English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ L ] / Lonely

Lonely translate Spanish

95 parallel translation
Please come on back to me l'm lonely as can be l need you
Por favor vuelve a mi. Estoy tan sólo como puedo estar. Te necesito.
"Lonely Butterfly" şarkısı Naozumi Yamamoto tarafından bestelenmiştir.
Tema central : "Mariposa Solitaria", compuesta por Naozumi Yamamoto
- Lonely Corner'daydık.
Sucedió algo terrible en Lonely Corner.
# # This lovely, lonely man
Este hombre maravilloso y solitario
# # Oh, what a lovely, lonely man
Qué hombre más maravilloso y solitario
# # He's such a lovely, lonely man
Es un hombre tan maravilloso y solitario
"Could it be that you're lonely?"
"Could it be that you're lonely?" " Oh, Lord, I love her.
"I, I, I am lonely."
"I, l, I am lonely."
* Çok yalnızım *
# I'm so lonely
When nights are coldandlonely
~ When nights are cold and lonely
? IT'S DOWN AT THE END OF LONELY STREET?
- Está al final de una solitaria calle.
? I'VE BEEN SO LONELY BABY?
- Tan solo he sido un bebé.
? I'VE BEEN SO LONELY?
- he estado tan solo.
? I'VE BEEN SO LONELY I COULD DIE?
- he estado tan solo, que podría morir.
? IT'LL BE SO LONELY, BABY?
He estado tan solo, nena.
? IT'LL BE SO LONELY?
- he estado tan solo.
? THEY'LL BE SO LONELY THEY COULD DIE?
- he estado tan solo que podría morir.
? THEY'VE BEEN SO LONG ON LONELY STREET?
- han estado tan solos en esa calle.
? THEY'RE SO, THEY'LL BE SO LONELY, BABY?
- Ellos son tan..., tan solitarios, nena?
? WELL, THEY'RE SO LONELY?
- Bién, Ellos son tan solitarios.
? THEY'LL BE SO LONELY THEY COULD DIE?
- Ellos estan tan solitarios que podrían morir.
? WELL, JUST TAKE A WALK DOWN LONELY STREET?
- Bién, solo da un paseo por la calle solitaria.
? WELL, IT'LL, IT'LL BE SO LONELY, BABY?
- Bién, lo mas probable es que también estarás solitaria, néna.
? IT'LL BE SO LONELY?
- Serás tan solitaria.
? IT'LL BE SO LONELY, YOU COULD DIE.? Çok hoş.
- Estarás tan sola, que podrías morir.
# Sadece yalnızlar # anlar benim bu geceki halimden
Only the lonely Know the way I feel tonight
# sadece yalnızlar
Only the lonely
# Sadece yalnızlar
Only the lonely
Lonely Room'un yönetmeni Lily'ye zor anlar yaşatıyormuş.
El director de Lonely Room está tratando mal a Lily.
Ve oradayken... The Lonely Room senaryosundaki... düzeltmelerin beyaz sayfalarda bir kopyasını istiyorum, renksiz.
Y ya que estás... quiero copias de la nueva versión de The Lonely Room... en páginas blancas, sin color.
Hayır, ama Lonely Room adında bir film yapıyoruz.
No, estamos haciendo una película llamada "Cuarto Solitario".
"Yalnız Çocuk" "Adeta Bakire" ve "Bir Adam Lastik Kadını Sevdiğinde."
"Lonely Boy" ( chico solitario ) "Like a Virgin" ( como un virgen ) Y "Cuando un hombre ama a una mujer de goma".
Ganga'yla kalırsan kendini yalnız hissetmez.
If you stay with Ganga... -... she won't feel lonely.
SO LONELY!
Me siento tan solo!
I'VE SEEN LONELY TiMES! ONLARI EYALET SAMPiYONASINDA EZELiM, KOC.
Vamos a dejarlos muertos en el campeonato estatal, entrenador.
Geçen bir kaç gün içinde benden uzak duran topluma terör yağdırdım! Ve şimdi "Labor of Lonely" zamanı!
En los pasados días he sembrado el terror sobre la sociedad que me ha hecho a un lado, y ahora es mi turno de despreciarlos.
~ ~ Yes "Owner of a lonely heart" ~ ~
# Siempre vives tu vida #
Ben "Lonely Season" da metroseksüeli oynarken, sen neredeydin, dostum?
¿ Dónde estabas cuando interpreté al metrosexual en Lonely Season?
Bu çocukların tek istediği bu.
"Sargent Pepper's Lonely Hearts Club Band..."
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band filmi.
Vamos a crecer, y tener un día calmo y maravilloso.
Şimdi çok güzel bir şarkı. JD Souther, "You're only lonely". Ondan nefret ettiğini düşünmüştüm.
Comencemos con una adorable canción.
# From his lonely wooden tower ( Issız ahşap kulesinde ) #
# # Desde su solitaria torre de madera # #
# How lonely does it get?
"¿ Cuán solitario se vuelve?" # #
Aramızda tüm konuşmalar 1995 yılına ait Havana rehberinden alınma.
Ok. Toda nuestra conversación se basa en la Guía "Lonely Planet" de Habana, de 1995.
- Hüzünlü maviyi
- Lonely azul
# Yalnız uyanırım yanımda biri olsun isterim.
# Waking up lonely I needed someone to hold me
Aah, en bilindik şarkısı "Only the Lonely".
"Only the Lonely". Es su mayor éxito.
Walk a lonely road
( ( Boulevard of the Broken Dreams - Green Day ) ) Camino en un solitario camino
You're going to find her gone, you're going to find her gone Cause l will treat her right and then You'll be the lonely one, you're not the only one
Porque yo la trataré bien y entonces tu serás el que estará solo.
Çok yalnız olacağım. Neden?
I'll be so lonely.
I'VE SEEN LONELY TiMES!
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]