English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ L ] / Ladder

Ladder translate Spanish

44 parallel translation
Ben Steve Leech, Ladder Çiftliği'nde ustabaşıyım.
Soy Steve Leech, el capataz del rancho Ladder.
Çocuklar, Ladder'ın ustabaşı geçerken şapkalarınızı çıkarmayı bilmiyor musunuz yoksa?
Muchachos, ¿ no os quitáis el sombrero cuando pasa el capataz de Ladder?
Ladder'a geri dönebilirsin.
Si has acabado en el pueblo, regresa a Ladder.
Oh, hayır, Ladder'da insanlar horozları uyandırır.
Aquí la gente despierta al gallo.
Ladder'a, bu eyalete ve bu eve hoş geldin.
Bienvenido a Ladder, a este estado y a esta casa.
Hey, Shorty, sen ve Waco Ladder'a geri dönün.
Oye, Shorty, tú y Waco regresad a Ladder.
Ladder'da belki de 250 bin dönüm arazimiz var, Bay McKay.
Hay medio millón de acres de tierra en Ladder, Sr. McKay.
Haritalı ya da haritasız, Horace Blatt'in teknesinin gittiğini... görmüş, ardından merdiven koyuna kadar gitmiş ve... hiçbir şeyden haberi olmayan Arlena'yı uyurken bulmuş ve... elbette sonra boğmuş olabilirsiniz. Yanılıyor muyum Bayım?
Con mapa o no, podía haber visto perfectamente irse el bote de sir Horace Blatt, y luego haber pedaleado hasta la bahía Ladder, encontrar allí a Arlena durmiendo confiadamente, para luego estrangularla.
Mösyö Poirot. O pedallı şeyle Merdiven Koyundan Martı Koyuna kadar dolaşmanın neredeyse 2 saat süreceğini bilmiyor musunuz?
¿ Se da cuenta de que se necesitan dos horas para desplazarse por la isla desde la bahía Ladder hasta Gull?
Martı Koyundan Merdiven koyuna yarım saat içinde gelmiş olması... kesinlikle imkansız görünüyor.
con la Srta. Linda a las 12 : 00. No pudo haber pedaleado todo el camino desde aquí hasta la bahía Ladder en media hora.
Madam Redfern sonra dönüp Martı Koyunu Merdiven Koyundan ayıran patikada koşmaya başladı. Bu 6 ya da 7 dakikasını aldı. Daha fazla değil.
La Sra. Redfem, ahora da la vuelta, corre por el camino entre las bahías Gull y Ladder, lo que le lleva 6 o 7 minutos, no más.
Merdiven Koyuna yaklaşık on ikiye çeyrek kala vardı... ve Madam Arlena'nın sabırsızlıkla Patrick Redfern'ün gelişini beklediğini gördü. Onunla randevusu olduğundan ben kesinlikle eminim.
Llega a la bahía Ladder a las 11 : 45, y ve a Arlena, sentada, esperando impacientemente a Patrick Redfem, con quien, seguramente tenía una cita.
Ladder 52 konusuyor.
Este es Escalera 52.
Kötü bir uyuşturucu yolculuğu "Ladder"'ın etkisi yanında hiç kalır.
Un mal viaje no es nada comparado con la furia de la "escalera".
"Ladder"?
¿ Escalera?
Dolayısıyla birkaç gün sonra "Ladder"'ı bir deney taburunda kullanmaya karar verdiler.
Un par de días más tarde decidieron utilizar la "escalera" en un batallón de prueba.
"Ladder" benim bebeğimdi.
La "escalera" era mi bebé.
Kuzey hattı boyunca ilerleyerek Bitker Ladder'a gideceğim.
Yo iré al norte hasta Escalera Bitker.
Jessie, onu Bitker Ladder'ın oradaki tepeye götür.
Jessie, llévale junto a la Escalera Bitker.
Merdivenleri tırmanacaksın, evlat. Ladder, boy.
Subirás en el escalafón, muchacho.
- Ladder 4?
- "Escalera 4".
Ladder 4, bir yardım çağrısına cevap ver.
Escalera 4, acuda a un 10-22.
Jacob's Ladder filmindeki Tim Robbins'i hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas a Tim Robbins en Jacob's Ladder?
Dört kardeşim de 22.merdiven bölüğündeydi.
Cuatro hermanos en la compañía Ladder.
Maskesi yok. Ladder 6-2'den O.V.'ye.
Atención, Escalera 62 a O.V. Escalera 62 a O.V.
Ladder 6-2'den O.V.'ye- -
¿ Qué hace ahí arriba?
Bilmiyorum ama itfaiyeci. Üzerinde "Ladder Company 60"... yazan tişörtler giyer hep.
No lo sé, pero es bombero, siempre lleva camisetas y cosas en las que pone Banda de la Escalera 60.
20 dakika içinde Ladder'da buluşalım.
Nos vemos en el Ladder en 20 minutos.
Ama neyse... starfish rhineceros İyi seyirler.
Pero de todos modos... May God bless and keep you always and may your wishes all come true may you always do for others and let others do for you may you build a ladder to the stars and climb on every rung and may you stay forever young may you grow up to be righteous may you grow up to be true may you always know the truth and see the lights surrounding you may you always be courageous stand upright and be strong and may you stay
Ona dedim ki sen çok Emlâk Komisyoncuları * programını izlemişsin.
Le dije que estuvo viendo mucho "Property Ladder".
Merdiven Bölüğü 57.
Compañía Ladder 57.
- Jacob's Ladder filminde işe yaramıştı.
Funcionó en Jacob's Ladder. Muy bien, todos tenemos nuestros equipajes.
Evet. # May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # may you build a ladder to the stars # # and climb on every rung # and may you stay # forever young # may you grow up to be righteous # # may you grow up to be true # # may you always know the truth # # and see the lights surrounding you #
Sí.
Sadece berbat bir nişanlısın. # May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # # may you build a ladder to the stars # # and climb on every rung # # and may you stay # # forever young # # may you grow up to be righteous # # may you grow up to be true # # may you always know the truth #
Pero una pésima prometida.
Ladder 52 konuşuyor.
Aquí Escalera 52.
Soldan ikinci kapı. d May God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d d may you build a ladder to the stars d and climb on every rung d d and may you stay d d forever young d d may you grow up to be righteous d d may you grow up to be true d d may you always know the truth d
Segunda puerta a la izquierda.
İçeride. d May God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d d may you build a ladder to the stars d d and climb on every rung d d and may you stay d d forever young d d may you grow up to be righteous d d may you grow up to be true d d may you always know the truth d
Está aquí.
Ladder 52 konuşuyor.
Esta es la Brigada 52.
Mutfak saati değil ki. # May God bless and keep you always # # and may your wishes all come true # # may you always do for others # # and let others do for you # # may you build a ladder to the stars #
Ni siquiera es la hora de la cocina.
Ondan sonra kafa sallaması gibi bir şey yaptılar. Şöyle garip bir şey... "Dehşetin Nefesi" filmindeydi ve balatamı sıyırtıyordu.
y luego, de repente, ellos hacen, como que agitan la cabeza asi como, como, raro... fui a ver "Jacob's ladder," y esto me asusto estaba como, "eso es exactamente lo que se siente."
İtfaiye 9'dan önce kontrol altına alamadı.
Hook y Ladder no pudieron controlarlo hasta las 9 : 00.
Solving a problem so you can climb the corporate ladder?
¿ Resolver problemas para que puedas ascender la escalera corporativa?
- Şimdi yola koyulalım. - d may God bless and keep you always d d and may your wishes all come true d d may you always do for others d d and let others do for you d may you build a ladder to the stars d d and climb on every rung d and may you stay d forever young d may you grow up to be righteous d d may you grow up to be true d d may you always know the truth d d and see the lights surrounding you d
A la carretera. ¿ Dónde crees que quieres estudiar, Haddie?
♪ may you build a ladder to the stars ♪ ♪ and climb on every rung ♪ and may you stay
â ™ ª may you build a ladder to the stars â ™ ª â ™ ª and climb on every rung â ™ ª and may you stay â ™ ª forever young â ™ ª may you grow up to be righteous â ™ ª

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]