Lilandra translate Spanish
39 parallel translation
Lilandra!
¡ Lilandra!
Bütün galaksi, Lilandra'ya yardım etme teşebbüsün cezasını görsün.
Que la galaxia conozca el precio de ayudar a Lilandra.
Burada bulunma amacım imparatorluğumun düşmanı olan,... ve yakında bu solucan deliğinden geçecek olan Asi Lilandra'yı engellemek.
Mi propósito es interceptar a un enemigo de mi emperador, la rebelde Lilandra, que pronto viajará a través del agujero.
Lilandra'nın yıldız destroyerini etkisiz hale getirecek bir silahım var,... böyle ilkel bir uzay istasyonundan ateşlenirse de hiç dikkat çekmez.
He armado un arma de energía capaz de desarmar su crucero estelar rebelde, especialmente cuando se dispara desde una estación espacial primitiva.
Lilandra'nın gemisi durduruldu mu?
¿ Detuvieron la nave de Lilandra?
Faydasi yok, Lilandra.
Es en vano, Lilandra.
Lilandra nerede?
¿ Dónde está Lilandra?
Lilandra'nin gerçek oldugunu biliyorum.
Sé que Lilandra es real.
Prenses Lilandra için geldim.
He venido por la princesa Lilandra.
simdi söyle, Lilandra nerede?
¿ Dónde está Lilandra?
iste parani aldin, simdi Lilandra'yi getir.
Sí, tome su dinero inútil, ahora traiga a Lilandra.
Görevimiz Lilandra'yi bulup hizlica kaçmak.
Debemos encontrar a Lilandra y salir rápido.
Sen Lilandra olmalisin.
Debe ser Lilandra.
Lilandra'yi gemime götürmeliyiz.
Debemos llevar a Lilandra a mi nave.
Lilandra'yi birakin.
Dejen ir a Lilandra.
imparatora sunmak için, Lilandra ve kristali ele geçirmen emredildi sana.
Debías tener a Lilandra y al cristal en tu poder para saludar al Emperador.
Lilandra bende.
Tengo a Lilandra.
Lilandra'yi kurtarmalisiniz!
Deben salvarla.
Lilandra benim korumam altinda.
Lilandra está bajo mi protección.
Lilandra'nın yıldız destroyeri yaklaşıyor.
Se acerca la nave de Lilandra.
- Bizimle kal Lilandra.
- Quédate con nosotros, Lilandra.
Lilandra'nın zihnini inceledim.
Sondeé la mente de Lilandra.
Lilandra, X-Men senin dostundu,... bizi neden kaçırdın?
Lilandra, los X-Men eran tus amigos, ¿ por qué nos secuestraste?
Lilandra, "Arin'nn Haelar" dediğiniz şekilde meydan okudum.
Lilandra, ¡ he invocado el desafío de "Arin'nn Haelar"!
Ama Lilandra, Jean'a, arenada bir mahkeme düzenleyecek.
Ella le concedió a Jean un juicio por combate.
Lilandra hatalı.
Lilandra se equivoca.
Lilandra haklı olabilir mi?
¿ Tendrá razón Lilandra?
Lilandra, zihinlerimiz birleşsin.
Lilandra, unamos nuestras mentes.
Bu olaylar sevgimizi baltalamasın, Lilandra.
No dejemos que estos hechos minen nuestro cariño, Lilandra.
Lilandra, anlamıyorsun.
Lilandra, no comprendes...
Lütfen Lilandra, böyle olmasına gerek yok.
Por favor, Lilandra, no tiene que ser... ¡ No!
Ya Lilandra haklıysa diye düşünmeden edemiyorum Rogue.
No dejo de pensar si Lilandra no tendrá razón, Rogue.
Ben Lilandra'nın yerinde olsam, farklı mı davranırdım?
Si estuviera en lugar de Lilandra, ¿ procedería de otro modo?
Lilandra haklıymış.
Lilandra tenía razón.
Adaletin sağlandı, Lilandra.
Ya tiene su justicia, Lilandra.
Lilandra,... zihninin bir parçasını benden saklıyorsun.
Lilandra, ocultas parte de tu mente.