Kusma translate Spanish
594 parallel translation
Kusma?
¿ Vómitos?
İngiltere'nin iyiliği için, ondan kurtulmama yardım edeceksin. Ama sakın ona olan nefretini yüzüme karşı kusma!
Por el bien de Inglaterra, me ayudarás a librarme de él, pero jamás le insultes en mi cara.
Bana kusma isteği veriyor!
¡ Me pone enferma!
Oğlumuzun kusma alışkanlığının nedeni hep onunla uğraşmandan kaynaklanıyor.
La razón por la que vomitaba... era por tu empalago constante.
Sürekli ateş, mide bulantısı ve kusma beni yedi bitirdi... Bana birşeyler yedirip içirmeye çok çalıştılar.
Sólo con la fiebre devorándome... y el vómito que me atacaba cuando intentaban dar de comer o beber.
Kusma ilacı!
¡ Un vomitivo!
Ve gördüklerim bende kusma isteği doğuruyor.
- Y lo que veo me da náuseas.
Kusma Allah aşkına.
No vomites, maldita sea.
Arabaya kusma sakın tamam mı?
No vomitará en el auto, ¿ verdad?
Alerjim, hep kusma.
Mi alergia, vomito siempre.
- Elbiseye kusma sakın.
- No vomites en este vestido.
Kullandığı o tütünün kokusu kusma isteği uyandırıyor bende!
Francamente, ¡ ese tabaco que fuma me dan ganas de vomitar!
- Gerçekten kusma sesi çıkardı mı hiç?
¿ Ha hecho realidad cualquier arcadas ruidos?
- Lütfen burada kusma!
- ¡ Por favor no lo eches aquí!
İnsanların ters tepkiler vermesi ve filme girerken biletle beraber kusma kesesi verilmesi gerektiğini düşünmeleri sizi hiç rahatsız etmez mi?
Entonces, ¿ no te molesta que algunos sientan repulsión y necesiten bolsas para el vómito cuando ven tu filme?
Eklem ağrıları, kusma, kramplar...
problemas en la vista y articulaciones, vómitos, contracciones musculares.
Ama daha kusma numarasını göstermedim.
Pero no te he mostrado el vomito falso.
- Üstüme kusma!
- ¡ No me vomites encima!
- Evet. Kusma veya ishal gibi şikayetlerin var mı?
¿ Ha experimentado vomito náusea o diarrea?
Etrafa kusma ve silahımı onların taşaklarına dayama arzum var!
Sólo tengo ganas de matarlos a todos. ¡ Y de cortarles yo mismo las bolas!
Veronica'nın kusma sevdasından haberin var mı?
¿ Te has enterado de la afición de Veronica a regurgitar?
Baş ağrısı, çarpıntı, kusma ve...
Dolor de cabeza, palpitaciones, vómito y...
Kusma.
No vomite.
Bende kusma isteği yaratıyorlar. Ama bu düşüncesiz koyunlar topluluğuna yayın yapmanın bir iyi yanı var, onları istediğim yana sürebiliyorum.
Pero algo tiene de bueno emitir en una ciudad llena de borregos descerebrados : sé que siempre los tengo exactamente donde quiero.
- Sakın üstüme kusma, Andy.
No lo hagas sobre mí, Andy.
Ne yaparsan yap, sakın kusma.
Hagas lo que hagas, no vomites.
Hastanın göğüs kafesinin alt kısmında kusma ve öksürmeyle ortaya çıkan bir ağrı var.
El paciente ingresó con dolores en el área inferior del tórax... vómitos en proyectil y esteatorrea viscosa.
Kusma, anlaşma bitirici bir şey değildir.
Vomitar no acaba con los tratos.
Garth, kusma. Düşün!
Garth, cancela el vómito.
Bu makalenin bende kusma isteği uyandırdığını söyleyemem.
"No puedo decir que su artículo me dio ganas de vomitar."
Daha fazla kusma kabı getireyim.
Traeré más palanganas.
Kan toplanması, kusma ya da ishal var mı?
¿ Hay congestión, vómito o diarrea?
Sabahın üçünde bebeği beslemek, bezler, araba koltuğu,.. ... Bay Rogers ve kusma.
3 : 00 a.m. mamaderas, pañales asientos para carros, vomitados.
Ve sonra Mickey'in gidip... Nasıl söylesem... O plastik kaba erkekliğini kusma sırası geldi.
Luego fue tiempo de que Mickey cómo decirlo lanzara su masculinidad en un vasito de plástico.
Kusma, ishal, ağızda, burunda ve dişetlerinde kanamalar baş gösterir.
Hay vómitos, diarrea, sangran nariz, oídos y encías.
Antimon zehirlenmesinin etkisi ; kusma ve şiddetli karın ağrısı bağırsak bozulması ve düğümlenmesi
Los efectos del envenenamiento por antimonio por ejemplo vómitos y dolor abdominal severo, son fácilmente confundidos con un sinfín de transtornos intestinales.
2 numarada 7 yaşında bir çocuk var. Yüksek ateş ve aşırı kusma.
Tengo una niña de siete años también con hipertermia y vómitos.
Sağ kasıkta şiddetli ağrı, mide bulantısı ve üç kez kusma.
Dolor agudo en ingle derecha desde anoche con náuseas y vómitos, 3 veces.
Kusma, bulantı oldu mu?
¿ Vomitaste o tuviste náuseas?
Baş ağrısı, kusma?
¿ Jaquecas, vómitos?
Şimdi 900 e kadar say ve sakın kusma.
Ahora, cuenta hasta 900 y no te enfermes.
Üçüncü ayda kusmalar başlamış,... dördüncü ayda ishal, kusma, ishal, ishal.
Vómitos compulsivos a los tres meses, diarrea a los cuatro meses, vómitos, diarrea, diarrea...
Çoğu yetişkin kusma lafını duyunca panik olur.
Muchos adultos oyen "vomitar" y salen corriendo.
Kusma atlatıldı.
Vómito impedido.
Kusma var mı?
¿ Vómitos?
Sağ alt kuadrantta yoğunlaşan karın ağrısı var, bulantı ve kusma.
Ha tenido dolor periumbilical en el cuadrante inferior derecho con... -... rebote, defensa, náuseas, vómitos.
-... bulantı, kusma, kurdeşen.
-... náuseas, vómitos, sarpullidos.
Kusma ve ishal yok... ... ve dünkü dışkısı normalmiş.
No hay vómitos ni diarrea y ayer el funcionamiento intestinal fue normal.
Kusma.
- Sí.
- Tanrım, kusma zamanı oğlum!
¡ Como para vomitar! - Miren su cabello.
Ray sakın ayakkabıma kusma.
No vomites en mis zapatos, Harry.