English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ L ] / Lakeshore

Lakeshore translate Spanish

74 parallel translation
Gölün güney kıyısına.
Al sur de Lakeshore.
" Ben Lakeshore Strangler.
Soy el estrangulador de Lakeshore.
- Lakeshore Strangler.
- El estrangulador de Lakeshore.
- Lakeshore'dan doğuya döndüler.
- Doblaron al este sobre la orilla del lago.
Good Guy oyuncağı Chucky'nin Lakeshore Strangler namıyla... tanınan belalı Charles Lee Ray tarafından ele geçirildiğini iddia ediyordu.
Inicio el escándalo que casi hace cerrar la compañia diciendo que su muñeco, estaba poseído por Charles Lee Ray, el famoso estrangulador de LakeShore.
- Lakeshore Yolu'nda bir gökdelende.
- En un ático en Lakeshore Drive.
10. cadde ile Wacker arasındaki barınağını öneririm.
Le recomiendo el Refugio Lakeshore, en la 10 y Wacker.
- Lakeshore Üniversitesi'ndeki kadınla konuştun mu? - Hayır.
¿ Ya hablaste con la señora de admisiones de la escuela técnica Lakeshore?
Posta adresim : 7087 Lakeshore... Tahoe City, California, 96145.
Mi dirección es 7087 Lakeshore Tahoe City, California 9-6-1-4-5.
7087 Lakeshore Court.
7087 Lakeshore Court.
Lakeshore'da bir tren raydan çıkmış.
Un descarrilamiento.
Onu Lakeshore'a götürüyoruz.
Nos la llevamos a Lakeshore.
Lakeshore'a değil, County'ye.
No a Lakeshore.
Mercy ve Lakeshore'un hasta kapasitesi dolu.
Mercy y Lakeshore están llenos.
Ondan fazlasını alamayacaksın. Lakeshore'u kandırmaya çalış.
Es lo único que te daremos.
Lake Shore'da kapıcısı olan, iki yatak odalı bir ev. Hep kapıcısı olan bir binada yaşamayı istedim.
Aquí hay uno de dos habitaciones en Lakeshore con conserje siempre quise vivir en un edificio con conserje
Lake Shore'daki evlere paran yetmez. Aylık 3600 dolar.
No te puedes permitir un piso en Lakeshore 600 al mes
lakeshore park yakınlarında ceseti bulundu, tamam mı?
El cuerpo fue encontrado en Lakeshore Park, ¿ cierto?
Güneye, Lakeshore'a gidebilirim.
Puedo ir al sur de Lakeshore.
Ve ben... Lakeshore'daki bir parka gitmiştik.
Y yo conducimos hasta el parque en Lakeshore.
Yoldadır şimdi.. 6 uçağı
# 1720. Lakeshore Road. Suite 1606
2 Saat önce Alternatif olarak, Lakeshore yolunu kullanabilirsiniz.
- -2 Horas antes- - Podéis usar el camino del lago como ruta alternativa.
Hâlâ Lakeshore kazası üzerinde mi çalışıyorlar?
¿ Aún están con el choque de Lakeshore?
Kaza kurbanlardan hiç biri Lakeshore çarpışmasından önce fazla mesai yaptı mı?
¿ Alguna de las víctimas del accidente trabajó horas extras la semana anterior al accidente de Lakeshore?
Bay Eldredge, Lakeshore kazasından 2 ay önce bütün Cross National Freight trenlerindeki yük regülatör sisteminin yenilenmesini için onay verdiniz.
Sr. Elredge, dos meses antes del choque de Lakeshore usted autorizó una mejora del sistema regulador de carga en todos los trenes de Cross National Freight.
Ve 5 Ağustos'ta, yani Lakeshore kazası gecesinde de.. ... aynı şey.
Y el 5 de agosto, la noche del accidente de Lakeshore lo mismo.
Bayan Conley, 5 Ağustos gecesi, kazadan birkaç saat sonra Jonathan Eldredge size ne dedi?
Sra. Conley, ¿ qué le dijo el Sr. Jonathan Eldredge la noche del 5 de agosto unas horas después del accidente de Lakeshore?
Bayan Conley, 5 Ağustos gecesi, Lakeshore kazasından sonra neredeydiniz?
Sra. Conley, ¿ dónde estaba la noche del 5 de agosto luego del accidente de Lakeshore?
Tahminimce Lakeshore Yolu'ndaki insanlar da duydu.
Imagino que las personas a la orilla del lago también lo hicieron.
Winnie, MÖBESE'den takip istiyorum araç muhtemelen Lakeshore istikametinden kuzeye doğru gidiyor.
Winnie, necesito un aviso interagencias, ( N.T. : APB, All Points Bulletin, aviso general interagencias de la ley ) Se cree que el vehículo va hacia el oeste, en dirección a Lakeshore.
Aracın plakası, Alfa-Juliet-2-Uniforma-453. Lakeshore istikametinden batıya doğru ilerliyor.
Matrícula del vehículo, Alfa-Juliet-2-Uniform-453 dirección oeste hacia Lakeshore.
Lakeshore'da ki bıçaklama olayındaki kimlik teşhisi uzun sürdü.
El trabajo forense fue muy extenso en el apuñalamiento del lago.
Linda, Lakeshore projesinin rakamlarıyla ilgileniyordu.
A Linda la extrañaban las cifras del gran proyecto de Lakeshore.
Linda Walling adıyla ya da Lakeshore inşaat ihalesi ile ilgili herhangi bir belge var mı?
Bien, algo con el nombre de Linda Walling, o cualquier documento relacionado con la oferta de construcción de Lakeshore.
- Bizim adamımız. - Lakeshore Reklamcılık.
- Publicidad Lakeshore.
Lakeshore ile neresi dediniz?
¿ Lakeshore y qué?
Lakeshore'da ne halt ediyor bunlar?
¿ Qué demonios están haciendo en Lakeshore?
Lakeshore 5-7-2-2-5?
¿ Lakeshore 5-7-2-2-5?
İlk kız kaçırılmadan önce Lakeshore'da bir otele ödeme yapmış.
De acuerdo con sus tarjetas de crédito ha estado en un motel en Lakeshore desde justo antes de que nuestra primera chica fuera abducida.
- Baştabip Lakeshore aksini söylüyor.
El cirujano jefe de Lakeshore no está de acuerdo.
- Lakeshore'a doğru gidiyor.
- De camino a Lakeshore.
- Lakeshore'u ara... - Ohh.
Y llama a Lakeshore.
Lakeshore.
Lakeshore.
Nişanlım da Lakeshore'da doktor.
Mi prometida es doctor en "Lakeshore".
Tamam. Lakeshore'a o zaman.
Está bien, Lakeshore.
Tamam, Lakeshore'a götürelim.
Muy bien, hay que llevarla a Lakeshore.
Amirim, Lakeshore'a gitmeniz gerekiyor.
Jefe Tiene que ir a Lakeshore.
Batherns ve Strong arasındaki göl kıyısı batı yolu kapatıldı. Yetkililer sabah erken saatlerinde meydana gelen kazanın enkazını kaldırıyorlar.
La autovía de Lakeshore está cerrada en dirección oeste entre Batherns y Strong mientras se retiran los restos de un accidente ocurrido esta madrugada.
Göl Kiyisi Caddesi. ( Kuzey yakasi )
Lakeshore.
Lakeshore'a.
Al Lakeshore.
Lakeshore'dan gelen ve beslenme tüpü çıkan yaşlı bir hanım, ve letarji ve kalp büyümesi sorunu olan 3 haftalık bir bebek var.
Desarreglo gastro intestinal esperando pruebas

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]