir inşa ediliyor.
Cerca de Cracovia se está construyendo una enorme planta siderúrgica y una nueva ciudad.
İşte yaşlı Krakow geliyor, hemen arkasında da... genç kız kardeşi...
La victoriosa marcha de la vieja Cracovia. A su lado, su hermana menor,
Krakow'a... yolculukları hatırlıyorum. Lastik botlarla... ve mavi iş ceketleriyle.
Recuerdo... los viajes a Cracovia... con botas de agua... y blusón de dril.
Krakow ve Nowa Huta değişik bina yapıları ile farklı şehirler.
Cracovia y Nueva Huta son muy deferentes arquitectónicamente.
Bana kalsaydı, Krakow'da bulunan Eski Çarşı Alanı'nı ve Eski Elbise Hali'ni bırakırdım.
Si pudiera decidir, yo dejaría en Cracovia la Plaza Mayor y el antiguo Mercado, de recuerdo.
Nowa Huta'da geniş alanlar var. Krakow kalabalık ve sıkışık.
Nueva Huta tiene espacio, y en Cracovia está todo amontonado.
Krakow Üniversitesindeki günlerimden tanıdım onu.
La reconocí de mis días en la Universidad de Cracovia.
Yahudi karşıtı uygulamaları ile tanınan... 1919-1939 arası... Krakow Üniversite'si hukuk profesörü.
Profesor de Derecho en la Universidad de Cracovia... de 1919 a 1939. Conocido por sus folletos antisemitas.
Babanın ders verdiği Krakow Üniversitesinde... bir konferansını dinlemiş.
oyó su disertación una vez... en la Universidad de Cracovia, que es donde tu padre enseñaba.
Krakow'da doğdum.Yahudi değilim çocuklarım de değil!
¡ Nací en Cracovia! ¡ No soy judía! ¡ Mis hijos tampoco!
Galiçya ve Krakow Lehistan'a öyle hızlı katılır ki...
Si Galitzia y Cracovia se integraran en Polonia,
Lemberg, Krakow, Przemysl kalelerinde ise... 22 tabur.
En las fortalezas de Lemberg, Cracovia y Przemysl : 22 batallones.
Belki de bizlere başka bir şey söylemeye çalışıyorlardır, zira cumartesi akşamı Polonyalı Kraków Caz Topluluğu tek gecelik bir programla Büyük Britanya'daki ilk ve tek konserlerini verecekler.
Tal vez quieran mandar algún mensaje, porque el sábado a la noche, y sólo esa noche, tendremos una banda de Jazz "Krakow" de Polonia. Ellos harán su única presentación en el Reino Unido.
Her neyse, işte Kraków Caz Topluluğu Schneeski, Schnorski, Schnitski ile karşınızda.
Aun así, la banda Krakow Jazz está formada por Schmidski, Schnordski, Schnaidski...
Kraków Caz Topluluğu mu?
¿ Es el grupo Krakow Jazz?
- Lütfen. Kraków Caz Topluluğu'yuz.
Somos el Grupo Krakow Jazz.
- Kraków Caz Topluluğu mu?
- ¿ La banda Krakow Jazz?
İkinci John Paul'un gözde grubu, karşınızda Kraków Caz Topluluğu!
La banda favorita de Juan Pablo ll. La banda Krakow Jazz.
Krakow'da yaşıyor, yaklaşık üç yıldır.
Vive en Cracovia, desde hace unos tres años.
Krakow'dan hoşlanıyorum.
Me gusta Cracovia.
Burada, Krakow'da mısın? Evet, buradayım.
- ¿ Aquí, en Cracovia?
Bu Krakow'da olmalı.
Debe ser Cracovia. Bonita foto.
Krakow'a taşradan her gün 10 binden fazla Yahudi geliyor.
Más de 10.000 judíos llegan a diario desde el campo a Cracovia.
JUDENRAT : Yahudi Heyeti ; iş ekipleri, yiyecek ve konut konularında Krakow'da rejimin emirlerini yerine getirmekten bizzat sorumlu 24 seçilmiş Yahudi'den oluşuyordu.
EL JUDENRAT El Consejo Judío compuesto por 24 judíos, personalmente responsables de cumplir las órdenes del gobierno en Cracovia, tales como hacer las listas de trabajo, comida y vivienda.
"YAHUDİ ŞEHRİ" KRAKOW GETTOSU, 1942 KİŞİ
"CIUDAD JUDÍA" GUETO DE CRACOVIA, INVIERNO DEL 42
Altı yüz yıl önce... başka yerlerde veba salgını nedeniyle suçlanırlarken... sözde Büyük Kazimierz... Yahudilere Krakow'a gelebileceklerini söyledi.
Hace 600 años... cuando cargaban con la culpa de la Peste Negra... el así llamado Casimiro el Grande... les dijo a los judíos que podían venir a Cracovia.
Altı yüzyıldır... bir Yahudi Krakow var.
Durante seis siglos ha habido... una Cracovia judía.
Getto katliamından beri Krakow'da sahte kimlikle yaşıyorum.
Vivo en Cracovia con papeles falsos desde la masacre del gueto.
D Dairesi, Goeth'a Plaszow'da ve Krakow Getto Katliamında öldürülen 10 binden fazla Yahudi'nin cesetlerini çıkarıp yakma emrini verdi.
El Departamento D le ordena a Goeth exhumar e incinerar los cuerpos de más de 10.000 judíos asesinados en Plaszow y en la masacre del gueto de Cracovia.
- Krakow'da mı?
- ¿ En Cracovia?
- Krakow'da fabrikası vardı.
- Tenía una fábrica en Cracovia.
İnsanlığa karşı suçlardan Krakow'da asıldı.
Fue colgado en Cracovia por crímenes contra la humanidad.
Brian Krakow'ların evinde?
¿ En casa de Brian Krakow?
Tabii. Yanıldım Krakow.
Sí, estaba equivocada, Krakow.
Belki Neil Danielle'e bakabilir. Angela'da Brian Krakow'a yarın gece bir deney için yardım edeceğini söylemiş. bir deney için yardım edeceğini söylemiş.
Quizás Neil pueda quedarse con Danielle... y Angela le dijo a Brian Krakow que le ayudaría... con algún tipo de experimiento de ciencias mañana por la noche.
Brian Krakow'dan mı?
- ¿ De Brian Krakow?
- Adamımsın Krakow.
- Mi hombre, Sr. Krakow.
Gerçekten güzel Krakow.
Muy bien, Sr. Krakow.
Sonraki ders için izinlisin, Krakow.
Está excusado para su siguiente clase, Sr. Krakow.
Birinci olma yolundasın, Krakow.
Va camino de ser el mejor de su promoción, Mr. Krakow.
Krakow, size bir şey söyleyeyim mi?
Señor Krakow, ¿ puedo decirle algo?
Krakow, hukuki bir terim söyleyeceğim.
Sr. Krakow, le hablaré sobre un término legal.
Krakow, otursana, sadece avukatları bekleyeceğiz o kadar.
Krakow, estamos esperando a nuestros amigos... de la Policia.
Krakow?
¿ Mr. Krakow?
Yok ol Krakow.
Vete de aquí, Krakow.
Buna Krakow'da ne derler biliyor musun?
- No.
Duvarla çevrili gettoda ikamet zorunlu. Krakow ve çevresindeki tüm Yahudiler evlerinden kovulup yalnız 16 bloktan oluşan bir alana kapatıldılar.
Todos los judíos de Cracovia y las zonas circundantes se ven forzados a abandonar sus hogares y a vivir hacinados en una zona de 16 manzanas.
Brain Krakow'ların evine gelmeyeli ne kadar zaman olduğuna inanamıyorum.
No podía creer cuánto tiempo había pasado... desde que habia estado en casa de Brlan Krakow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]