English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ L ] / Looking

Looking translate Spanish

102 parallel translation
Bilemezsin. Belki bizler "Looking Glass" hikayesinde birer karakteriz.
Quizás es como dentro de las historias de L.Caroll.
Asla başka birini bulmak için gitmeyeceksin
You'll never go looking for anyone else
Önceki halinden Daha iyi görünüyorsun
You're looking better Than you did before
Bana bakışın yok mu
The way that you're looking at me
Hey, küçük dört tekerli... that just flew past me with the good-looking seat cover. Son, back that thing down. You got smokies all over my back door.
Oye tú, el del bólido plateado que acabas de pasar... picando cauchos y con un culo al ladito me has puesto a los tombos detrás.
Hayır, korkunç olan, bunu sabırsızlıkla beklemem.
No, lo terrible es, I'm looking forward to it.
"This goo, this gop This weird-looking swill"
"Este pringue, esta cosa esta bazofia espantosa"
Looking for this, Looking for that.
Busco esto, busco aquello.
Nereye... neye bakıyorsun sen? What are you... what are you looking at?
¿ Qué están- - ¿ Qué están mirando?
- We got you looking out for us.
- Que tú sales en defensa de nosotros.
Well, see, you are looking fine.
Bueno, ve, se ve usted bien.
Looking lovely yourself, George.
Adorable se ve usted, George.
He's out there now, looking over the terrain.
Él está allí afuera ahora, mirando el terreno.
Sorrowful, pitiful sight I am. People looking down their noses grinning behind me back.
Las personas que busco se ríen... a mis espaldas.
# # Dışarıya göz atıyor # #
# # He Is Looking Out The Window # #
~ Looking like a luminary, extraordinary, sing it... ~
# Caminando como una iluminada, # extraordinaria, canto...
Ama öncelikle bu 2500 dolarlık cezayı ödeyin.
But right now you're looking at $ 2,500 fine.
Hafta sonunda Looking Glass ofisinde miydin?
¿ Estabas o no trabajando en el anuario el fin de semana?
Bakın, hele. Yeni hayvan terbiyecisi.
You're looking at the new monkey wrangler.
"Here's Looking tor Food" programı ve Sheldon Hastings.
Sheldon Hastings por parece que aquí hay comida.
He's too busy looking for your brain.
Está ocupado buscando tu cerebro.
Adsız Büyücüler. We're still looking for a better name.
seguimos buscando otro nombre.
# İkimiz de birbirimizde aradığımızı bulduk. #
WE'VE BOTH FOUND WHAT WE WERE LOOKING FOR? ( ambos hemos encontrado lo que buscabamos )
I was really looking forward to it. ( Gerçekten onunla geleceğe bakmıştım )
en verdad que lo esperaba.
Belki "Alice Küloduyla" nın gece gösterimine yetişirim ya da belki "Put Them On The Looking Glass" a.
Bueno. Quizá vea la última función de Alicia en Bragas Maravillosas. O de Ponlas en el espejo.
Looking at the skies I seem to see a million eyes...
Mirando al cielo me parece ver un millón de ojos
Umarım aradığınızı bulursunuz.
I hope you find what you're looking for.
* Inside these walls, I creep and I crawl, looking for a way out. *
Dentro de estas paredes, me arrastro y avanzo lentamente, buscando una salida.
Pekâlâ... "Looking Glass" taki arkadaşım Betsey'e yolladık.
Esto se lo enviamos a mi amiga Betsy, del Looking Glass.
iş mi arıyosun?
You're not looking for work?
ne bakıp duruyosunuz?
What are you all looking at?
Because still we were looking for.
Pues todavía estuviéramos buscando.
"Ay bizleri gözetliyor."
"The moon is looking here."
- Looking Glass adını veriyorlar.
- Le dicen "El Espejo"
Desmond ın yardımıyla Charlie, "Looking Glass" ten kaçtı ve görevini tamamladı.
Con la ayuda de Desmond, Charlie escapo de sus captores en El Espejo y completó su mision.
Her an çıkıp beklediği köpek olabilirim.
Any minute now, I'll be the dog she's looking for.
# Bir gâye, bir neden arıyorum
Looking for some synergy, a reason
We've been looking in the wrong john hughes movie.
- � Tio! Hemos estado buscando en la peli de John Hughes equivocada.
Aşk mı istiyorsun?
Looking for romance?
Güzel görünüyorlar.
Looking Good Fellas,.
Isabella bakıyor.
Isabella's looking at'em.
I guess I was just far too good-looking for my own good. sanırım kendi iyiliğim için çok yakışıklı idim.
Creo que simplemente era demasiado guapo para mi propio bien.
* Now I'm looking for you *
* Now I'm looking for you *
* Oh, it's a sunny day, the world is looking so bright... *
* Oh, es un día soleado, el mundo esta tan luminoso...
That's exactly the idea I was looking for.
Es exactamente la idea que buscaba.
Para istemiyorum. I'm looking for the name of a judge Hope isminde kızı olan bir hakim arıyorum.
Solo quiero el nombre de un juez que tiene una hija llamada Hope.
Götürün onu buradan. # Looking from a window above it's like a story of love
Sáquenlo de aquí. # Looking from a window above it's like a story of love
Yerimi alırım havalı havalı Herkes bilir
Pull up in the spot, looking hot, everybody knows
Strese girmem ve yeni kestirdim saçımı Havalı giysilerimle uçarım, evet
Got no stress, my haircuts fresh Looking fly in my fancy clothes
# Looking for love # Eger beyazsa, eger tozsa, kesin Joey'in isidir.
Si era blanco y en polvo, Joey estaba metido.
Hepsinin beyni yıkanmış.
It's like I'm looking to a movie and and you're saying "Kill me!" es como ver una pelicula y que todos uds digan "Matame!" 173 00 : 12 : 17,424 - - 00 : 12 : 20,798 siguiendo la logica de los argumentos de Marcusen, los nuevos estudiantes de izquierda

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]