Lorde translate Spanish
138 parallel translation
Lorde, ne yapıyorsun, Chad makyaj için hazır.
Lorde, ¿ qué estás haciendo? Chad está listo para el maquillaje.
Bu saçmalık.
And Lorde!
Bazılarınızın, Terrance ve Phillp'i izliyor olduğu konusunda beni haberdar etti.
perdi mi padre en "Candy Crush". [suspiros] lo necesitas, Lorde, y las mujeres alla afurea te necesitan.
Jack Laborkian adında bir adam var ve ölmek isteyen kişileri öldürüyor ve başı hiç belaya girmiyor.
Shelley, hay una buena probabilidad de que Lorde no vaya aparecer. ella estara, tenlo por seguro!
Birinin intihar etmesine yardımcı olmak, iyi bir şey mi, Bay Garrison?
y ¿ que pasa si tu vas y resulta que Lorde no es tan grandiosa como es?
Stan, o konuya hiç girmek istemiyorum.
eso no me importa, papa. amamos a Lorde porque ella es real!
Billy, çatalı prize sokmama yardım et. - Olmaz, büyük baba. Başımı belaya sokamam.
Nicki Minaj, luego Iggy Azalea, quienes actuaran con el holograma de Michael Jackson, y al final tu, Lorde.
- Sonrada büyük büyükannenin...
[acento Australiano] Oh, jodete, Lorde.
- Bu orospu çocuğunun yaptığına inanamıyorum!
es por lo que tu eres tan grande y influyente, Lorde... porque esta celosa de esta fama?
Evet, bana inanarak huzuru bulun.
mirense ustedes mismas! eres una artista de mierda de la internet, Lorde!
Yemin ederim ki, Terrance ve Phillp'i izlemiyorduk.
esta mal. Oh, Lorde, eres tan pura.
- Etrafta ailelerimizin olmaması ne kadar güzel.
♪ Soy Lorde, ya, ya, ya ♪
Taleplerimize uygulana kadar, teker teker aynısını yapacağız.
mira, esto no es lo que quiero. mi musica se suponia que era... no es sobre la musica, Lorde. nunca lo fue.
Daha da kötüsü, mide gribi etrafta yayılmaya devam...
sientate, Lorde. no estoy dispuesto a terminar hablando de esto hasta el final.
Şimdi, ishalinizi de alıp gidin buradan.
bien, este no es el mundo de Lorde al que alguna vez queria pertencer. por lo opuesto,
Sonunda, normale dönebileceğiz. - Hey, Phillip.
Lorde va a mostrarse en el espectaculo Jimmy Fallon esta noche y exponerce estupidamente para que todos se vuelvan locos.
Lorde!
¡ Lord!
- O kim Lorde?
- ¿ Quién es, Lord?
Lorde...
Lord...
Burada kimse bizi rahatsız edip, canımızı sıkamaz Lorde.
Aquí, donde nadie nos moleste.
Haydi bakalım Lorde!
¡ Venga a por ello!
Lorde! Eve git!
¡ Lord!
Lorde nasıldır bilirsin.
pero tú sabes como es Lorde.
Peki söyle bakalım, bu Lorde senin yeni hitin mi?
Así que dime, ¿ es este tal Lorde tu nuevo suceso?
Bu... Bu Lorde defilesiyle ilgili mi?
Es... ¿ Es sobre la muestra de Lorde?
Lorde defilesinin gizli mekanı... 10 papel rüşvete gitti.
El escondite secreto de Lorde por un soborno de 10 libras.
Lorde, şimdi ne var?
¿ Qué pasa ahora, Lorde?
Lorde mahremiyeti hakkında aşırı titizdir.
Lorde se pone feroz con su privacidad.
Bak, seni ve Lorde'u yemeğe çıkarmayı çok isterim. Bütün bu saçmalıktan ötürü de özür dilemiş olurum.
Mira, me encantaría llevarte a ti y a Lorde a comer para compensar todas estas tonterías.
Ne desem bilmem ki, Lorde yemek hususunda pek seçicidir.
Bueno, Lorde es muy quisquilloso por dónde come.
Lorde sosyal sorumluluk hissi çok güçlü bir insandır.
A Lorde lo impulsa un sentido de responsabilidad social.
Peki, Lorde hayır işlerinizi gözden geçirdikten ve astrolojik çizelgelerinizi kendisininkilerle karşılaştırdıktan sonra,
Así que, luego de mirar tu trabajo de caridad y comparar tu carta astral con la de Lorde,
Symon, Lorde, sizi bir iş arkadaşımla tanıştırmama izin verin,
Symon, Lorde, permítanme presentarle a mi socio de negocios,
Lorde'un mahremiyet düşkünlüğünü biliyorsun.
Ya sabes lo reservado que es Lorde.
Lorde, hayır.
Lorde, no.
Şey, Lorde'un en önem verdiği şeyler mutlak gizlilik ve kontrol.
Discreción absoluta y control son lo fundamental para Lorde.
Lorde'un ilk koleksiyonundan...
De la primera colección de Lorde...
Lorde!
¡ Lorde!
Oh, Lorde, bu...
Oh, Lorde, es...
Oh, Lorde, hayatım, Bayıldım.
Oh, Lorde, cariño, me encanta.
Lorde, kendisini anladığınızı düşünmüştü halbuki.
Sólo que Lorde pensó que lo habías comprendido.
Lorde, biliyorsun ki bunu çok yaymak istemiyoruz.
Lorde, sabes que queremos mantenerlo en secreto.
£ 200'un fazla olduğunu biliyorum ama unutma bu Lorde.
Se que £ 200 suena caro, peor es Lorde, no te olvides.
Lorde'un dünyasına hoşgeldiniz.
Bienvenidos al mundo de Lorde.
- O zaman yapmalısın.
pero, mama, Lorde va a tocar!
- Bana mide gribini bulaştırdığınızı düşünüyorum.
[animos y plausos] y ahora una dedicacion para la mujer de Nueva Zealand... Lorde!
Hey, ne yapıyorsun?
- [abucheo] - ♪ y nunca sere Lorde, Lorde, Lorde ♪
- Orada ne yapıyorlar?
♪ ( sonrojo de Lorde ), Lorde, Lorde, Lorde, lo... ♪ Uh, okay.
İletişim ağı başkanı bir açıklama yapacak. - Durun, durun.
¿ sabes cual es el artista de ahora, Lorde?
Ne var Lorde, sorun nedir?
¿ Qué es...?
Sus artık be, Lorde!
¡ Cállate, Lord!