English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ L ] / Letterman

Letterman translate Spanish

220 parallel translation
O yüzden Letterman'den sonra ona iyi gelir diye düşündüm.
Pensé que le iría bien venir después de estar en Letterman.
Kocasının Letterman'de olduğunu söyledi.
Dijo que su marido estuvo en Letterman.
Bankacı Bay Letterman'ın bile.
Ni siquiera el señor Latimer, el del banco.
David Letterman, Phil Donahue...
David Letterman, Phil Donahue.
Ve doğu sahilinde, Letterman seni istiyor.
Y en la costa este, te quiere Letterman.
Hadi, David Letterman seyredelim.
Vamos, veamos a David Letterman.
David Letterman'ı ara. Seni hemen şovuna çağırır.
Deberías presentarte a un programa de entrevistas.
Dinle velet, misafir oyuncu olmak istiyorsan Letterman'ın şovuyla konuş.
Escucha, nena, ¿ acaso quieres aparecer como estrella invitada?
Bu gece "letterman" da kimler var sence?
Quién está esta noche en "Letterman"?
Bu "Letterman Show" u değil mi?
Este es el "show del cartero", ¿ no?
- David Letterman bize yeter.
- Nos quedan los programas de la noche.
- Doğru, David Letterman bize yeter.
- Sí, eso nos queda.
Bu tür şeyleri duyarsınız David Letterperson'la ( Orj. Letterman ) gece şovunda.
¡ Esa es la clase de cosas que se suelen oir en el programa nocturno de David Letter-persona!
Letterman var ama.
- Ya sabe, quiero ver a Letterman.
Seni Letterman'da görmeyeceğime söz ver yeter.
Prométeme que no volveré a verte en la TV.
David Letterman'dan acayip hoşlanıyor.
A ella le atrae mucho David Letterman.
Farz edelim, David Letterman'ın yanına gittim.
Supón que me acerque a David Letterman.
Birbirlerine delicesine âşık oluyorlar ve David Letterman için beni terk ediyor.
Él acepta conocerla, salen, se enamoran locamente y me deja por David Letterman.
- David Letterman'dı o.
- Es David Letterman.
Az önce David Letterman'ı şuradan geçerken gördüm.
Acabo de ver a David Letterman.
David Letterman'a bir şey demeye gitti.
Está con David Letterman.
- David Letterman bu katta mı?
- ¿ David Letterman está aquí?
Letterman fikrini beğenmedi demek?
A Letterman no le gustó tu idea, ¿ verdad?
Ne dersin baba? Sence bu gece Leno mu kazanır Letterman mı?
Qué prefieres esta noche Pá, Leno o Letterman?
Bak Peg, neden onu David Letterman'ın evine koyup unutmuyoruz?
Peg, ¿ por qué no podemos dejarla en la casa de David Letterman Y acabar de una vez?
- Bir de Letterman Monday'e çıkacağım. Esprilerime çalışmam lâzım.
- El lunes estaré en Letterman debo trabajar en el material.
Letterman kaç kere polis çağırdı o kadının yine mutfakta olduğunu sandığı için?
Llamaste muchas veces a la policía...
"Jerry Seinfeld on David Letterman ve The Tonight Show'a konuk oldu ve NBC için Jerry isimli bir diziye pilot bölüm çekti ancak başarılı olamadı."
"Jerry Seinfeld actuó en David Letterman y The Tonight Show. Además grabó un piloto para la NBC llamado Jerry aunque no lo aceptaron".
David Letterman!
¡ David Letterman!
Ne yapıyorsun? Benimle TV seyreder misin?
¿ Quieres ver a Letterman conmigo?
Letterman'ın suratına bir saniye daha bakamazdım.
Ya no soportaba el show de Letterman ni un minuto más.
Letterman'ı seyrediyordu ha?
¿ Estaba mirando a Letterman?
Senin yaptığını yapıp, televizyonda Letterman'ı açtı.
Está haciendo lo mismo que tú le hiciste. Puso a Letterman en la tele.
Hiç gittin mi, Roz? Hayalimdeki randevu, bir gurme ile çıkmak sevişmek ve Letterman'ın evinde uyanmak. Şaka mı bu?
- ¿ Has ido alguna vez, Roz?
David Letterman, Jay Leno, Bill O'Reilly? Hadii!
David Letterman, Jay Leno, Bill Alwrily Vamos!
Sen anlamadan, Letterman telefonlarına geri dönmeyecek.
Letterman no devolverá tus llamadas.
Leno, Letterman, hepsine.
Con Leno, con Letterman, con todos.
Letterman, asla bir Arsenio Hall olamaz.
Letterman no es Arsenio Hall.
Bu evliliği kurtarabileceğimize hala gerçekten inanıyor musun? Artık Leno'yu Letterman'den daha çok sevdiğime karar verdim.
¿ Pero realmente piensas que podemos salvar este matrimonio... ahora que he decidido que Leno es mejor que Letterman?
MFI Friday, Letterman... hepsini ayarlayacak.
Él lo arreglará todo.
Sonra çıkacağız David Letterman'ın şovunda seninle evleneceğiz.
Luego corremos y nos casamos en el programa de David Letterman.
Letterman'da görebileceğin hiçbir şey yok.
Nada que pueda verse en Letterman.
Letterman da ne?
¿ Qué es Letterman?
Letterman.
Letterman.
- Letterman Lou mu?
- ¿ Lew, el de Letterman?
Artık Letterman için çalışmıyor.
Ya no trabaja para él.
Hani Körfez Savaşı zamanında Letterman senin şovunu yayınlamadığında çok üzülmüştün.
Te enojaste, no pasaron tu programa por la guerra del Golfo.
Asıl inanamadığım Charlie Los Angeles'taki en iyi hukuk firmalarından birinden teklif aldı, ama..
Lo que me confunde es que Charlie tiene esa increíble oferta de Fleming Letterman. Es el bufete más prestigioso de L.A.
Fleming Letterman hukuk firması. Bürosu merkezde.
Fleming Letterman, derecho empresarial.
O halde, bir tane söyle Onur Listesi.
Entonces, dame la lista de Letterman
Letterman'a çıkıyoruz.
Vamos a hacer "Letterman".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]