Liberace translate Spanish
165 parallel translation
Tabii, bir de 1961'de Liberace patlak bir lastikle gelmişti. Ama senin gibi biri buraya hiç gelmemişti.
En 1961, Liberace se detuvo con un neumático bajo, pero nunca nadie como usted.
Sayfam Liberace ve Jackie Onassis gibi tatlı ve güzel olmalıymış.
Mi página debería ser ligera : Liberace o Jackie Onassis.
Artık Liberace kasetimi geri istiyorum.
Esta noche quiero mi disco de Liberace.
- Ben piyano virtüözü değilim.
- No soy Liberace, ¿ sabes?
Liberace'in çocukları olsaydı bu oda onların olurdu.
Si Liberace tuviese niños este sería su cuarto.
Liberace aslında Anastasia imiş.
Nuréiev es Anastasia.
Liberace mi?
¿ Liberacy?
Liberace varken öyle demiyordun.
No te quejaste cuando llegó Liberace.
Bak şuna. Liberace'nin artist figürünün geri zekalı şehir Blues'cularına benzemez mi demeye çalışıyorsun?
¿ Acaso insinúas que un artista de la talla de Liberace puede compararse con un paleto que masca chicle y canta bugui-bugui?
Gidip Liberace plağımı koyacağım.
¡ Voy a poner mis discos de Liberace!
Liberace seversin değil mi?
Te gusta Liberace, ¿ verdad?
* Liberace'ye selam söyle götlek.
Saluda a Liberace, gilipollas.
Bukle bukle olsun saçları Liberace gibi
Y mucho pelo ondulado como Liberace
... Paderewski'nin uzun tırnağı, Westminter Manastırından çıkma... bi minör, Grand Canyon Otele ait kapı tokmağı... ve Libarece ceketinden çıkma- - tam üç adet rozet.
Una cutícula de Paderewski, un acorde en Mi menor del órgano de Westminster, una perilla del Grand Canyon... y tres, - sí tres-lentejuelas del saco de Liberace.
Yani, Liberace'ye kim yol gösterdi?
Quién le enseñó a Liberace?
Cher, Madonna, Liberace.
Cher, Madonna, Liberace.
Gören de onu, Liberace sanır.
Otra vez. A ver qué tienes, Liberace.
Pisliğin merkezindeki en göz alıcı şey! *
El oprobio del Museo de Chucherías de Liberace.
Evet... Liberance'nin gay olmasına inanamıyorum.
No puedo creer que el músico Liberace era homosexual.
Onları Liberace * tarzıyla bir arada tutuyorsun.
Un regalo muy elegante.
"Buz üzerinde Liberace" konseri mi?
¿ "Liberace sobre Hielo"?
Kız arkadaşının ölmesini istemiyorsan o silahı indir.
Baja el arma... antes de que envie a tu novia a chupárselo a Liberace.
Ne oldugumu çıkıp ortalıkta aynen böyle bağıracağım!
¡ Como Liberace!
Liberace!
¡ Liberace!
Hayır, Liberace olamaz.
No, no puede ser Liberace.
Sakin, Liberace.
Calma, Liberace.
Liberace.
Liberace.
Seninki harika bir gece elbisesi giymiş.
Liberace la tiene en un hermoso traje de noche.
Liberace, mola verebilir misin?
¿ Quieres parar un poco?
Burak ŞAHİN Liberace'yi çok seviyorsun, değil mi baba?
Te gusta Liberace, verdad, papá?
Liberace'nin müziğinden zevk alıyorsanız ve böyle programları izlemeye devam etmek istiyorsanız sizin gibi cömert izleyicilerin desteğine ihtiyacımız var.
¿ Te gusta el sonido de Liberace y quieres ver más de esto? Necesitamos el apoyo de espectadores como tú.
İnsanlar kapıma "Grace ve Liberace" diye yazmasından bıktım.
Me dejaban notitas diciendo : "Grace ama a LIberace".
Berbatlıklar evinin gözü rahatsız eden numunesi.
¡ Los adornos de Liberace son lo peor!
20 yıldır bu şehirde olup Liberace Müzesi'ni hiç görmediğime inanamıyorum.
No puedo creer que llevo 20 años aquí y no he visto el museo Liberace.
Liberace'nin tüm kostümlerini burada sergileriz.
Aquí están exhibidos todos los trajes de Liberace.
Mesela bunu, 1984'te New Orleans'taki Dünya Fuarı'nda Bay Liberace giymişti.
Éste, por ejemplo, comprado por el Sr. Liberace en 1984 en la Feria Mundial de Nueva Orleans.
Liberace'ye bile "Bu kadarına da pes artık" dedirtecek bir oda bulduk.
Acabamos de encontrar el primer cuarto en la historia... que haría que Liberace dijese : "Vaya, atrás. Nadie es tan gay."
Siz çocuklar hala liberaller için mi çalışıyorsunuz?
Todavia trabajais para Liberace?
Liberace'nin şoförü kalan mallar için dava açtı ve kazandı.
Liberace. Su chófer peleó Ia herencia y ganó.
Liberace maketi.
¡ Una figura de acción de Liberace!
# Ve Liberace gibi uzun ve dalgalı saçlar ver #
Tiene que notar que hay otros hombres disponibles en el mundo.
Liberace'den bile daha çok taş var.
Tiene más hielo que Liberace, ¿ verdad?
Liberace Müzesi'ne ne dersin?
¿ Qué tal el museo de Liberace?
Liberace'nin takım elbiseleri haricinde kendimi işyerinde gibi hissediyorum.
- Es como ir a trabajar excepto por los trajes de Liberace.
Ve Liberace'ın hazineli mezarına tur aldım!
¡ Tengo el audio de Tesoros de la Tumba de Liberace!
Takılarını sevdim.
- Pero me gusta el aspecto Liberace. - ¿ Cuánto tiempo crees poder esconderte?
Tahmin ettiğim kişi misin?
- Pásame a Liberace.
Sallanan İskemle'deki köklerini terk eden, kör Liberace.
El Liberace ciego ha abandonado sus raíces.
Kimsin sen - --Fatih Ürek mi?
¿ Eres Liberace?
Ben Fatih Ürek'im.
Soy Liberace.
Hey!
¡ Liberace!