Like translate Spanish
1,142 parallel translation
d d Yüzün, şeklini değiştireceğim d d Göz bebeklerini üzüm gibi yiyeceğim d d Oh, Tanrım, oh - - oh - - oh, İsa d d Bu lanet güne kadar d
Your face, I'm gonna reshape I'm gonna eat your fuckin'eyeballs like grapes Oh, God, oh - - oh - - oh, Christ
Nasıl istersen.
Shut up! As you like!
Buralar, halkının kalpleri gibi güzel ve hoş yerlerdir. These are good and nice places, like the souls of these people.
Es buena y hermosa, como las personas que la habitan.
Şimdi biraz yağ ve yakıcı bir şeye ihtiyacım var mesela iyot yada alkol gibi.
Ahora que voy a necesitar un poco de grasa y algo que pica, like yodo o alcohol.
I had a short fuse back then, like now.
Entonces era de poca paciencia, como ahora.
# Keep it up like this and then "Murder", he says
Sigue así, y luego "Asesinato", dice
soyle ona sevdigini söyle sen de biliyorsun ki eğer ona iyi davranmazsan
Tell her that you love her Like you know you should Cos if you don't treat her right now
- Tıpkı bir nehrin akması gibi..
- Like the river flows...
# Neden Pazartesileri sevmediğimi söyle bana!
Tell me why I don't like Mondays!
# Çünkü sana çok benzeyen birini kaybettim
Cos I lost someone just like you
# Seni neden böyle sevdiğimi bilmiyorum
I don't know why I love you like I do
# Tutkalla yapışmışım gibiyim sana
And I'm stuck like glue
# Hemen yapman gerek bunu biliyorsun
Like you know you should now
# Yapman gerek bu biliyorsun
Like you know you should
# Sen de biliyorsun böyle yapman gerektiğini
Like you know you should
Seninle bir tür bağı var gibi.
It's like she has some kind of hold on you.
# Ve hayat adeta bir şarkı #
"And life is like a song" Y la vida es como una canción
"Maria gibi bir problemi nasıl halledersin?"
"How Do You Solve a Problem Like Maria?"
"Like Hell I Can't" ın yazarı.
Ha escrito Al Diablo sino Puedo.
- Noel'i hissedersin
It feels like Christmas
Noel'i hissedersin
It feels like Christmas
- Noel'i hissedersin
That feel like Christmas
Noel'i Hissedersin
It feels like Christmas
Noel'i hissedersin Noel'i hissedersin
It feels like Christmas
Size "Like a Virgin" nin hikayesini anlatayım.
Deje que les cuente de qué se trata "Como Una Virgen".
"True Blue" nun, iyi bir adamla tanışan duygusal bir kızı anlattığını söylüyordun. Ama "Like a Virgin" nin büyük penislerle ilgili olduğunu söyledin.
Dijiste que "True Blue" era sobre un tipo... una muchacha sensible que conoce a un buen hombre... pero "Como Una Virgen" era una metáfora para penes grandes.
Pekala, size "Like a Virgin" nin konusunu söyleyeyim.
Dejen que les diga de qué se trata "Como una virgen".
Bu yüzden şarkının adı "Like a Virgin".
De ahí, "Como una virgen".
The people would like to recall Dr. Alan Paley to the stand.
La gente desearía llamar al Dr. Alan Paley al estrado.
See, the call's like "Dan Butterfield."
Ve, la llamada es como "Dan Butterfield."
Would you like me to move the whole army to the side so you can go first?
¿ Le gustaría a usted que yo moviera a todo el ejército a un lado para que usted pueda ir primero?
That's what this place feels like.
Así es como se siente este lugar. Infierno.
# And you linger like a haunting refrain #
Y perduras como un estribillo pegadizo
# Like the bubbles in a glass of champagne #
Como las burbujas en un vaso de champaña ¿ Qué hicieron hoy?
Secrets leak like a stink from a dead pig.
Los secretos se cuelan como el olor de un cerdo muerto.
Aslında sorunlu değil. Evet, eksantrik gibi bir şey mi?
Ah, you mean like off-centre.
"Yalnız Çocuk" "Adeta Bakire" ve "Bir Adam Lastik Kadını Sevdiğinde."
"Lonely Boy" ( chico solitario ) "Like a Virgin" ( como un virgen ) Y "Cuando un hombre ama a una mujer de goma".
Verad told me that you'd say things like that.
Verad me dijo que usted diría cosas así.
Once a Trill is joined, it's like a rebirth.
Cuando un trill se une, es como un renacimiento.
No, but I hope you like it there.
No, pero espero que le guste.
David ile Goliath gibi.
It's like David versus Goliath.
Christian, Tony Curtis'e bayılıyordu, bu yüzden "Bazıları Sıcak Sever" ve "Spartacus'u" getirmişti.
Christian tenía algo sobre Tony Curtis, así que trajo "Some Like It Hot" y Espartaco.
# Birbirimize aidiz, ağaçtaki maymunlar gibi #
¡ We belong together like monkeys in the trees!
# Zamk gibi yapıştık #
¡ We're stuck like glue!
- Bunu nasıl buluyorsun How did you get like this?
- ¿ Cómo te volviste así?
~ Looking like a luminary, extraordinary, sing it... ~
# Caminando como una iluminada, # extraordinaria, canto...
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand Bırak göreyim Jüpiter ve Mars'ta baharın nasıl olduğunu.
Permíteme ver como es la primavera en Júpiter y Marte.
And the thing I like about it the most, En çok sevdiğim şey ise şu ;
¡ Y lo que me gusta más de eso es que quiere decir que el sistema está empezando a vernirse abajo!
100 ) } Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand
En otras palabras ; Sostén mi mano.
100 ) 1 } Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand
En otras palabras ; Sostén mi mano.
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars hold my hand
En otras palabras ; Sostén mi mano.