Linnea translate Spanish
52 parallel translation
Ama kız kardeşi onun gibi değil, normal bir işte çalışıyor.
Pero Linnea es honrada, trabaja en una tienda de licores.
Bırak bu bebek işini Linnea ve ben halledelim demek istiyorum.
Quiero decir que deberías dejar que Linnea y yo nos encargáramos.
Peter ve Linnea onu elimden alıp beni yapayalnız bıraktılar.
Él y Linnea se lo llevaron y me dejaron sola.
Peter ve Linnea'nın elinden aldıkları bebeğin.
Y Peter y Linnea te lo quitaron.
Linnea, uyandım.
Linnea, estoy levantado.
Linnea içerde.
Linnea está aquí.
- Merhaba Linnea.
- Hola Linnea.
- Merhaba.
- Hola. ¿ Linnea?
Linnea? - Evet.
- Mm-hmm.
- Alo? - Linnea ile görüşebilir miyim lütfen?
- ¿ Puedo hablar con Linnea, por favor?
Linnea benim.
- Bueno.
Alo? Linnea?
¿ Linnea?
Elliot Gould, Delbert ve Linnea Reese.
Elliot Gould, Delbert y Linnea Reese. - Sra.
- Linnea?
- ¿ Linnea?
Adım Linnea.
Me llamo Linnea.
- Linnea, kalkıp eğlenceye katıl.
- Linnea, despierta y únete a la fiesta.
- Linnea, seninle dans etmek istiyorum.
- Linnea, quiero bailar contigo.
O zaman ne yapmam gerektiğini söyle, Linnea?
¿ Qué tengo que hacer entonces, Linnea?
- Linnea...
- Linnea...
Lisa öylece orada yatarken sen ne yapıyordun, Sara?
¿ Qué hacías tú, Sara, mientras Linnea estaba allí tumbada?
Linnea'yı ben de senin kadar sevdim.
Me encantó Linnea tanto como tú.
Şimdi buraya işleri düzeltmek için geliyorsun ki sen ve Linnea hangi cehennemde yaşıyorsanız orada mutlu olun.
Ahora usted está aquí para arreglar las cosas a cabo para que usted y Linnea puede - - - Vivir feliz donde el infierno usted está viviendo ahora.
Ve Linnea...
Y Linnea...
Alo, ben Linnea.
Hola, es Linnea.
Linnea adında biri.
Alguien llamó Linnea.
Merhaba Linnea, ben Jomar...
Hi Linnea, es Jomar...
Şu Linnea...
Eso Linnea chica hoy...
Linnea denen kız, bir de birkaç arkadaş daha.
La chica Linnea, y algunos otros amigos.
Jonas'la Linnea ne yapıyorlar?
¿ Qué pasa con Jonas y Linnea?
Linnea'nın gittiğini biliyorum ama Jonas'ı görmedim.
Me acaba de dejar fuera de Linnea allí, pero yo no vi Jonas.
Linnea?
Linnea?
- Linnea, sana bir sürprizim var.
- Linnea, tengo una sorpresa para ti.
Yanımda iyi bir şarap var, Linnea.
Aquí tengo un buen vino, Linnea.
- Linnea, dur, Simon orada.
- Linnea, detente, aquel es Simon.
Millet, Linnea burada.
Muchachos, Linnea, escuchen.
- Albin, Linnea'ya yardım et.
- Albin, tienes que ayudar a Linnea.
Linnea nerede?
¿ Dónde está Linnea?
Affet beni, Linnea.
Perdóname, Linnea.
Hayır, Linnea, lütfen.
No, Linnea, por favor.
Linnea?
¿ Linnea?
Olay Linnea'nın başına gelmiş olsaydı her şeyi öğrenir en küçük detayı defalarca dinlemiş olurduk.
Si hubiera sido Linnéa ya habríamos escuchado lo que pasó, varias veces... todos los detalles, simplemente todo.
Stina, Linnea...
Stina, Linnéa...
Stina ve Linnea'yı vagonda unutmuştum.
Me había olvidado de Stina y Linnéa en el interior del vagón.
Daha doğrusu sadece Linnea bahsediyor.
O, sólo Linnéa habla de ello.
Linnea'dan tabii ki.
A Linnéa.
Linnea'nın eşyalarını hazırla, yakında gelip onu alacağız.
Prepara sus cosas, pasaremos por Linnea en un momento.
O zamana kadar yetişkin biri olacağı için sen öldüğünde Linnea benimle ilgilenebilir.
Linnea podrá cuidar de mí cuando estés muerta. Ella será adulta.
Hayır, olmaz Linnea.
No, no debemos, Linnea.
Linnea!
¡ Linnea!
Kız kardeşim Linnea ile tanışın.
Os presento a Linnea, mi hermana.
Linnea!
¡ Linnéa!