Loving translate Spanish
87 parallel translation
# My way of loving too #
Ymi forma de amar
Öyle gürültü yaptiniz ki, Frank Loving korkudan kartlari dagitamadi.
Han hecho tanto ruido que Frank Loving no podía repartir del miedo.
You don't want my loving anymore
que no quieres amarme más.
But when you told me You don't want my loving anymore
Pero cuando me dijiste, que no querías amarme más.
"Give Me Some Loving." bir, iki- - bir, iki, üc. dört
"Give Me Some Loving". One, two... One, two, three, four.
Give mesome loving
~ Give me some loving
"Loving" 14 : 00'de.
"Cuando se ama", 14.00.
? Every time I look into your loving eyes? ?
Cada vez que miro en tus ojos enamorados puedo ver amor que el dinero no puede comprar
# Still loving you # lt's all a dream
# Still loving you # lt's all a dream
"Loving that man of mine" ı söyle.
- ¡ Hey, hey! - "Amando a ese hombre."
John Stamos'un ağabeyi Richard Stamos, "Seni Sevmek" şarkısını söyleyecek.
El hermano mayor de John Stamos, Richard, cantará "Loving You".
- "Seni Sevmek" mi?
- ¿ "Loving You"?
Devre arasında, John Stamos'ın ağabeyi, "Seni Sevmek" şarkısını söylerken.
El hermano mayor de John Stamos cantará "Loving You" en el intervalo.
İşte şimdi, John Stamos'un kardeşi, "Seni Sevmek" adlı şarkısını söylüyor!
Ahora, para cantar "Loving You", el hermano de John Stamos.
# Ve seni sevmeye devam edeceğim #
# And I'm gonna keep on loving you #
# Sadece seni sevmeye devam etmek istiyorum #
# I just wanna keep on loving you #
# Seni sevmeye devam etmek istiyorum #
# I wanna keep on loving you #
# Seni sevmeye devam etmek istiyorum #
# I wanna keep on loving you. #
"After the Loving" i söylüyorum sana uyuman için.
¿ Qué es exactamente? Ya sabes... viola.
Loving you Şu manyak kadını bulsana?
Bien, ¿ qué hay de la tía loca?
There's nothin'l would rather do Than spend each moment loving you Baby, through and through
No hay que nada que por tí no haría cada momento que te amo nena, trato y trato
Söyledikleri "Loving that Woman All Night Long" şarkısını severim.
Me encanta esa canción de ellos... acerca de amar esa mujer toda la noche.
"Sevgili Kocama."
"To My Dear and Loving Husband".
Eğer ararsan, isimleri, "Seven-Dokunan-Sıkıştıranlar".
Se llaman los Loving-Touching-Squeezings.
# I was made for loving you, baby # # You were made for loving me # # And I can't get enough of you, baby #
Me hicieron para amarte, nena te hicieron para amarme no me canso de ti, nena...
Oh, "şimdi gözümden düştün" Per. Haydi ama, eğlence nerede?
Es "Bad case of loving you," vamos, ¿ dónde está la diversión?
"Sevgi Dolu", New Mexico'ya ne dersin?
¿ Qué te parece Loving, en Nuevo México?
Loving'de bizimle dans eden küçük meksikalı?
¿ Esa pequeña calentona que bailaba provocativamente en Loving?
Çünkü Loving, New Mexico'da biri, şu locacılardan biri, bu Scudder denen çocuğun bir cüceyle ahbap olduğunu söyledi, bende onun bir karnavalla gezdiğini düşündüm.
Porque un colega en Loving, New Mexico, de esos que andan en logias, me dijo que ese chico Scudder era compinche de un enano. Entonces imaginé que andaría con un espectáculo de circo ambulante.
Logan Koyunda, ve o tek koluyla yüzen adamı gördüm.
Estaba en Loving Bay y vi a este tipo nadando con un brazo.
Evet, ama Virginia'daki mahkeme olana kadar dünya üzerinde hiçbiryerde kabul görmedi.
Sí, pero no fue hasta Loving contra Virginia cuando el Tribunal supremo declaró la prohibición del matrimonio interracial como inconstitucional.
Loving?
¿ Cariñosa?
Cuma çocukları sevecen ve canayakın olur.
Friday's child is loving and giving
Silas, Judah'ın yatağın altında sakladığı 79 yılına ait Playboy dergilerinden birini buldu. Kapağında Candy Loving, orta sayfada Dorothy Stratten.
Silas encontró una de las viejas revistas Playboy de Judah de 1979 bajo el colchón Candy Loving en la portada y una página desplegable de Dorothy Stratten.
Summer loving had me a blast,
El amor de verano me dio una sorpresa.
Summer loving happened so fast,
El amor de verano sucedió tan rápido.
Chicago topu kazandı ve Bulldogs'a sayı şansı vermedi, seyirci ayakta!
Chicago has intercepted and blanked the Bulldogs today, and this crowd is loving it!
"I Just Can't Stop Loving You," Judith.
- I Just Can't Stop Loving You.
"The Loving Cup" en iyi bölümüydü bana kalırsa.
El mejor episodio fue "Loving Cup", creo.
* Bırak, bütün sevgini ve merhametini arkada *
* Leave all your love and your loving behind * * Deja todo tu amor, todo tu amor atrás *
X-Box'ımda " Loving You Revolution...
Tengo el nuevo "Loving You",
* * Aşkı vermeyecek misin bana bebeğim?
# Oh, won't you give me some a-loving, baby?
# It's looking better, and I'm loving the weather #
# Se ve mejor, y soy amante del tiempo #
Onondaga şairi, Eric Ganworth'dan "Göller Diyarının Bakiresini Sevmek"
"Loving that Land O'Lakes Maiden", de un poeta onondaga, Eric Gansworth.
"You Lost that Loving Feeling".
"You, You Lost That Loving Feeling".
"Aşk Hissini Kaybettin", bu parça bu yaptığım en iyi şarkıydı.
"You Lost That Loving Feeling", esta fue esta fue la mejor canción que se ha hecho.
"Pete'nin anısına."
" In loving memory
# Honey, I'm loving you... #
Cariño, te estoy amando
Kenara çekil seni Espheni sever küçük kaltak. - Silahını indir, Pope.
Step aside, you Espheni-loving little bitch.
Umarım zorluk çıkarmıyorsundur Bay Loving.
Espero no sea un inconveniente, Sr. Loving.
There's nothin'l would rather do Than spend each moment loving you Baby, through and through
No hay que nada que por tí no haría cada momento que te amo nena, trato y trato nena, así que si quieres asustarme, asústame nena, así que si deseas comerme, cómeme nena, así que si deseas besarme, bésame